词序
更多
查询
词典释义:
salaire
时间: 2023-06-21 08:23:59
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[salεr]

工资,薪酬

词典释义

n. m
1金; 报酬
2<转>报应, 报答, 回报:

Tôt ou tard, le crime reçoit son~. <谚>罪恶迟早有报应。

常见用法
avoir un bon salaire丰厚
salaire brut毛(税前
salaire net净(到手
toucher / recevoir un salaire 领
augmentation de salaire加
salaire mensuel
bulletin de salaire OU de paie
un salaire conséquent一份
un salaire décent一份优厚
la diminution des salaires降低
disparité des salaires差异
égaliser les salaires使均等
l'égalité des salaires均等
la hiérarchie des salaires分级
un maigre salaire微薄
salaire misérable微薄
un salaire modique微薄
la parité des salaires均等
le plafond des salaires最
un salaire royal一笔可观
augmenter un salaire de 50 euros加50欧元
barème des salaires等级表
un salaire correct一份说得过去
salaire mirobolant令人难以置信
indexer les salaires sur le coût de la vie按生活费指数计算
salaire minimum interprofessionnel de croissance/SMIC法定最低
niveler les salaires par le bas把金从基层拉平
quelles sont vos attentes en matière de salaire ?您对有什么要求?
un salaire disproportionné par rapport au travail fourni一份与所做作不相称
depuis qu'il n'a plus de salaire, il pioche dans ses réserves他没有后,就动用储备金
l'écart des salaires entre hommes et femmes est significatif男女差别说明了某种问题
avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir靠自己,我很难摆脱困境
il se contente d'un salaire modeste他满足于有一份微薄
il a triplé son salaire en dix ans十年之内,他翻了三倍

近义、反义、派生词
助记:
sal盐+aire名词、形容词后缀

词根:
sal, sau 盐

派生:
  • salarié, e   a. 领取;被雇佣;n. 领取者;雇佣劳动者

近义词:
appointements,  gages,  paye,  prix,  récompense,  rémunération,  rétribution,  émoluments,  gages (vieux),  mensualité,  paie,  solde,  traitement,  loyer (littéraire),  tribut,  paiement,  compte,  gage,  fixe,  châtiment
联想词
SMIC 最低; rémunération 报酬,酬劳,酬金; loyer 租金; salarial ; indemnité 赔款,赔偿金; revenu 收入,收益; paie 或paye n.f. 发,发饷; payé 受雇; versement 支付,付款; montant 上升,升,上行; paye 支付;
当代法汉科技词典

salaire m. 

salaire (au temps, à l'heure) 计时

salaire (aux pièces, à la pièce) 计件

salaire au mérite 按劳分配; 多劳多得; 同同酬

salaire égal 同同酬

salaire égal pour travail égal 同同酬

à travail égal, salaire égal 同同酬

bulletin de salaire 

service du travail et du salaire 劳

toucher le salaire 

短语搭配

avance des salaires工资差距

écrêter les salaires〈转义〉削平工资, (削减高工资)使工资平均

revaloriser les salaires提高工资

débloquer les salaires解冻工资

relever les salaires提高工资

gagner un salaire挣工钱

toucher son salaire领工资

rajuster les salaires调整工资

majorer les salaires增加工资

toucher le salaire领薪水

原声例句

Oui, vous travaillez ? Vous avez des bulletins de salaire ?

可以啊,您工作了?您有工资单吗?

[Alter Ego+1 (A1)]

Ce qui est paradoxal, c'est qu'en réalité, le salaire moyen des politiciens et leur capital culturel sont beaucoup plus élevés que ceux de leurs électeurs.

自相矛盾的是,在现实中,政治家的平均工资及其文化资本远高于其选民。

[innerFrench]

J'aurai de la peine à retrouver du travail; et à quel salaire?

再找工作就费劲了,而且工资能有多少呢?

[北外法语 Le français 第二册]

Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.

打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时的工作是没有工资的。

[Alter Ego 5 (C1>C2)]

Si j’étais un homme, j’aurais un meilleur poste et un meilleur salaire.

如果我是男人,我会有一份更好的工作,更高的薪水

[循序渐进法语听写初级]

Quand elle recevra le salaire du premier mois, elle les invitera à dîner au restaurant et offrira une nouvelle paire de lunettes à sa mère !

在她收到第一个月工资的时候,她会邀请她的父母去餐厅吃完饭,并且送了她妈妈一副新眼镜。

[循序渐进法语听写初级]

Cette année, le directeur, pour qui j’avais travaillé sans salaire pendant deux mois, m’a proposé de travailler pour son studio, parce qu’il trouvait que j’avais fait du bon travail pendant mon stage.

今年,我在一个经理手下做了两个月的实习,并且没有薪水,建议我去他的工作室工作,因为他觉得我在实习期的时候工作做得很好。

[循序渐进法语听写初级]

L’an dernier, je suis devenu cadre et mon salaire est passé de 2000 euros à 3000 euros par mois.

去年,我成为了干部,我的工资也从每月2000欧元涨到了3000欧元。

[循序渐进法语听写初级]

Il a changé de travail, et il a un salaire plus intéressant.

他换了工作,而且工资更高了。

[循序渐进法语听写初级]

Par rapport au début du quinquennat, c'est au minimum 170 euros de pouvoir d'achat par mois en plus pour les bas salaires.

与五年任期之初相比,这意味着低工资收入者每月至少多出170欧元的购买力。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Il touche un bon salaire.

工资丰厚。

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资的差别十分显著。

Au niveau du salaire : le salaire minimum pour les nounous hommes est de plus de 900 RMB par mois, le maximum peut être de plus de 1200 RMB.

男保姆的月薪最低一般在900元以上,最高的可达1200元以上。

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点。

Singapour est des travaux de construction dans le secteur primaire, bref, de hauts salaires, s'est félicité de la coopération.

新加坡建筑工是本公司一手项目,周期短,工资高,欢迎合作。

C'est ton salaire brut.

这是你的净工资

S’il s’agit d’une PME qui ne peut pas vous offrir un salaire très important, évitez de dire que vous souhaitez avant tout gagner de l’argent.

如果你申请的是一个中小型的公司,那么就避免提到钱。

S'agissant des salaires, une décision est à prendre.

有关工资问题, 还需作出决定。

Mon employeur verse mon salaire sur mon compte bancaire.

雇主把工资付到我的银行账户上。

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

光吃饭就花掉了我一半的薪水.

Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.

薪水上涨了12%,而生活费用也上涨了超过11%。

Pour ce poste, le salaire brut est de 34000€ par an, plus les primes.

对于这个职位,净工资是34000欧一年,不包括奖金。

Combien de salaires touchez-vous par mois?

您的月收入是多少?

Les salaires des employés de notre société sont principalement distribués en caisse.

本公司员工的工资多为现金形式发放。

Lorsqu'elle atteint 2%, le Code du travail prévoit que le salaire mininimum doit être automatiquement revalorisé.

由于商品价格上涨2%,劳动法规定最低工资应自动调整。

Le salaire moyen des employés a atteint 15616 yuans, avec un taux de croissance de 16.1 %.

社会职工平均工资15616元,增长16.1 %。

Depuis trois mois, Vincent ne se verse plus de salaire.

樊尚已连续三个月,不给自己发工资了。

Il a gagné le double de son salaire précédent.

他挣到了以前工资的两倍。

L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.

缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工资。

法语百科

Le sel, le premier salaire et un euro, un salaire moderne.

Le salaire du latin salarium, dérivé de sal, le sel est la contrepartie du contrat de travail. « Payement pour travail ou service rendu », il désignait initialement la ration de sel fournie aux soldats romains (salarium), puis désigna l’indemnité en argent versée pour acheter le sel et autres vivres (salarium).

Objet du salaire

En droit, on considère que le salaire est la « nécessaire contrepartie du contrat de travail ». Le salarié-employé louant sa force de travail à un employeur sur le marché du travail.

L'existence de cette rémunération est différemment appréhendée en fonction des théories politiques. L'action sur le marché du travail est différente selon la théorie utilisée.

Situation de prix libre selon la théorie libérale
Situation de prix libre selon la théorie libérale

Selon la théorie libérale, le salaire est la variable d'ajustement entre l'offre (employeur) et la demande de travail (salariés). Plus les salaires sont élevés, plus y aura de personnes voulant travailler moins il y aura de poste de travail disponibles. Plus les salaires seront bas, moins il y aura de personnes souhaitant travailler mais plus il y aura de poste disponibles. L'objectif du libéralisme est donc de libéraliser le marché du travail et de mettre un prix libre du salaire.

Selon la théorie marxiste du salaire : « C'est le salariat qui est l'organisation bourgeoise actuellement existante du travail. Sans lui, point de capital, point de bourgeoisie, point de société bourgeoise ». Le communisme a pour but de supprimer le système capitaliste qui est basé sur le profit et le salariat, considéré comme étant la base de l'exploitation et de l'aliénation du prolétariat. À noter toutefois que les pays déclarant s'inspirer de sa doctrine ont en fait fortement développé le salariat, et ce sans avoir une organisation directive bourgeoise au sens capitaliste du terme.

Depuis la seconde guerre mondiale, avec la mise en place de la cotisation sociale comme composante du salaire et son mécanisme par répartition, ce n'est plus le salariat qui est visé par la théorie marxiste mais l'emploi.

Entre les deux, il existe la théorie du juste prix et de la juste rémunération de Thomas d'Aquin. Cette théorie justifiant une certaine intervention sur la fixation du montant des salaires.

Types de salaires

Les modalités de payement du salaire peuvent être diverses : payement à l'heure, à la pièce, à la journée (journaliers)... mais aussi payement en nature (exemple : nourriture), ou en argent (exemple en euros).

Comparaison des salaires

Le rapport des salaires selon les pays est considérable pour un même travail. Exemple de salaires pour un manœuvre du bâtiment :

Villes Salaire net nominal (€) Salaire net PPA (€) Indice PPA Delhi 1 000 2 400 0,18 Shanghai 4 300 6 000 0,44 Moscou 8 800 10 400 0,76 Paris 14 700 13 700 1 Tokyo 27 100 19 500 1,42 New York 40 900 32 000 2,34

Le salaire moyen est la moyenne arithmétique de l'ensemble des salaires perçus par la population considérée.

Le salaire médian correspond à la médiane de l'ensemble des salaires perçus par la population considérée, c'est-à-dire à la valeur de salaire telle que  dans la population considérée la moitié des salariés gagne moins que cette valeur tandis que l'autre moitié gagne plus.

Autre

Le salaire est un revenu qui est payé à la force de travail. La force de travail est employée un certain temps pour réaliser une certaine quantité de travail. Le salaire peut être payé en argent, en nature et sous d'autres formes, en particulier sous forme d'assurances (chômage notamment, via les cotisations). Mais au bout du compte, le salaire correspond toujours à une certaine quantité de marchandises et de services marchands. C'est le salaire réel. Pour comparer les salaires réels entre eux, on doit mesurer le pouvoir d'achat réel du salaire nominal, c'est-à-dire tenir compte du niveau des prix des marchandises de consommation.

Le montant du salaire est négocié entre l'employé et l'employeur, dans le cadre de la loi et d'autres règlements (les conventions collectives par exemple). Néanmoins, la relation de travail étant par nature déséquilibrée, c'est souvent l'employeur qui le fixe de manière quasi-unilatérale. Il est ensuite inscrit sur le contrat de travail, à côté des autres conditions (durée du travail, affectation, etc.). Cependant, certains travailleurs ne bénéficient pas de la protection de la loi, ni même d'un contrat de travail : c'est le cas des travailleurs clandestins. Le montant du salaire est déterminé par un grand nombre de facteurs : individuels (qualification, etc.) et collectifs (grève, etc.), économiques (taux de chômage, etc.) et historiques (avancement social, forme de l'état, etc.).

Le montant du salaire est exprimé super-brut, brut et net. Le salaire super-brut correspond à la fraction de la masse salariale attribuée à chaque travailleur, c'est-à-dire au salaire net plus les cotisations sociales salariales et patronales. Le salaire brut comprend le salaire net plus les cotisations sociales salariales. Le salaire net est l'argent payé directement au salarié, plus les primes et avantages divers (par exemple : voiture de fonction, bons d'achat, repas et gîte gratuits, etc.). Selon les pays, le salaire est net avant impôt (cas de la France) ou après impôt (cas de l'Allemagne). Enfin, dans certains pays où il n'y a pas d'assurance sociale, le salaire net est aussi le salaire brut et le salaire super-brut.

Enfin le salaire est payé au temps ou à la tâche. On parle de « salaire horaire » (ou journalier, hebdomadaire, mensuel) dans le premier cas et de « salaire à la pièce » (ou au poids, au volume, etc.) dans le second. Ces types de paiement dépendent étroitement du secteur économique et de sa mécanisation : lorsque la productivité dépend essentiellement de la machine (amélioration technique, vitesse, etc.), le salaire est payé au temps, lorsqu'elle dépend surtout du travailleur (cueillette manuelle de fruits, etc.), le salaire est payé à la tâche.

Modalités de paiement du salaire

Le paiement des salaires ne peut faire l'objet d'un crédit : le principe du salaire est d'être versé régulièrement tout au long de la durée du contrat. Son versement peut être effectué par semaine, par trimestre ou, dans le cas le plus répandu en France, par mois. On parle alors de salaire mensuel.

Cependant le contrat de travail ou les usages de la profession peuvent prévoir le paiement de montants additionnels au moment des vacances d'été (par exemple, prime dite de vacances) ou de la fin d'année (13 mois).

Le règlement du salaire doit être accompagné de la remise au salarié d'un bulletin de paie explicitant le calcul détaillé des sommes payées.

En cas de difficulté ou de faillite de l'employeur les sommes dues au titre des salaires font partie des créances prioritaires.

Variation du salaire

Le salaire peut varier à la suite de négociations avec l'employeur ou bien si une telle variation est définie par la réglementation. Par exemple, une échelle mobile des salaires consiste à augmenter le salaire en fonction de l'augmentation des prix. D'autre part, si le salaire est au minimum légal, il augmente quand ce minimum augmente. L'employeur peut cependant décider du « gel des salaires » pendant une certaine période

Composantes du salaire

Le salaire peut comporter :

une partie fixe (salaire de base), liée à la fonction, faisant généralement référence au contrat de départ et/ou à une classification du poste et le plus souvent ajustée périodiquement, notamment par indexation ;

une partie variable : primes liées aux performances, par rapport notamment aux objectifs individuels ou collectifs fixés par l'employeur ou négociés entre les parties. Elle concerne quasi systématiquement les métiers liés à la vente. Cette partie a tendance à se développer dans d'autres fonctions également comme celles liées au management ;

des avantages en nature.

La rémunération d'un salarié dépend de sa qualification et de son niveau hiérarchique.

Salaire net

Le salaire net correspond à la valeur effectivement encaissée par le salarié. Le calcul de cette valeur doit être explicité sur le bulletin ou la feuille de paye. Le salaire net est inférieur au salaire brut puisque sont déduites les valeurs des cotisations sociales obligatoires ou conventionnelles retenues par l'employeur mais versées par lui aux organismes désignés pour les percevoir.

En effet, dans la législation française, à côté du salaire net touché directement par le salarié , existent des cotisations sociales salariales calculées et prélevées sur le salaire brut qui sont destinées à financer divers systèmes de solidarité : Soit essentiellement la retraite (soit par répartition, soit par épargne retraite), l'assurance chômage et l'assurance maladie (de façon plus détaillée, il existe aussi des cotisations maternité, veuvage, prévoyance — maladies longues —, etc.).

Les employeurs versent eux-mêmes pour les mêmes motifs des cotisations sociales patronales, représentant des montants généralement équivalents.

Les cotisations sociales ainsi prélevées alimentent des caisses (établissements publics, privés, ou mixtes) chargées de verser les indemnités prévues par la réglementation selon les besoins des travailleurs concernés : en cas d'accident, de maternité, de maladie, de retraite, etc. Ainsi par exemple les cotisations de l'assurance chômage sont versées à l'Assedic qui elle-même paye les indemnités au chômeur .

Salaires brut et super-brut

Le salaire brut est la somme du salaire net et des cotisations sociales salariales retenues sur le bulletin de paie d'un salarié.

Le salaire super-brut (ou salaire total) est la somme du salaire net et des cotisations sociales salariales et patronales payées en contrepartie du travail effectué par le salarié.

Vision économique du salaire

La somme des cotisations sociales porte différents noms selon le point de vue :

on les appelle salaire socialisé ou salaire mutualisé, selon un point de vue où ces sommes, payées par d'autres, sont reversées au salarié — on parle de répartition — selon que les circonstances ou un événement le justifient : maladie, accident, maternité, retraite, etc.), et font donc quand même partie de son salaire ;

on les appelle aussi charges, bien qu'il faille les distinguer d'une charge au sens comptable ; cette dénomination correspond à un point de vue où le salaire (brut ou super-brut) est réduit et ponctionné. Il faut noter que pour de nombreux auteurs, cette répartition entre charges salariales et charges patronales est sur le plan économique purement artificielle, illusoire, dans la mesure où le seul salaire qui compte pour l'employeur (et, aussi bien, pour l'employé si on adopte le point de vue du salaire différé) c'est le super-brut.

Salaire net réel

Le salaire net réel mesure le pouvoir d'achat effectif du salaire net nominal.

On le mesure en divisant le salaire nominal par le niveau des prix :

\text{salaire net réel} = \frac{\text{salaire net nominal}}{\text{indice des prix}}.

L'évolution du salaire net réel dépend donc de l'augmentation du salaire net nominal et de la hausse des prix à cotisations sociales constantes :

si la hausse des prix est identique à l'augmentation du salaire net nominal, le pouvoir d'achat stagne ;

si la hausse du salaire net nominal est supérieure à celle des prix, le salaire net réel augmente ;

si la hausse du salaire net nominal est inférieure à celle des prix, le salaire net réel baisse.

En cas d'inflation à 0 %, le salaire net réel peut tout à fait diminuer si les cotisations sociales augmentent. De même un salaire net réel peut augmenter sans toucher au salaire brut. L'État a créé des dispositions fiscales permettant de ne pas fiscaliser une partie du salaire (PEE, PEI, etc.) afin d'augmenter le pouvoir d'achat du salarié sans augmenter les coûts pour l'employeur, cependant cette solution n'est pas toujours la bonne. Notons enfin que le salaire net réel devrait prendre en compte les impôts payés en fin d'année.

Salaire relatif

Le salaire relatif permet de mesurer l'écart existant entre les salaires et les profits. Car ici on peut constater qu'historiquement une hausse du salaire réel se conjugue bien souvent avec une baisse quasi générale du salaire relatif, en d'autres termes, les profits augmentent plus vite que les salaires. Ainsi même avec une hausse du salaire réel c'est-à-dire une augmentation du pouvoir d'achat des salariés l'inégalité sociale persiste et s'accentue.

Salaire minimum

En France, environ 15 % des salariés sont payés au salaire minimum (le salaire minimal), le SMIC, ce qui constitue une proportion record par rapport aux autres pays.

Le niveau du salaire minimal français est fixé par le gouvernement, a contrario d’autres pays européens comme l’Autriche, Danemark, Italie ou Finlande (fixé par les branches professionnelles, ou par l'employeur il n'existe pas de salaire minimal dans ces pays ; les employeurs qui traitent avec les syndicats ont l'obligation de payer les salaires fixés dans un traité des tarifs ; par contre il y a beaucoup d'employeurs qui ne traitent pas avec les syndicats, donc pas de salaire minimal ; Un salaire minimum a été instauré au 1 janvier 2015 en Allemagne, avec le soutien d'une majorité écrasante des Allemands; Pourtant le gouvernement peut faire face à des contraintes électorales. Selon l'OCDE en 2005, le niveau du SMIC était « trop élevé » et il engendrait du chômage.

Revenus extra-salariaux

Pour être tout à fait exact, il convient parfois d'ajouter au salaire la part de revenu induite par le contrat de travail et à la charge de l'employeur. On peut citer à titre d'exemple :

gratuités ou prix réduits sur des produits de l'entreprise ;

œuvres sociales du comité d'entreprise ;

participation patronale à la restauration.

Autres rémunérations du travail

Le salariat n'est qu'une forme parmi d'autres de travail rémunéré, bien qu'elle soit devenue prépondérante depuis la révolution industrielle .

Les autres rémunérations du travail sont :

bénéfices sous la forme de Bénéfices non commerciaux, pour les autres travailleurs indépendants et professionnels libéraux ;

traitements pour les fonctionnaires et le personnel assimilé (travaillant pour l'État, les collectivités territoriales ou les hôpitaux publics) ;

indemnités pour les élus ;

éventuellement participation aux bénéfices, exercice de stock options, etc. ;

allocations de recherche pour certains doctorants ;

indémnités pour les stagiaires ;

solde, salaire mensuel d'un militaire.

Individualisation des salaires des cadres :

pertinence des outils de l’individualisation ;

communication de la politique salariale annuelle ;

connaissance des règles et critères d’augmentation individuelle par les managers et par les cadres ;

évolution souhaitée de la sélectivité des augmentations individuelles ;

contribution des managers dans le domaine des augmentations de salaire.

Dans la culture

Dans la mythologie grecque, c'est-à-cause d'un différent sur le salaire que se devait verser Laomédon, le roi de Troie, pour avoir fait dressé le célèbre mur inexpugnable de sa ville, que les Dieux Apollon et Poséidon déversent sur lui et ses sujets de terribles fléaux.

中文百科
英国99-08最低工资增长表
英国99-08最低工资增长表

工资又名薪水,是雇员作出有偿劳动而获得的现金收入,属于员工薪酬的主要部份。广义上的工资,还包括各种以现金发放的薪酬,例如津贴。

英语用法

工资(wage)是指给普通劳力的报酬,以劳动时间为基础来计算。换取员工依据合约或其他协议所提供的服务而支付的报酬;通常是以金钱作为报酬,并且依据计时、计天或计件工作来支付。 而薪水(salary)是指给专业人士的报酬,换取员工持续的工作或服务,以相对比较长一点的时间段为基础来计算(但可能按月来支付),不以劳动时间为基础来计算。

在中国大陆的情况

底薪:是每月每期固定的金额。

佣金:是售货员、推销员、地产经纪、旅行社导游等,按其个别员工的营业额,多劳多得的。

津贴:包括交通津贴、房租津贴、电话补贴、午餐补贴等。

在**的情况

底薪:是每月每期最低的薪水保障额度。

时薪:是每小时的工作薪资,通常是打工族群的给薪方式,像是工读生,家庭教师(时薪收入最高的家庭教师,可达每小时五千以上的水准),二度就业妇女…等等。

佣金:是售货员、推销员、地产经纪、旅行社导游等,按其个别员工的营业额,多劳多得的。

津贴:包括交通津贴、住房津贴、教育津贴等。

法法词典

salaire nom commun - masculin ( salaires )

  • 1. rémunération régulière versée pour un travail Synonyme: appointements Synonyme: paie

    recevoir son salaire mensuel

  • 2. somme perçue occasionnellement (en échange d'un travail ou d'un service)

    il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire

  • 3. récompense (d'une action méritoire)

    la renommée est le salaire de la victoire • toute peine mérite salaire

  • 4. châtiment (d'une mauvaise conduite) Synonyme: punition Synonyme: sanction

    la solitude, c'est le salaire de la méchanceté

salaire minimum interprofessionnel de croissance locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. rémunération réglementaire minimum, indexée sur la croissance et les gains de productivité de l'économie, permettant à un salarié de vivre décemment

    un smicard qui touche le salaire minimum interprofessionnel de croissance

salaire unique locution nominale - masculin ( (salaires uniques) )

  • 1. aide financière mensuelle accordée aux couples ou aux personnes ayant charge d'enfant et ne bénéficiant que d'un seul salaire

    une mère célibataire qui bénéficie du salaire unique

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头