Vous n'aurez pas un bout de tissu à m'dépanner ?
您有么有一块布给我救个急?
[Les Parodie Bros]
Bref ! t’as pas des serviettes hygiéniques à me dépanner ?
总之,你有什么卫生巾可以给我用吗?
[Les Parodie Bros]
Ceci n'est pas une connaissance essentielle, mais dans un dîner quand on a plus rien à dire, ça peut dépanner.
这不是基本知识。但在晚宴上,当你没什么话题时可以谈论它。
[魁北克法语]
Clément, aurais-tu une cigarette à me dépanner s'il te plaît?
Clément,你能给我根烟救救急吗?
[Français avec Nelly]
La roue arrière était cassée, ils devaient attendre d’être dépannés.
只能打电话叫维修救援。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Thomas, t'aurais pas une petite pièce à me dépanner?
- 托马斯,你不会有一个小房间来帮助我吗?
[Groom 第二季]
Les ESTP aiment dépanner, trouver des solutions ingénieuses pour débloquer les tâches.
ESTP 喜欢排除故障,寻找巧妙的解决方案来解锁任务。
[MBTI解析法语版]
Ca me dépanne, mais est-ce que ça me fait plaisir?
- 它帮助了我,但它让我快乐吗?
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Là, je la dépanne seulement de 700 l.
在那里,我只用 700 l 对其进行故障排除。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Des coffrets thématiques pour un week-end ou un dîner savoureux qui dépannent pas mal si on est à court d'idées.
周末或美味晚餐的主题盒在您没有想法时会有很大帮助。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Un mécanicien est venu nous dépanner.
〈引申义〉一位技师来为我们排除故障。
Laissez-moi dépanner ce moteur, je m'y connais.
让我来修马达,我很内行。
La force de la CEI a aidé la MONUG à dépanner trois véhicules de patrouille Nyala qui s'étaient embourbés près de Pitchori dans la partie inférieure du district de Gali, a assuré la sécurité des véhicules pendant la nuit et a fourni du matériel de dépannage.
独联体部队协助联格观察团拖出了在下加利地区Pitchori附近因道路松软而无法开动的三辆Nyala巡逻车,并在夜晚保护有关车辆和提供了拖车设备。