词序
更多
查询
词典释义:
regretter
时间: 2023-08-24 10:48:29
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[rəgrεte]

遗憾,抱歉

词典释义


v. t.
1. 惋惜; 悼念, 沉痛地怀念:
regretter le temps perdu 惋惜失去的时间
notre regretté professeur 我们新近去世的教授
regretter le bonheur passé 怀念过去的幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔恨:
regretter son imprudence 懊悔自己的轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔的![威胁或劝阴的语气]
vous ne le regretterez pas! 你会后悔的![表示鼓励]


3. ; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他能来, 我们
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让您久等了。
Je regrette. 抱歉。 对原谅。 [表示歉意或同意。 ]

近义、反义、派生词
联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心的责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher 责备,指责; étonner 使震惊; craindre 担心; réjouir 使欢欣,使喜悦,使高兴; espérer 希望,期望,盼望; déplorer <书>悲叹,哀悼,为……悲痛; penser 想,思索,思考; oublier 忘记; regret 惋惜; dire 说,讲; déçu 失望的;
短语搭配

Vous ne le regretterez pas!您不会后悔的!

Vous ne le regretterez pas!您不会后悔的!

Non, je ne le regrette pas.不, 我不后悔。

regretter vivement深为遗憾

Je regrette.抱歉。对不起。请原谅。

notre regretté professeur我们新近去世的教授

regretter son imprudence懊悔自己的轻率

regretter ses fautes悔恨自己的错误

regretter ses péchés悔罪,认罪

regretter son argent〈转〉懊悔糟蹋了钱

原声例句

Mais la réalité est si il y a une chose que je regrette, C'est que nous n'avons pas réussi à partager la contrainte.

但事实上,如果有一件事让我感到遗憾,那就是我们没能够让国民一起分担压力。

[法国总统马克龙演讲]

Je regrette, mais maintenant c’est trop tard, a répondu la caissière en colère.

我很遗憾,但是现在太晚了,收银员生气的说。

[新公共法语初级]

Je regrette, mais je dois partir.

-很抱歉,但我得走了。

[新大学法语1]

On en viendra peut-être à regretter l'époque du filtre chien.

我们可能会对狗滤镜时代感到遗憾

[精彩视频短片合集]

Je regrette, on n’a pas à faire d’obligations.

我觉得很遗憾,我们不是都必须做。

[科学生活]

" Je regrette" sert à exprimer du regret ou de la tristesse, les excuses et le regret, c'est assez proche, en général quand on s'excuse ces qu'on a un regret, mais " je regrette" c'est spécifique pour exprimer les regrets.

“Je regrette我很抱歉”是表达遗憾或悲伤的用语,表示道歉和懊悔,通常是我们带有一些懊悔而道歉。“je regrette我后悔… … ”是专门用来表达懊悔的。

[Français avec Nelly]

Cet exercice peut être un petit peu difficile à faire au début, mais je vous garantis que vous ne le regretterez pas puisque vous arriverez à investir plein de temps et de qualité dans votre apprentissage du Français.

这个练习一开始可能有点困难,但我保证你不会后悔,因为你将能够投入大量的时间和质量来学习法语。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

On peut seulement regretter qu'elle se soit construite en tournant le dos à cette baie et que, partant, il soit impossible d'apercevoir la mer qu'il faut toujours aller chercher.

城市前面是美不胜收的海湾。可惜此城是背对海湾建造的,因此,除非前去寻找,谁都不可能瞥见大海。

[鼠疫 La Peste]

Je le regrette, répondit le pilote, mais c’est impossible.

抱歉得很,”海员说,“这可没办法。”

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

" Je voudrais que tu ne sois jamais né" , " Je voudrais avoir avorté" , " Je regrette de t'avoir eu" , " Je voudrais que tu sois un enfant différent" .

“我希望你从未出生”,“我希望堕胎了”,“我后悔拥有你”,“我希望你是一个不同的孩子”。

[心理健康知识科普]

例句库

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有过的东西而感到懊悔

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到遗憾

Eh bien, je regrette que cette affaire en soit venue là, Jonathan Small ! dit Holmes en allumant un cigare.

好吧,我报歉事情会发展成这样,Jonathan Small!福尔摩斯说的点燃了一支香烟.

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉您这样的消息 。

Le conseiller culturel regrette de ne pouvoir recevoir Monsieur Dupont .

文化参赞遗憾不能接待杜邦先生 。

Nul ne peut porter que vous ne regrette pas du tout la colère et le mécontentement, même si l'individu, peu importe combien vous êtes, que personne ne vous aime.

没有一个人能永远无怨无悔的承受你一切的怒气和不满,即使你对这个人再好,这个人再爱你。

On pourrait peut-être, dans une certaine mesure, regretter qu'il s'agisse presque d'un film sans message, sans réflexion, qui montre simplement la vie telle quelle est.

我们可以在某种程度上指责这部电影并没有向我们传达太多的信息,或者直言不讳得指出这是一部缺乏思考的影片,它仅仅告诉我们生活就是如此。

Quatre mois après le début des frappes de l'OTAN, l'Assemblée nationale et le Sénat ont voté la poursuite des opérations. Tripoli regrette le vote des députés et leur manque de réalisme selon…

在北约空袭利比亚四个月后,国民议会和参议院投票决定继续军事行动。利比亚政府发言人穆萨易卜拉欣表示,的黎波里对代表们及缺乏现实性的投票结果表示遗憾

Il a vivement regretté votre absence.

对于您的缺席,他表示非常遗憾

Le président Lincoln, de si regrettée mémoire, fixa lui-même, dans l'état de Nebraska, à la ville d'Omaha, la tête de ligne du nouveau réseau.

当时是那位令人永远怀念的林肯总统亲自选定了内布拉斯加州的奥马哈城作为这个新铁路网的起点。

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告的照片的作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂的举动,没什么大不了的”。

Quand tu expérimentes beaucoup de choses,tu vas apprendre des raisons,comme sentiment,quand tu le rates et le regrettes,tu vas comprendre que le but inflexible est inutile dans la vie.

许多事情,总是在经历以后才会懂得,一如感情:错过了,遗憾了,才知道其实生活并不需要这么多无谓的执著。

Les propos de Mouammar Kadhafi – qui dit regretter l'issue de la crise tunisienne – tenus ce dimanche renforcent ce sentiment à Paris.

卡扎菲这个星期日的讲话——他说对突尼斯危机表示遗憾——更使巴黎强化了这种感觉。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死的,但他们的面部表情却非常安详,好像对这种结局并不遗憾

Mes enfants, disait madame Grandet, je ne regrette point la vie. Dieu m'a protegee en me faisant envisager avec joie le terme de mes miseres.

"孩子们,"格朗台太太说,"我这一辈子没有什么不下的。上帝保佑我,让我高高兴兴地面临苦难的尽头。"

"Les animaux essayaient de nous dire quelque chose. Si seulement nous l'avions su, il n'y aurait pas eu autant de morts", regrette Fu.

“动物们试图告诉我们一些什么。只要我们当时听懂了,就不会有这么多人丧生了。”符遗憾

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让您等了。

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你的建议。

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万不要对你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我的劝告,您会后悔的。

法语百科

Le mot regret peut signifier :

Regret (émotion), réaction consciente et négative. Le fait d'éprouver un regret revient au fait que l'on éprouve une certaine sensation de culpabilité et de tortures psychologiques. Avoir un regret se résume à se sentir coupable d'avoir agi d'une façon non désirable après de longues interrogations morales.

Œuvres

Les Regrets, recueil de poèmes de Joachim du Bellay ;

Regret, nouvelle de Guy de Maupassant publiée en 1883 ;

Everlasting Regret (Changhen ge), film hong-kongais de Stanley Kwan sorti en 2005 ;

Les Regrets, film de Cédric Kahn sorti en 2009.

Regrets, une chanson de Mylène Farmer, sorti en 1991.

Toponyme

Regret est un village de la commune française Verdun dans la Meuse.

法法词典

regretter verbe transitif

  • 1. reconnaître sa responsabilité ou sa culpabilité dans (une action ou un comportement fautifs) Synonyme: se reprocher

    regretter son erreur

  • 2. considérer (quelque chose ou quelqu'un) avec la conscience douloureuse ou déplaisante d'une perte Synonyme: pleurer Synonyme: déplorer

    regretter les vacances

  • 3. trouver fâcheux (quelque chose)

    regretter l'absence d'intérêt du public

regretter verbe transitif indirect

  • 1. être désolé ou embarrassé de (causer de la frustration ou de la déception à autrui)

    je regrette de vous importuner

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的