Casque de chantier vissé sur la tête, plans d'architecte dans les mains, je vous emmène aujourd'hui dans les coulisses de ce chantier titanesque qui a connu de nombreux rebondissements.
头上戴上施工头盔,手里拿着建筑师的方案,我今天要带大家走进这个经历了许多曲折的工地幕后。
[精彩视频短片合集]
" Pour y croire il fallait qu'il visse le phénomène de ses propres yeux" .
" 为了相信它,他必须亲眼看到。”
[法语中一些易混淆的语法点]
Le plus pressé était que nous nous vissions, Gilberte et moi, et que nous puissions nous faire l’aveu réciproque de notre amour, qui jusque-là n’aurait pour ainsi dire pas commencé.
最紧要的事情是希尔贝特跟我得见面,能够互相倾吐衷肠——这份爱情直到那时可说是还没有开场呢。
[追忆似水年华第一卷]
Ils étaient toujours là, durs comme des écrous, vissés dans le creux des articulations, et Rieux jugea impossible de les ouvrir.
但仍然存在,硬得像拧在关节上的螺帽,里厄断定已不可能动手术切开治疗了。
[鼠疫 La Peste]
Étape 2: place le couvercle sur le pot et assure-toi qu'il est bien vissé.
盖上瓶盖并确保拧紧。
[Vraiment Top]
Donc ici on a les pieds de la table qui viennent donc avec des vis comme ceci, des vis que vous allez visser ici.
所以在这里,我们有桌子的腿,有像这样的螺丝,要拧在这里。
[Piece of French]
Vous pouvez utiliser un tournevis pour visser les vis, un tournevis.
您可以用一把螺丝刀来拧螺丝,一把螺丝刀。
[Piece of French]
Ici, on a un tournevis électrique pour aller plus vite, donc on va visser les vis dans la table.
在这里,我们有一个电动螺丝刀,可以搞得更快。我们要把螺丝拧进桌子里。
[Piece of French]
Tu vois, c’est ce roussin de père Colombe qui m’a vissé sur sa banquette.
你瞧!那狗东西哥仑布大叔竟把我钉在了他的凳子上了。”
[小酒店 L'Assommoir]
D’ailleurs les détonations se faisaient plus violemment entendre. Les boulets labouraient l’eau ambiante et s’y vissaient avec un sifflement singulier.
此外,爆炸声更加密集。炮弹撤播在四周的海水中,奇特地呼啸着掉进水中。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Ce bouchon se visse.
这个瓶塞要旋着拧紧。
La platine supportant le ballast vient se fixer sur le support des servo par deux tiges filetées qui sont vissées dans des douilles filetées.
白金支持镇流器已成立本身就支持伺服由两个线程棒是拧成螺纹套管。
Luokong fil des dommages, généralement ayant une déficience visuelle et des boulons, des bougies vissées Luokong méthodes d'essai.
螺孔螺纹损伤,通常用目测和将螺栓、火花塞旋入螺孔的方法进行检验。
Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.
黑色,栗色,灰色是本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者的标志。