词序
更多
查询
词典释义:
cesse
时间: 2023-09-12 23:16:29
[sεs]

n. f. 暂息, 终止[仅用于否定的短语中]sans cesseadv. [短语]停,

词典释义


n. f.
暂息, 终止[仅用于否定的短语中]
n'avoir (pas, point) de ~ que(+subj. ) <书>在. . . 之前停止, 在. . . 之前休息

sans cesse
adv. [短语]


Il me tourmente sans cesse. 折磨我。
un nombre sans cesse grandissant 一个增大的数字


近义、反义、派生词
近义词:
arrêt,  interruption,  relâche,  repos,  continuellement,  sans arrêt,  sans discontinuer,  sans interruption,  sans relâche,  sans répit,  sans repos,  sans trêve,  toujours
反义词:
assiduité
联想词
constamment 经常,总是,老是; continuellement 连续, 经常; inlassablement 疲倦, 坚持; perpétuellement 万古; continue 连续的,的,持续的; relâche <书>中止,,休息; régulièrement 经常; toujours 永远,一直; sans 没有,无,; jamais 从没,从未,从; croître 长,生长;
当代法汉科技词典

cesse de fumer 戒烟

sans cesse loc. adv.  

短语搭配

mâchonner sans cesse du chewing-gum不停地嚼口香糖

il parle sans cesse他不停地说

Mon col remonte sans cesse.我的衣领老是往上耸。

Il me tourmente sans cesse.他不断折磨我。

Son imagination travaille sans cesse.他浮想联翩。

innover sans cesse la technique不断革新技术

la population croît sans cesse人口不断增多

Ils se louent sans cesse.他们不断地相互吹捧。

il me tourmente sans cesse.他不断折磨我。

venir sans cesse plus nombreux, se不断到来,越来越多

原声例句

Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.

时刻在想你,你的阿德里安。"

[《天使爱美丽》电影节选]

Après l’entrée de la Chine dans l’OMC, la structure des produits exportés chinois a fortement changé et la proportion des produits de haute technologie ne cesse de s’accroître.

加入世贸组织后,我国出口产品结构发生了显著变化,高新技术产品所占比重不断提高。

[2021年度最热精选]

Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.

她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.

他们在不断地改善他们的迷你香肠。

[Food Story]

Il regardait sans cesse au dehors de ce monde par ces brèches fatales, et ne voyait que des ténèbres.

他从那无法补救的缺口不停地望着这世界之外,而所见的只是一片黑暗。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Je le dis sans cesse, mais si tu souhaites progresser en français, tu vas devoir travailler tous les jours.

所以,我一直在强调的是,如果你想在法语方面学的更好,取得更多进步,你就必须每天都得认认真真的学习。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

S'il a les faveurs du roi, Molière ne cesse de provoquer des polémiques.

尽管莫里哀拥有国王的宠爱,但他不断挑起争议。

[Quelle Histoire]

Une maman chien cesse de s'occuper de ses petits après quelques semaines.

一只母狗在几周后再照顾它的幼犬。

[Vraiment Top]

Tant que tu n'es pas à l'origine d'embouteillages ou que tu n'attires pas l'attention des gens sur toi, ne cesse pas d'être fier de ta beauté.

只要你不造成交通拥堵或引起人们的注意,不要停止为你的美貌感到自豪。

[心理健康知识科普]

Nous pouvons même nous tourner vers la musique pour constater l'importance de cette idée, car nous retrouvons sans cesse la métaphore de l'amour ou des baisers comme une drogue.

我们甚至可以通过音乐来了解这个想法的重要性,因为我们一次又一地将爱或亲吻比喻为毒品。

[心理健康知识科普]

例句库

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行车来往不断。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

Je ne cesse pas de vous le répéter.

我一直不停地对你重申这件事。

Cesse de virevolter d'une pièce à l'autre!

在房间里串来串去!

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成金黄色。

"Puis, a ne cesse de baisser pour arriver à 30 % en 1930", affirme l'historienne du cinéma Cari Beauchamp, qui a établi ces statistiques à partir de documents de la Bibliothèque du Congrès.

“这一比例不断下降,到1930年时,仅有30%。”这一数据在Cari Beauchamp撰写的相关文件中得到了证实。

Un étranger, en particulier, ne cesse de se faire remarquer, déjà par sa tenue, son comportement et ses déplacements parmi les voyageurs qui vont durer près d’une heure.

一名外国游客,看上去很特别,不停地吸引周围人的目光,其着装别具一格,兼举止古怪,已经在人群中晃了差不多一个小时。

Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !

一身肌肉的Helson,很让我们赞叹。这个性情温和永远面带微笑的小伙子,说他从不运动,这身剽悍的肌肉是天生的。

Le dernier bilan encore provisoire fourni par les autorités mardi fait état de 11921 morts mais ce chiffre ne cesse de s’alourdir d’heure en heure.

目前最后一份由官方提供的临时数据显示有11921人丧生,但是这个数字还在每时每刻攀升。

De l'autre côté, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.

银河的另一边,织女也不离去,她坚决回绝了纺织彩锦的差事,终日待在岸边哭诉巨浪不通人情。

Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».

一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿丰盛的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

人口增长率不断下降。

Les pertes en vies humaines ne cessent de s'aggraver au fur et à mesure que parviennent des informations en provenance des zones les plus reculées.

随着时间的推移,同时收到来自最偏远地区的信息,死亡人数不断逐渐增加。

Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.

小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”

Dans sa charte, il la réclame. Nous voulons donc qu'il cesse ses activités séparatistes, qu'il cesse ses activités violentes et qu'il cesse ses activités de sabotage des JO.

在他的宪章里,他要求了。我们因此希望他停止分裂活动,停止暴力活动,停止破坏奥运会的活动。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网。

Mais si la survie consommable est quelque chose qui doit augmenter toujours, c’est parce qu’elle ne cesse de contenir la privation.

但如果可消耗[消费]的存活是一种必须不断增加的东西,那是因为它不停地纳入赤贫[剥夺]。

Qu'ils cherchent, qu'ils cherchent encore, qu'ils reculent sans cesse les limites de leur bonheur, ces alchimistes de l'horticulture!

他们寻求,他们再度寻求,他们无止尽地把自己幸福的限度后延,这些园艺的炼金士!

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到原来的房子之后,仍然不停地回去看她的“另外两个父母”。

En tous cas, l'homme ressemble à des oiseaux migrateurs, on déménage toute la vie d'un lieu à un autre, d'une famille à une autre, le voyage de vie ne cesse jamais.

无论如何,此处的暗喻在说人类就如同候鸟般,不断地迁徙着,从一个地方到另一个地方,从一个家庭到另一个家庭,人在旅途,无片刻停息

法语百科
Vue sur le village de Cessedepuis les hauts de Luzy-Saint-Martin.

Cesse est une commune française située dans le département de la Meuse, en région Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine.

Géographie

Localisation

Communes limitrophes

Luzy-Saint-Martin au nord.

Martincourt-sur-Meuse au nord-est.

Stenay à l'est.

Laneuville-sur-Meuse du sud à l'ouest.

Histoire

La commune fut distraite du département des Ardennes au profit du département de la Meuse, par la loi du 11 avril 1821 . Le contradicteur, à la chambre des députés, de cette mutation fut Louis Lefèvre-Gineau ; il demanda des contreparties pour le département des Ardennes.

Politique et administration

Liste des maires successifs
Période Identité Étiquette Qualité
Les données manquantes sont à compléter.
mars 2001 en cours Daniel Dumay    

Population et société

Démographie

En 2013, la commune comptait 125 habitants. L'évolution du nombre d'habitants est connue à travers les recensements de la population effectués dans la commune depuis 1793. À partir du XXI siècle, les recensements réels des communes de moins de 10 000 habitants ont lieu tous les cinq ans, contrairement aux autres communes qui ont une enquête par sondage chaque année.

Évolution de la population [modifier] 1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851 390 399 427 420 437 455 459 439 452 Évolution de la population [modifier], suite (1) 1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896 392 387 346 348 338 348 326 330 290 Évolution de la population [modifier], suite (2) 1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954 280 241 252 184 201 191 193 198 184 Évolution de la population [modifier], suite (3) 1962 1968 1975 1982 1990 1999 2007 2008 2012 192 210 172 142 155 128 130 130 123 Évolution de la population [modifier], suite (4) 2013 - - - - - - - - 125 - - - - - - - - De 1962 à 1999 : population sans doubles comptes ; pour les dates suivantes : population municipale. (Sources : Ldh/EHESS/Cassini jusqu'en 1999 puis Insee à partir de 2004.)

Histogramme de l'évolution démographique

Culture locale et patrimoine

Lieux et monuments

Personnalités liées à la commune

Héraldique, logotype et devise

法法词典

cesse nom commun - féminin ; singulier

  • 1. arrêt ou pause (d'une activité ou d'un état) [Remarque d'usage: s'emploie en tournures négatives]

    ça n'a pas de cesse

n'avoir de cesse de locution verbale

  • 1. n'avoir que le but (de réaliser quelque chose pour soi)

    il n'a de cesse de s'emparer du pouvoir

n'avoir de cesse que locution verbale

  • 1. n'avoir comme but que (de réaliser quelque chose pour quelqu'un d'autre)

    elle n'a de cesse que son fils fasse médecine

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化