Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?
你们知道有个法国插画家因为画情侣而出名的吗?
[中法节日介绍]
Ah oui ! Je viens de revoir le film Ma femme est une actrice à la télé. Elle est magnifique cette fille ! Je comprends pourquoi tout le monde est amoureux d'elle dans ce film.
啊,是的!我刚在电视上重看了她的电影《我的妻子是 个女演员》。这个女孩太出色了!我能理解在片中为什么人人都爱她。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Vous avez emprunté les traces, cinquante ans après, du plus célèbre des écrivains voyageurs, Nicolas Bouvier, dont le livre L’Usage du monde est quasiment une sorte de bible pour les amoureux du voyage.
你跟随著名旅游作家尼古拉·布维耶五十年前的脚步,他发表的书,《世界的磨损与消耗》堪称旅游图书范畴中的圣经。
[Alter Ego+2 (A2)]
Il s'agit de la fête des amoureux, que les Français célèbrent le 14 février.
法国人在2月14日过的节日,就是情人节。
[中法节日介绍]
Les participants peuvent recevoir un diplôme des amoureux remis en mains propres par le maire de la commune.
市长还会亲手颁发爱情证书给去那里的人。
[中法节日介绍]
Ce sont ses dessins de couples d'amoureux qui l'ont rendu célèbre.
他画的关于情侣的画让他出名。
[中法节日介绍]
On a vu « avoir un cœur d'artichaut » , qui veut dire tomber facilement amoureux.
我们讲了“avoir un cœur d'artichaut”,意思是很容易坠入爱河。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
La première fois que je l'ai vu, je l'ai trouvé... horrible! (rire) - Mais très vite après, ils tombent amoureux.
我第一次见到他时, 我发现他... 太可怕了!(笑)- 但很快, 他们就坠入爱河了。
[热点资讯]
Dès que j'ai commencé à étudier la belle langue de Molière, je suis tombée amoureuse de la France, du peuples français, sa culture, sa vie et notamment la musique française – tu sais bien que j'adore la musique française.
当我开始学习莫里哀优美的语言(指法语)时,我爱上了法国,爱上了法国,爱上了法国人民,爱上了它的文化,爱上了它的生活,尤其是法国音乐——你很清楚我喜欢法国音乐。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Molière enchaîne alors sur sa pièce le docteur amoureux et miracle, le roi rit aux larmes.
莫里哀接着继续表演他的作品《爱与奇迹中的医生》,国王笑得热泪盈眶。
[Quelle Histoire]
C'est une querelle d'amoureux.
这是恋人之间的争吵。
Le «Coin de Détente», logiciel d’apprentissage multifonctionnel, présente chaque jour, en chinois et en français, un petit texte destiné aux amoureux de la langue chinoise.
中法休闲角是一个学习软件,每天提供一篇双语短文,供法语或中文的学习者使用。中法休闲角-幽默是其中的幽默笑话频道。
La première fois que j'ai entendu ton nom il y a six ans, je suis tombé amoureux comme j'ai connu le coup de foudre.
六年前,当我第一次听到你的名字后,我就一发不可收拾的爱上了你。
Leur exceptionnel amour, écrivait-il, tenait en ce qu’elle le faisait "exister", "accéder à un autre monde". C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
他曾在书中提到在与妻不同寻常的爱情里面,是妻子使他真正“存在”,使他“进入了一个完全不同的世界”。而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这全新的他方。
Il m'a fait ses confidences, il est amoureux.
他向我吐露了他的秘密,他恋爱了。
Gala : Au fil des années, vos mésaventures amoureuses ont aussi forgé cette image d’héroïne romantique dont nous parlions tout à l’heure.
这些年来,您不幸的爱情遭遇也塑造了如我们刚才谈到的那种浪漫女主人公的形象。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待疗养院谁爱上一个女孩实现同样的疾病。
Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.
你魅力十足,聪慧又有着与身居来的高雅,但同时又善良,大方。你有一大推现存的和潜在的朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。
Et alors, ces instants volés, comme les amoureux, les oiseaux ou la lumière, semblent s’envoler et se fixer hors du temps qui les a vus naître.
爱情,小鸟,变幻无常的光线… 一个个精彩的定格瞬间,再一次把它们栩栩如生地展现在我们面前。
La joie dêtre amoureux a été soulignée par la description du changement de saison : une perle rare parmi les chansons damour souvent tristes et mélancoliques à Taïwan.
该曲为邓雨贤与李临秋于三○年代作品,以四季自然变迁衬托恋情甜美,在多数唱诵无奈哀伤的台语情歌中,实属少见。
La fille regarde langoureusement son amoureux et lui dit: - Quand nous serons mariés, je veux partager avec toi tous tes soucis, toutes tes peines et tout ce qui t'accable.
女孩无精打采地看着情人说:“我们结婚后,我要和你分担你所有的忧愁,所有的痛苦和一切使你不能忍受的事。”
Ils ont l'air un couple d'amoureux séparé déjà quelques années.
他们有如失散多年的恋人。
Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.
他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样勇敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己的诺言和未婚夫忘得一干二净了。
Ce qui compte aujourd’hui, compte tenu de mon évolution féminine, c’est de ne plus être victime des sentiments, d’une illusion amoureuse.
现在重要的,有助于我成长的,是不再成为感情的牺牲品,对爱不再有幻想。
Être amoureux, c'est faire un doux rêve... le mariage, c'est le réveille-matin.
爱情是个美梦,婚姻是个闹钟。
A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!
Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!
Toutefois, cela est en contraste avec les amoureux de l'équipement du marché est encore très importante, en fait, le couple a installé un grand potentiel pour le développement.
然而与此形成鲜明对比的是情侣装的市场需求还是很可观的,实际上情侣装有着很大的发展潜力。
La suite des évènements permettra à ce dernier de réunir les amoureux dont les parents étaient opposés au mariage et de devenir le héros du village.
事情的发展使得布赖罗让这对相爱的人得以结合,而他们的父母反对这对恋人结婚,布赖罗因此成了这个小村庄的英雄。
Les romans racontent l'histoire de Bella Swan, une adolescente de 17 ans qui tombe amoureuse d'un garçon mystérieux, Edward Cullen, tout en découvrant qu'il a des facultés surhumaines.
故事讲述了一个叫贝拉的17岁女孩爱上了一个叫爱德华的男孩,他神秘俊美,还具有超能力。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手散步在五彩缤纷的花丛中。参天大树点缀的风景和远方的城市依稀可见。