Aux yeux de la SNCF, le compostage servait entre autres à éviter qu'un billet soit utilisé plusieurs fois, à prouver qu'on avait pris le train à la bonne gare et à établir un contrat de transport avec le voyageur.
在法国国家铁路公司看来,盖章主要是为了防止车票被多次使用,证明你在正确的车站乘坐了火车,并与乘客签订运输合同。
[德法文化大不同]
Non, non, le glas du compostage a sonné uniquement parce qu'aujourd'hui, selon les lignes, entre 96 et 99% des billets sont des billets électroniques vendus sur Internet.
不,不,盖章的丧钟已经敲响,因为如今,根据不同的线路,96%到 99% 的车票都是在互联网上销售的电子车票。
[德法文化大不同]
À Compostri. Compostri, c'est une association qui s'occupe du compostage collectif.
在堆肥角,堆肥角是一个负责集中施肥的组织。
[Alter Ego+3 (B1)]
Ensuite on mélange, ça aussi c'est très important, il faut mélanger pour que le processus de compostage se fasse.
然后我们混合在一起,这也是非常重要的,我们必须混合,以便堆肥能够进行。
[Piece of French]
C'est quelque chose qui n'a pas beaucoup de sens et qui est énergivore, qui prend beaucoup d'énergie à être dégradé, là où il y a une vraie valeur ajoutée lorsque ça revient au sol, par le compostage, par exemple.
这是一种没有多大意义的东西,它会消耗能量,需要大量能量才能分解,例如,通过堆肥,当它回到土壤中时,就会产生真正的附加值。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Bon, je ne vous apprends rien de particulier, mais effectivement le compostage est une bonne manière d'être écoresponsable. Mais je vous l'accorde, on n'a pas forcément un jardin ni la place d'avoir un joli compost.
嗯, 我不是在教你什么特别的东西, 但堆肥确实是一个对生态负责的好方法。但我同意你, 我们不一定有一个花园或地方有一个不错的堆肥。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Aujourd’hui, ces sacs biodégradables remplissent avec brio leur mission : recueillir les restes alimentaires, avant d’être acheminés vers des centres de compostage.
今天,这些可生物降解的袋子出色地完成了它们的使命:在被运送到堆肥中心之前收集食物残渣。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.
措施着眼于从起源上减少废物产生量,以及推广综合废弃物管理、废物循环再造和堆肥做法。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥、工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.
一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加农业生产。
Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.
所通报的废物管理部门措施包括:废物综合管理、废物最小化、废物回收利用、沤肥、利用卫生填地、废水处理和废水处理厂运作和维护能力建设。
Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.
建立了各种针对已证明可栽培的蔬菜和树木作物的堆肥系统,并向外岛的苗圃的农民示范。