Pendant le déménagement, on avait cette lampe qu'on adorait.
当我们搬进来时,我们有一盏喜欢的灯。
[Une Fille, Un Style]
Il a voyagé avec nous un peu partout, dans les déménagements qu'on a faits.
我们带着它到处旅行,搬家时也都带着它。
[Une Fille, Un Style]
Comment ça s'est passé ton déménagement ?
你怎么搬家的啊?
[innerFrench]
J'étais assez occupé avec ce déménagement.
搬家就已经够我忙活的了。
[innerFrench]
Ensuite, concernant le déménagement, beaucoup d'entre vous m'ont demandé comment ça s'était passé
接下来关于搬家,很多人问我这事是怎么进行的。
[innerFrench]
Alors oui, je vous ai dit pendant cette histoire de déménagement que ma copine et moi, on a deux chattes Niki et Mia
嗯,在讲搬家故事的时候,我跟你们说过,我和女朋友有两只猫,Niki和mia。
[innerFrench]
A Fushun dans le Liaoning, je me suis rendu dans le quartier Donghuayuan, où j'ai été reçu chez Chen Yufang et je me suis renseigné auprès d'elle sur son déménagement pour raison sécuritaire.
在辽宁抚顺东华园社区,我到陈玉芳家里了解避险搬迁安置情况。
[2019年度最热精选]
Ouais, J'ai pris ma journée pour ton déménagement alors il va attendre demain !
对...老子今天要帮你搬家所以休假了 他们必须等到明天!
[法国青年Cyprien吐槽集]
Finis le tout seul ton déménagement !
你自己搞定吧!
[法国青年Cyprien吐槽集]
Ah donc c'est pour ça ! Cyril ne m'avait jamais parler de déménagement...
呵呵...原来是这样, 我朋友Cyril从来没跟我讲过他要搬家。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Il y a déjà assez de bazar chez moi avec le déménagement. Et je le trouve un peu cher ... Que sait-il faire, ce petit frère ?
因为搬家,我家已经够乱糟糟的了。还有,我觉得价钱还是有些贵......你的弟弟会干些什么?
Trois déménagements valent un incendie.
搬家三次犹如遭一场火灾.
Au moins, tu m'intéresses beaucoup, après le déménagement, sans doute j'aurai aucune chance de te revoir.
至少在你搬走之前,我们曾相交匪浅。我可能没有机会再见到你了。
Je suis d'origine de la société a été fondée en 2001, 2005, le déménagement de familles Nantong pour plus d'Textile Co., Ltd Yue Heng.
我公司原成立于2001年,2005年搬迁更户为南通恒悦纺织有限公司。
Nous avons enfin enterré ton grand-père; nous avons trouvé son corps lors du déménagement.
我们最终安葬了你的祖父,在搬家的时候发现了他的遗体。
Fondée en 1996, a été mis en place à Shenzhen plus tôt les entreprises de déménagement.
成立于1996年,是深圳市成立较早的搬迁公司之一。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你的帮助,我们才这么快就搬完了家。
Ils se prépareront pour leur déménagement au fur et à mesure de l'avancement de la construction de leur nouvelle maison.
随着新房子的建设进展,他们准备着搬家。
Quid de ton déménagement?
〈口语〉你搬家搬得怎么样了?
Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.
深圳市老牌蚂蚁搬家服务公司是深圳市一家专业性的搬迁公司。
Les agents du Service mobile et le personnel expressément engagé pour une mission n'ont droit ni à l'indemnité de non-résident, ni au paiement des frais de déménagement.
外勤事务人员和应聘专为特派团服务的工作人员,不得领取侨居津贴或家用物品迁移费。
Les fonctionnaires recrutés sur le plan international bénéficient normalement des indemnités et prestations suivantes : paiement des frais de voyage pour eux-mêmes, leurs enfants à charge et leur conjoint, lors de l'engagement et de la cessation de service; paiement des frais de déménagement; indemnité de non-résident; congé dans les foyers; indemnité pour frais d'études; et prime de rapatriement.
国际征聘的工作人员一般可领的津贴和福利包括:开始任用及离职时其本人与其配偶和受扶养子女的旅费、家用物品迁移费、侨居津贴、回籍假、教育补助金和回国补助金。
Il en résulte que les déménagements peuvent être organisés de façon plus rapide et que les projets tributaires d'un aménagement plus souple des locaux à usage de bureaux peuvent être exécutés dans des délais plus courts.
因此可更快捷地组织搬运服务,凡需依赖灵活构建现有办公室面积的项目均可在更短的时间内实施。
Le système permet aux bureaux de soumettre leurs demandes et de suivre la suite qui y a été donnée pour une large gamme de services de gestion des installations, notamment la fourniture de locaux à usage de bureaux, des travaux de construction et d'aménagement, des installations électriques, du mobilier et des services de déménagement.
这一系统可使各办公室提交其请求书并监督满足其广泛设施管理服务要求的进展,这些服务包括提供办公室空间、修建和改建、电子设备安装、家具和搬迁服务。
Parmi les propositions du Groupe de travail concernant l'élément non-déménagement dont elle était saisie, la Commission a souscrit à l'idée de verser l'indemnité correspondante sous la forme d'un montant forfaitaire au début de l'affectation, dans la mesure où une telle modalité répondait mieux à l'objectif initial de l'indemnité qui était d'aider les fonctionnaires à faire face à leur réinstallation lorsque leurs frais de déménagement n'étaient pas remboursés.
委员会收到了工作组关于不搬迁津贴的建议,委员会赞同预先一笔支付这项津贴的道理,因为这样做可以更好地实现帮助不领取全额搬家费工作人员这一最初目的。
Le report de nombreuses activités secondaires ne retardera pas l'ensemble de l'entreprise mais le choix entre un déménagement dans des locaux transitoires ou une rénovation par étapes influera sur la conception globale. Il n'est toutefois pas en mesure d'en dire plus pour l'instant.
延期进行许多非紧要的活动将不会拖延总体进程,但是是否着手回旋空间还是分阶段做法的决定,对总体设计会有影响,不过他对此还无法提供更多的细节。
Les dépenses relatives au déménagement et aux nouvelles activités sont intégralement couvertes par des contributions volontaires supplémentaires versées par le Ministère.
迁移和新职能的费用全部由来自外交部的补充自愿捐款负担。
Des groupes de travail techniques ont été constitués dans les domaines suivants : systèmes de gestion des salaires; élaboration du plan de déménagement du Gouvernement fédéral de transition; mise en place du futur bureau du contrôleur général et création de revenus; renforcement des capacités du bureau de liaison du Gouvernement à Nairobi.
现已成立以下方面的技术工作组:发薪系统;过渡联邦政府搬迁计划;将要设立的主计长办公室和创收活动;加强设在内罗毕的政府联络处的能力。
Une initiative de soutien logistique est en cours d'élaboration pour le déménagement des représentants somaliens agréés et des membres du Gouvernement fédéral de transition, soit plus de 700 personnes, vers divers sites en Somalie.
正在制订一项后勤支助措施,用以把700多个登记在册的索马里代表和过渡联邦政府官员搬迁到索马里境内的各个地点。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。