词序
更多
查询
词典释义:
douanier
时间: 2023-09-12 23:19:04
TEF/TCF
[dwanje]

douanier, èrea.海关的, 关务的;关的n.m.海关职员, 关务人员常见用法

词典释义
douanier, ère

a.
海关的, 关务的;关
barrières douanières壁垒
convention [politique] douanière [政策]
tarif douanier 海关
union douanière同盟

n.m.
海关职员, 关务人员


常见用法
les contrôles douaniers 海关检查

近义、反义、派生词
联想:
  • importer   v.t. 进口,输入;引进;v.i., v.t.ind. 重要;使感兴趣

近义词:
gabelou
联想词
douane 海关; frontalier 边境居民,边疆居民; gendarme 宪兵,武装警察; fiscal 收的,务的; policier 治安的; contrôleur 检查员,检验员,监督员,查票员; passeport 护照; commerçant 经商的; péage 通行; ressortissant 侨民; trafiquant 奸商,非法卖者;
当代法汉科技词典

douanier m. 海关关员, 关员

bateau douanier 海关巡逻船

cotre douanier 缉

tarif douanier commun 共同关

短语搭配

zone douanière【海关】关境

franchise douanière关税豁免;关税免付

tarif douanier海关税则

union douanière关税同盟

régime douanier海关征税条例

politique douanière关税政策

nomenclature douanière税则目录

documents douaniers海关单据

bateau douanier海关巡逻船

原声例句

En plus le douanier était souriant et très sympathique. Ce n’est pas toujours le cas dans les pays.

而且,海关的工作人员还面带微笑,非常热情。不是在所有的国家都是这样的。

[商贸法语脱口说]

Pour rendre l’Europe plus compétitive face aux grandes puissances économiques, les frontières sont ouvertes et les restrictions douanières abolies à l’intérieurs de la CEE qui prend le nom d’Union européenne (UE).

面对其他经济强国,为了使欧洲更加具有竞争力,开放欧洲经济体成员国之间的边境,取消海关限制,欧洲经济体改名为欧盟。

[法语词汇速速成]

Mais, est-ce qu'il n'y a aucun contrôle douanier ?

这么说就没有海关检查了?

[即学即用法语会话]

Nous avons fait examiner la marchandise par des contrôleurs douaniers et ils ont déclaré que la marchandise avait été endommagée avant l'embarquement.

我们就请海关检验员来检验,他们说货物在装船之前就损坏了。

[即学即用法语会话]

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步。

[简明法语教程(下)]

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会在海关裁军上迈出一大步。

[简明法语教程(下)]

À tout moment vous pouvez être contrôlé par les services douaniers, dans les aéroports, aux frontières avec les pays non membres de l'Union européenne, mais aussi sur la route par des brigades de la douane « volante » .

在任何时候你都会被海关检查,在机场、或者非欧盟成员国的边境,在公路上,当然手机是由海关的“后备特种警队”。

[Alter Ego 3 (B1)]

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您在没有报关的情况下进口成吨的货物。

[Jamy爷爷的科普时间]

Ah ! bien, bien, ça va bien, dit-il sur le ton d’un douanier, méfiant tout à l’heure, mais qui, après vos explications, vous donne son visa et vous laisse passer sans ouvrir vos malles.

“啊,好,好!”他说,那口气就仿佛是个海关关员,刚才还对你表示怀疑,听了你的解释以后,就在你的签证上盖上章,没有打开你的箱子就让你过去了。

[追忆似水年华第一卷]

Elle les prenait en chemise, à défaut d'un costume ; et sa bonne la rhabillait dans une cabane de douanier qui servait aux baigneurs.

她没有游泳衣,穿着衬衫下水;女仆在一间供洗澡人用的海关小屋给她穿衣裳。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

例句库

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

Les douaniers visitent tous les bagages.

海关人员会检查所有的包裹。

Division I professionnelle des compagnies de transport à Hong Kong et de pièces, l'agence a indiqué que l'inspection douanière des procédures de dédouanement.

我司是专业中港散件运输公司,代办报关报检验关清关手续。

Nous nous appuyons sur un certain nombre de jeux dans le monde, dispersés et des compagnies maritimes, autorités portuaires, l'inspection douanière a un avantage unique.

我们依托与世界多家集、散船公司、港务局、海关商检有着独特的优势。

's strict matières premières et auxiliaires dans la gestion de l'usine, usine strict contrôle douanier afin de garantir la qualité des produits fabriqués à assurer la satisfaction de la clientèle .

对外严格原辅材料进厂管理,严把产品出厂检验关,保证产品出厂的质量要求,确保用户满意。

Professionnel payer douanières d'importation et d'exportation, de la remorque, pour l'exportation de réductions d'impôt, certificat d'agent d'affaires, et ainsi de suite.

专业代理进出口买单报关,拖车,办理出口退税,代办产地证等业务。

Vice-entreprises peuvent importation et d'exportation, de transit et de réexportation d'affaires, tout en assurant un contrôle douanier, la réservation d'une charte, et une série de conteneurs.

可代理各企业进、出口,转关、转口业务,同时提供报关报验、订舱、集装箱等一系列配套服务。

Francophobe de père en fils et douanier belge trop zélé, Ruben Vandevoorde (Benoît Poelvoorde) se voit contraint et forcé d'inaugurer la première brigade volante mixte franco-belge.

Francophobic从父亲到儿子和-比利时比利时海关过于热情,鲁本Vandevoorde(伯诺伊特Poelvoorde)是被迫,被迫开创第一个飞行队联合佛朗哥。

Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.

我公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信为本,在业界有较高的声誉。

Les douaniers ont visité tous les bagages.

海关官员检查了所有行李。

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不是蠢蛋,因为我是个海关人员

Le douanier retient leurs papiers.

海关扣押了他们的证件。

Division I engagés dans l'exportation d'expédition de fret, douanières à l'exportation de se livrer à des produits légitimes.

我司从事货运代理出口,从事合法产品报关出口。

Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?

海关诉讼在普通法之外吗?

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.

而很奇怪的是,我的职业,我是海关人员

Dans Shenzhen, Man Kam To, Huanggang, Shekou et Yantian de l'entrepôt douanier sont équipées d'une succursale.

在深圳文锦渡、皇岗、蛇口、盐田各仓库均设有报关分行。

Act III: Quant au douanier, cest notre affaire!

至于海关人员,这是我们的事情!

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

海关人员逮捕了毒贩。

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根据不同地区的风俗制作不同的大理石护栏。

法语百科
Signalétique des douanes.
Signalétique des douanes.

La douane est une institution fiscale chargée de la perception des droits et taxes dus à l'entrée de marchandises sur un territoire. Son activité est réglementée par le droit national, mais aussi par des accords internationaux (OMC, traités de libre-échange, etc.).

Elle peut par ailleurs assurer d'autres activités par missions, notamment économiques (lutte contre les pratiques déloyales, mise en place de barrières douanières non tarifaires ...) et de protection et sécurité (lutte anti-stupéfiants, contrôle des marchandises à risques, contrôle des flux migratoires de personnes, parfois garde-côtes...).

La tendance actuelle est à la diminution des barrières douanières (tarifaires ou non) par le biais d'accords billatéraux, régionaux (UE, ALENA ...) et mondiaux afin d'accroître les échanges internationaux.

Suivant les États, elle peut être de statut militaire (comme la Guardia di Finanza en Italie ) ou civil. En France, elle est représentée par la direction générale des douanes et droits indirects (DGDDI).

Contrôle douanier d'un voyageur réalisé par un agent du CBP (États-Unis)

Barrières douanières par pays

Pays Taux des droits Barrières non tarifaires Quotas, Interdictions, Embargo Moyen Plage de taux Union européenne 4,2 % Produits agricoles, OGM, textiles Interdiction : bœuf élevé aux hormones Arabie saoudite 4,85 % Importations uniquement par des société 100 % saoudiennes ; certificat phytosanitaire pour les fruits, légumes, semences ; viandes : certificat sanitaire + certificat d'abattage suivant le rite islamique embargo : Israël et toute société ayant des liens commerciaux avec ce pays Australie 5 % législation phytosanitaire pour les plantes et animaux, quarantaine pour plus de 150 produits agricoles quotas : fromage, tabac Brésil 10,7 % doublement possible des droits licences pour de nombreux produits Chili 6 % prix minimum, notamment pour l'alimentation (blé, huile, sucre ...) Standards très stricts pour la viande de bœuf, rendant l'importation impossible; interdiction des véhicules d'occasion Chine 8,37 % Entreprises doivent être autorisées par le MOFTEC, licences (pour plus de 50 % des importations), normes et standards locaux États-Unis 3 % Produits agricoles, équipement électriques, textiles embargo : liste de pays France 4,2 % (hors UE) Barrières CEE + semences, avions + enfant Indonésie 9,5 % (2006) licences : alimentation non enregistrée, médicaments, armes, explosifs, films, photocopieuses couleur, certains pesticides Interdiction : livres, journaux écrits en indonésien, chinois ou autre langue locale (excepté ouvrages scientifiques), cassettes, films pour usage personnel ... Japon 3 % standards spécifiquement locaux, préférence nationale quotas pour la chimie organique, pharmacie, explosifs Maroc 23 % (9,3 % pondéré) 42 % agriculture alimentation,viandes : certificat sanitaire + certificat d'abattage suivant le rite islamique, habillement et pneus d'occasion Russie 9,9 % certifications quotas pour l’agroalimentaire Sénégal 0 % à 20 % complexité et lenteur administrative, corruption Singapour 0 %, sauf automobiles, gazole, tabac, alcool licences : automatiques pour certains produits alimentaires (frais ...), médicaments ; non automatiques pour les produits à risque pour la santé ou l'état Interdictions : chewing gums, armes Suisse 5,5 % agriculture biotechnologique, textiles quotas sur produits alimentaires

中文百科

美国海关查验物品一景

金门水头码头的中华民国海关大厦

海关是一个负责征收及保护关税,控制包括动物、财物和危险品出入境物流的国家机关。根据当地的法律规定,某些货物的进出口可能会受到限制或禁止,报关代理执行这些法规。在大多数国家,海关都获得了政府的授权和国际法的许可。

海关关税是货物入境(常见)或出境(不常见)时收的费或税。在英国,关税是国王衡常收入中具有代表性的部分,因此不像消费税、土地税和其他类型的税收那样,需要议会同意才能征收。

尚未清关的商品被监存于通常被称为保税仓库的关税区内,直至完成清关手续。所有授权口岸被确认为关税区。

关境与一国的国境可能相同也可能不同,如欧洲联盟的关境就是整个欧盟的边境。

在大中华地区,不少人经常会将海关与边检(移民管理部门)或集中海关、边检及检验检疫的口岸混为一谈,误将机场或边界检查旅客护照并盖出入境章的地方当成海关,但实际上负责检查行李是否有携带违禁品或应课关税物品的单位才是海关。

注意海关(负责货品查验)不同于出入境管理部门(负责自然人检查)。如中华人民共和国公安部出入境管理局、香港入境事务处、中华民国内政部移民署、澳门治安警察局出入境事务厅等,属于出入境管理部门,通常属于政府的内政或警政部门,负责监视出入境的个人,检查旅客旅行相关文档,逮捕国际通缉令追缉中的在逃犯,及阻止被视为危险人物的个人进入国境。而海关由于涉及到关税税务,通常属于政府的财政部门,仅监视检查出入境的物品,不对旅客及其旅行文档进行检查。部份国家如新加坡将入出境和海关两种单位合并在移民与关卡局、美国则并为海关及边境保卫局,但入出境和海关仍是由不同的公务员负责。

世界各地海关机构

国家或地区 海关机构 阿根廷 海关总局 澳大利亚 澳大利亚海关和边境保护局 玻利维亚 Aduana Nacional de Bolivia 巴西 巴西国税局(巴西联邦税务) 加拿大 加拿大边境服务局 智利 Servicio Nacional de Aduanas (National Customs Service) 中华人民共和国 中华人民共和国海关总署 哥伦比亚 Policia Fiscal y Aduanera (Fiscal and Customs Police) 古巴 Aduana General de la República (General Customs of the Republic) 捷克 Celní správa České republiky (Customs Administration of the Czech Republic) 厄瓜多尔尔 Corporación Aduanera Ecuatoriana (Ecuadorian Customs Corporation) 埃及 埃及海关管理局 芬兰 Tullilaitos 法国 海关总局 (Directorate-General of Customs and Indirect Taxes) 德国 联邦海关 香港 香港海关 匈牙利 匈牙利海关和财政卫队 冰岛 海关理事会 印度 INDIAN REVENUE SERVICE (CUSTOMS AND CENTRAL EXCISE) 爱尔兰 Office of the Revenue Commissioners - Customs Division 印尼 Direktorat Jenderal Bea dan Cukai 意大利 Agenzia delle Dogane Guardia di Finanza 日本 税关 韩国 大韩民国关税厅 老挝 Lao PDR Customs 立陶宛 Lithuanian Customs 马尔代夫 Maldives Customs Service 澳门 澳门海关 摩洛哥 Administration des Douanes et Impôts Indirects 墨西哥 Administración General de Aduanas 荷兰 Dutch Tax and Customs Administration (Dutch: Belastingdienst) 挪威 Tollvesenet 新西兰 New Zealand Customs Service 巴基斯坦 FBR (federal board of revenue) 巴布亚新几内亚 Papua New Guinea Customs Service 秘鲁 Superintendencia Nacional de Administración Tributaria 菲律宾 Bureau of Customs 波兰 Customs Service 葡萄牙 Direcção-geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo 罗马尼亚 Autoritatea Nationala a Vămilor Garda Financiară / Financial guard ; Poliţia de Frontieră / Border patrol 俄罗斯 Federal Customs Service of Russia (俄语:Федеральная таможенная служба России) 斯洛伐克 Colná správa Slovenskej republiky (Custom Service of Slovakia) 西班牙 Servicio de Vigilancia Aduanera 斯里兰卡 Sri Lanka Customs 瑞典 Tullverket 中华民国 中华民国财政部关务署 土耳其 Turkish Customs Administration 英国 英国边境局 HM税务海关总署 乌克兰 乌克兰海关 美国 美国海关及边境保卫局 美国移民和海关执法

海关基本法规概览

亚洲 香港 香港是一个自由港,除酒、香烟、甲醇和燃油外,通常不会对进出口货物征收关税。居民可使用有效香港身份证24小时或以上的时间出境,可携带多至1公升的酒,以及19支香烟或15支雪茄入境。 红色/绿色信道 抵港旅客在某些地方入境时,如货物没有需要申报,就可以过绿信道;相反,如有货物需要申报(携带物品超出允许海关限制和/或携带违禁物品),就需要过红信道。如果乘客通过绿色信道时被发现要申报的货物,他们可能会被控。

法法词典

douanier nom commun - masculin, féminin ( douanière, douaniers, douanières )

  • 1. agent du service public chargé de percevoir les droits imposés sur l'entrée et la sortie des marchandises et d'empêcher les importations ou les exportations prohibées

    des milliers de fonctionnaires, parmi lesquels des policiers et des douaniers, ont été mobilisés

douanier adjectif ( douanière, douaniers, douanières )

  • 1. des taxes prélevées sur les marchandises importées

    les tarifs douaniers

  • 2. en matière de taxes à l'importation

    la coopération douanière

  • 3. de contrôle des marchandises d'importation

    les formalités douanières • barrières douanières

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架