Mais leur plus beau coup, c'est d'avoir déniché une pièce de collection.
但他们最伟大的成就是发现了一个收藏家的项目。
[Food Story]
Walter ne mit pas longtemps à dénicher la bouteille, il prit deux verres sur une étagère et s'allongea sur le canapé.
沃尔特没怎么费劲就打开了酒瓶,他从架子上取了两个杯子,然后走到沙发边躺了下去。
[《第一日》&《第一夜》]
Mon métier, c'est de dénicher des adresses, les dernières tendances en food, de voyager, de trouver des faits de société ou ce que va être le resto dans quelques années.
我的工作是寻找最新美食流行的趋势和地址,旅行,找到一些最近在餐厅中发生的社会新闻。
[Une Fille, Un Style]
Notamment, le Chardenoux, ce n'est pas nouveau, ça appartient à Cyril Lignac et c'est une adresse qu'on a dénichée il y a déjà un petit bout de temps, mais je crois que c'est une de mes adresses fétiches.
例如,Le Chardenoux餐厅,这不是一个新餐厅,它的主人是西里尔·利尼亚克这是我们不久前发现的一个美食点,但是我相信这是我非常喜爱的美食点之一。
[Une Fille, Un Style]
Ainsi put-il surprendre Mme Dupont, de retour de ses courses, qui, ayant déniché une boite de bougies, en avait allumé une, ce qui donnait à l'appartement un faux air de Noël.
Dupont夫人买东西回来后,也很吃惊,好不容易找到一盒蜡烛,点上一支,感觉家里的气氛有圣诞节的错觉。
[法语综合教程3]
Pour dénicher les ruches, ses membres utilisent les services de cet oiseau aux noms très évocateurs.
为了寻找蜂巢,瑶族成员利用一种鸟的服务,这种鸟的名字非常生动形象。
[Jamy爷爷的科普时间]
On les entend bien, mais elles ne sont pas faciles à dénicher.
我们是可以听到它们鸣叫,但是要真的找出来就不容易了。
[Jamy爷爷的科普时间]
Il faut avoir l'oeil pour les dénicher.
我们必须有一双火眼金睛才能找到它们。
[Jamy爷爷的科普时间]
Bon, autant vous le dire tout de suite, ce n'est pas facile à dénicher.
好吧,让我马上告诉你,这不容易找到。
[Jamy爷爷的科普时间]
Un Français que tout le monde connaît a déniché un lieu beaucoup plus incongru pour photographier les aurores boréales.
有位大家都认识的法国人找了一个极不合适的地方来拍摄北极光。
[Jamy爷爷的科普时间]
Un grand antiquaire parcourt la campagne pour dénicher au meilleur prix des meubles ou des objets anciens.
一位大古董商遍访乡间,想用最便宜的价钱觅到些古家具或者其他古董。
Cependant, nous sommes préoccupés par la remarque selon laquelle les accusés en fuite pourraient ne jamais être dénichés.
然而,我们对报告指出的一点感到不安:这些仍然在逃的被告可能永远也找不到。