词序
更多
查询
词典释义:
maternelle
时间: 2023-10-14 20:29:40
[matεrnεl]

a. (f)1母亲; 母性, 母亲似 2母方, 母系 3 langue~le母语; 本国语

词典释义
a. (f)
1母亲; 母性, 母亲似
2母方, 母系
3 langue~le母语; 本国语


n. f
幼儿园

常见用法
grand-mère maternelle外婆
aller à la maternelle上幼儿园
la filiation maternelle母子关系
assistante maternelle育婴保姆

当代法汉科技词典

assistante maternelle 母亲助理

dystocie maternelle 母原性难产

hérédité maternelle 母体遗传

PMI (protection maternelle et infantile) 妇幼保健

protection maternelle et infantile 妇幼保[健, 护]

service de protection maternelle et infantile 妇幼保健站

langue maternelle 母语

短语搭配

sollicitude toute maternelle慈母般的关怀

entrer à la maternelle进幼儿园

aller à la maternelle上幼儿园

aide maternelle保育员

tendresse maternelle母爱

école maternelle幼儿园

langue maternelle母语

grand-mère maternelle外祖母, 外婆;外婆

hérédité maternelle母体遗传

maison maternelle儿童福利院

原声例句

Cette double culture, ces deux langues maternelles, m’apparaissent, bien au contraire, comme une richesse.

正好相反,这种双重文化,两种母语对我来 说是一种财富。

[北外法语 Le français 第四册]

Ça doit être complexe pour des gens qui apprennent le Français et qui ne l'ont pas comme langue maternelle, donc, ne vous torturez pas l'esprit avec ça ; essayez de comprendre ce que je veux dire par-là.

对于学习法语、母语不是法语的人来说,这很复杂,所以,不要纠结这个;你们要试着理解我想表达的意思。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Comment as-tu appris ta langue maternelle ?

你是如何学习母语的?

[Français avec Nelly]

Dans ta langue maternelle, tu as appris les mots de manière accidentelle.

在你的母语中,你无意中学会了这些单词。

[Français avec Nelly]

Dans ta langue maternelle aussi, il y a une grande quantité de mots que tu connais, mais que tu n'utilises pas.

在你的母语中,也有很多你知道但不会使用的单词。

[Français avec Nelly]

On vous dit : « Pour prononcer tel son, il faut mettre la langue comme ça, etc. » Je ne le savais pas, pourtant, je prononce très bien le français puisque c'est ma langue maternelle.

“发这个音,必须把舌头放成那样,等等。”我以前不知道这一点,但我的法语发音很好,因为它是我的母语。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Donc, pour moi, c'est inutile et encore une fois, aucun natif n'a eu besoin de ça pour apprendre à parler sa langue maternelle ou pour apprendre à prononcer des sons de sa langue maternelle.

所以,对我来说,这是没有用的,再说一次,没有母语人士需要这个来学习说他们的母语或学习母语发音。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Et la troisième chose qui est, en fait, la clé de tout ça, quand il nous manque un mot, faisons comme on fait dans notre langue maternelle.

第三件事,事实上,是这一切的关键,当我们缺乏某个单词时,让我们像母语那样做。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

C'est pour ça que c'est assez difficile pour les Français ou pour les personnes dont le Français est la langue maternelle de prononcer l'Anglais ou l'Allemand.

这就是为什么法国人或母语是法语的人很难读英语或德语。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Et enfin, troisième conseil : identifiez les difficultés qu'il y a selon votre langue maternelle.

最后,第三条建议:根据母语找出存在的困难。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

例句库

Le français est sa langue maternelle.

法语是他的母语。

La prise d’otages à l’école maternelle Charles-Fourier à Besançon a connu une fin heureuse, en partie grâce au courage de l’enseignante et de l’aide maternelle qu’il faut évidemment saluer.

在贝桑松市的查理-福里尔幼儿园的人质危机最终顺利解除,必须感谢幼儿园教师表现出的勇气,以及向幼儿园的帮助致以敬意。

Le cœur ouvert, dédordant, aux immensités intérieurs de la réflexion, comme aussi à la grandeur toute maternelle du ciel, des plains, des monts, des arbres, des plantes… notre univers tangible.

心灵开敞,延宕无边的思索,向天穹下一切物质的辉煌,平原,山川,树木,植物…向我们可触知的宇宙。

Guangzhou couleur neige bébé fournitures, professionnel de recherche et de développement, la production et la vente de différents types de maternelle et infantile et de fournitures.

广州彩雪婴儿用品公司,专业研发、生产、销售母婴各类用品。

Si tu comprends cela, il ne t’arrivera jamais de sentir que tu ne saches même plus parler ta langue maternelle et que tu fasses des phrases qui ne ressemblent à rien en faisant l’interprétation.

这样想的话,我们就再不会觉得有时候好像连母语都不会说了,也再不会在翻译时说出“四不像”的话来了。

Le traducteur doit, dans la mesure du possible, traduire dans sa langue maternelle ou dans une langue qu'il possède comme sa langue maternelle.

译者所承担的翻译任务,应尽可能是从外文译成母语或其通晓程度如同母语的语言。

Il y a quatre langues officielles comme l’anglais, le chinois, le malais et le tamil.Donc presque tous les Singapouriens parlent l’anglais à part de sa langue maternelle.

新加坡就有四种官方语言,英语,华语,马来语和淡米尔语.因此几乎每个新加坡人除了自己的母语外,都会使用英语。

Environ 40 % des parents dont les enfants sont à la maternelle pensent à commencer leurs préparatifs, et 30 % estiment qu'il sera temps d'y penser lorsque leurs enfants entreront à l'école primaire.

约40%的家长在孩子上幼儿园的时候就开始做一些准备,而也有30%表示等孩子上了小学再考虑也不晚。

Université de médecine de Tongji, un professeur d'experts de la société à long terme des conseillers, et développé une série de maternelle et infantile et de fournitures.

同济医科大学的专家教授长期担任公司的顾问,不断开发出一系列的母婴用品。

En outre, ma grand-mère maternelle était une extraordinaire conteuse, qui réservait aux longues heures d’après-midi le temps des histoires.

此外,我的外祖母是一个异乎平常的讲故事人,她保存了下午那些长长的时辰,用来讲故事。

J'ai publié "maternelle chinois," fondée sur les Chinois - Zhengzhou, est une question nationale pour l'industrie de la pépinière, mensuel.

我公司出版的《华夏苗圃》立足于中国的商都——郑州,是一份面向全国发行的苗圃业综合性月刊。

Ma langue maternelle est le chinois.

我的母语是汉语。

Avant 1975, le français était parlé couramment par 60 à 70 % des Malgaches.Il s’enseignait dès la maternelle.

1975年前,60%-70%的马达加斯加人能说一口流利的法语,因从幼儿时代起就学法语。

A la maternelle , les plus petits font la sieste .

幼儿园孩子在午睡。

Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.

星期三,议会终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间的决议。

La connaissance de l’anglais ou d’une autre troisième langue est un atout (mandarin de langue maternelle).

会英语或其他外语者优先考虑(应聘者母语必须是汉语)。

En 2006, la société a décidé d'inscrire formellement à la maternelle et infantile et de produits des ventes de l'industrie.

2006年公司决定正式进军母婴用品的销售行业。

D'incendier des écoles. Et CA c'est beau ! Rien de tel qu'un bel incendie d'école maternelle pour clôturer la soirée.

第四,烧毁学校。这太棒了!为了结束今晚,没什么能比得上一场漂亮的幼儿园纵火案。

Plantation de 700 rosiers par 700 écoliers costumés en chevaliers et princesses dans (ou à proximité) les écoles maternelles et primaires de la ville.

由700个(或者差不多)穿着骑士服和公主服的学生在城市中的小学和幼儿园种植700株玫瑰。

Et pour cause, ces deux filles et trois garçons sont encore en maternelle !

令人津津乐道的是这二个小女孩和三个小男孩都还是幼儿园的学生。

法语百科

L'école maternelle est une école qui accueille de très jeunes enfants pour les préparer aux apprentissages fondamentaux de la lecture, de l'écriture et du calcul. C'est une période préparatoire à l'enseignement élémentaire : les objectifs essentiels sont la socialisation, la mise en place du langage, du nombre et du geste graphique.

Ces établissements sont désignés suivant les pays sous le nom d'école maternelle (France, Canada), école enfantine (Suisse) ou encore école gardienne (anciennement en Belgique).

L'école maternelle assure une prise en charge des enfants dont les parents exercent ou non une activité professionnelle et permet aux enfants de se socialiser et de s'initier progressivement à la scolarité.

En France, l'école maternelle est destinée aux jeunes enfants de 3 (parfois 2) à 5 ans. Bien que facultative, l'école maternelle française accueille environ un quart des enfants de deux ans, 95 % des enfants de trois ans et 98 % des enfants de quatre et cinq ans. Lors de l'élection présidentielle de 2007, les candidats de gauche ont proposé d'avancer l'âge de l'instruction obligatoire de 3 à 6 ans, reprenant en cela une proposition avancée par le Syndicat des Enseignants-UNSA.

En Suisse, depuis la rentrée 2010, la scolarisation obligatoire dure 11 ans, et ce dès l'âge de 4 ans révolus à la rentrée d'août. Elle est répartie ainsi : deux années d'école enfantine, six années de primaire et trois années de secondaire. l'école enfantine donne une instruction préscolaire.

Le premier degré de l'enseignement au Québec correspond à l'éducation préscolaire, qui n'est pas obligatoire. Il concerne la prématernelle et la maternelle. Cette dernière, bien que de niveau préscolaire, est souvent intégrée aux écoles primaires du Québec.

中文百科

幼儿园德语:Kindergarten英语:Nursery),又称幼稚园,一般招收年龄在2岁至6岁的学龄前儿童。在一些地区,幼儿园是国民教育正式学制的一部分;在另一些地区则不是。幼儿在幼儿园学习适合他们年龄的生活环境知识经验及生活常识,以及学习习惯和生活习惯等。

历史

1898年2月,英国基督教长老公会的牧师韦玉振到福建厦门鼓浪屿传教,其夫人韦爱莉随同前来,夫妇二人在鼓浪屿鼓新路35号牧师楼创办了家庭式幼稚班——“怜儿班”;同年,怜儿班改为幼稚园,招收基督徒子女。这是文献记载中国最早的幼稚园。

1903年1月,清政府颁布了《奏定蒙养院章程及家庭教育法章程》,明文规定“以蒙养院辅助家庭教育”,标志着中国官方开始创办幼稚园制度。

1922年11月,北洋政府教育部公布《学校系统改革令》,改“蒙养院”为“幼稚园”。

1953年,中华人民共和国教育部委托北京师范大学编写《幼儿园教育工作指南》,从此中国大陆地区绝大多数“幼稚园”都改名为“幼儿园”。有学者认为改变名称是因为当年普遍认为通俗语言的“幼儿园”比相对复杂难写难懂的“幼稚园”更容易为广大民众接受。

**第一所幼稚园设立于日治时期1897年12月1日。起因为台南市教育会蔡梦熊赴日考察,发现日本已有幼儿教育,故在返台后邀请台籍、日籍有力人士,在祀典武庙六和堂开办「关帝庙幼稚园」。学生主要皆为仕绅富豪官宦的子女,男孩占2/3,但因缺乏师资及经费,1900年10月关闭,此后**各地私立幼稚园亦多重蹈覆辙。

新竹市立幼稚园是**地区唯一开业至今( 1923年 8月15 日成立于北门街334号 )

1905年3月14日,**公布「私立幼稚园规程」、1921年总督府公布「公立幼稚园规程」,才使**幼儿教育步上轨道。

**于2011年公布「幼儿教育及照顾法」,并自2012年1月1日起正式启动幼托集成,统一以「幼儿园」取代原先以教育为主体的「幼稚园」以及以托育为主体的「托儿所」。虽然这么做,不过**大众一般还是常以「幼稚园」称呼为顺口。

世界各地的幼儿园系统

澳大利亚 在新南威尔士州,小学的第一年称为幼儿园。 中国大陆 在中国大陆,幼儿园招收3-5岁的儿童,进行初步的教育,但以游戏为主。由于在中国大陆,许多家庭夫妻双方都参加工作,所以也有招收1-3岁儿童的托儿所。由于小学控制入学年龄,一般小学和幼儿园也办学前班,招收5岁以上但不到6周岁入学年龄的儿童,作为适应学校生活的过渡。 幼儿园在城市已经基本普及,农村正在开始普及,有很大的需要要求。私立幼儿园也大量的创建,目前外资投资也看好这种项目,新加坡、香港的投资家开始在中国大陆建设幼儿园。 中国大陆的幼儿园基本都是全日制的,包括三餐;还有全托的(包括夜宿,每周接回家一次)。国家对幼儿园有评定标准,有专门的幼儿师范大学本科专业和专科学历,培养幼儿教师。幼儿园教师原来基本都为女性,但近些年也开始有男性进入幼儿教师领域。 法国 在法国,幼儿园叫做école maternelle,招收2-5岁的儿童入学,目前几乎所有儿童都参加学习。是国民教育部规定的一个正式教育阶段。 德国 幼儿园在德国不是实际学校系统的一部分,不像美国。 印度 在印度,幼儿园分为两段- 低级幼儿园(LKG)和高级幼儿园(UKG)。一般来说,3-4岁孩子上低级幼儿园;4-5岁孩子上高级幼儿园。上完高级幼儿园,孩子进入小学一年级。幼儿园多数是私立的。2岁到2岁半的孩子进入托儿班(幼儿园的一部分)。 韩国 在韩国,孩子通常在5岁进入幼稚园(韩文: 유치원,读作"Yoo-chi won"),7岁前离开进入小学。幼儿园一般有三个年龄班。 北美 北美幼儿园通常是初级学校K-12教育系统的一部分。幼儿园放在正规教育的第一年。在安大略和威斯康星幼儿园分为两级:初级幼儿园和高级幼儿园(JK and SK)。不像法国,幼儿园在安大略法语中称为la maternelle。 孩子上完幼儿园就进入一年级。 英国 北韩幼稚园

幼儿园活动

看来幼儿园进程对儿童许多确定的学习和社会/行为很有好处。同时,普遍觉得儿童在幼儿园每天做什幺比在学校时间的长度更重要。Gullo (1990)、Olsen和Zigler (1989)警告教师和家长抵抗在全日幼儿园进程更说教化、学术化教导的压力。他们断言这类教导不适合幼儿。
还有,全日幼儿园进程可以提供儿童更多时间参与自主活动、小组活动。全日制幼儿园教师经常觉得有较多的时间去了解儿童及其需要。

阅读

全日制幼儿园正变得越来越受欢迎,以帮助实现密切的差距。美国学区为尚未转移到全日制幼儿园正在寻找资金,以扩大学校。美国国家奖励为了学区,特别是在贫穷的地区。好处全日制幼儿园包括一个更容易过渡到小学一年级。有反对者认为,全日制幼儿园的老师努力提高学生的成就,但更多的努力履行义务,不让一个孩子掉队。他们也认为,全日制幼儿园是一个促进因素的师资短缺。

法法词典

maternelle nom commun - féminin ( maternelles )

  • 1. éducation établissement scolaire mixte qui accueille, en France, les enfants entre deux et six ans avant leur entrée à l'école primaire

    une institutrice de maternelle

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾