Quand nous nous sommes rhabillés sur la plage, Marie me regardait avec des yeux brillants.
我们在海滩穿好衣服,玛丽望着我,两眼闪闪发光。
[局外人 L'Étranger]
À la piscine, il faut se déshabiller... se rhabiller... et à la patinoire... il fait froid.
去游泳,要脱衣服… … 再穿衣服… … 去溜冰场… … 很冷。
[Expression orale 2]
Ils se contemplaient atterrés. Enfin Loisel se rhabilla.
他俩口呆目瞪地互相瞧着。末了,骆塞尔重新着好了衣裳。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Quand Justin, qui se rhabillait, fut parti, l’on causa quelque peu des évanouissements. Mme Bovary n’en avait jamais eu.
等到朱斯坦穿好衣服走了之后,大家又谈到昏倒的事。包法利夫人从来没有晕倒过。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Elle les prenait en chemise, à défaut d'un costume ; et sa bonne la rhabillait dans une cabane de douanier qui servait aux baigneurs.
她没有游泳衣,穿着衬衫下水;女仆在一间供洗澡人用的海关小屋给她穿衣裳。
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Alors, la grande Clémence se rhabilla en bougonnant. En voilà des giries ! Avec ça que les passants n’avaient jamais vu des nénais !
于是高个子克莱曼斯只得穿上了衣服,嘴里都叽里咕噜的说着。都是些假正经!难道这些过路人没有见过女人的奶子吗?
[小酒店 L'Assommoir]
La morale de tout ça, c’est que même Elsa et Mulan peuvent aller se rhabiller.
它的寓意是,即使是Elsa和木兰也可以改头换面。
[Topito]
Bien qu’il y eût encore une demi-heure de travail, il se rhabilla. Les autres l’imitèrent. La vue seule de la taille les jetait hors d’eux.
虽然离下工还有半个小时,他却穿上了衣服。别人也都跟着他穿起衣服来。他们一看见掌子面就有气。
[萌芽 Germinal]
Tu m'entends? À la seconde.Comment? Bien sûr que tu te rhabilles, évidemment que tu te rhabilles!
你听见了吗 马上 什么 你当然得把衣服穿上了 当然得穿了!
[《晚餐游戏》电影节选]
Je vais racheter des chaussures, les rhabiller et ce qui reste, je le garderai pour l'hiver, s'il faut rhabiller ou racheter une paire de chaussures.
- 我要去买鞋,把它们穿好,剩下的,我会留着过冬,如果我必须穿衣服或买一双鞋。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾空而去。
Et je ne sais plus à qui penser, c'est fini, rhabille toi.
我不知道该想谁,这已经结束了,是对你的修理。
On lui a ensuite donné l'ordre de se rhabiller et de nettoyer avant de retourner à la maison où se trouvaient les autres femmes.
后来她被命令穿上衣服,收拾干净,回到关着其他妇女的住宅内。
Il aurait fait subir à Lorena des sévices sexuels puis ordonné aux enfants de se rhabiller.
据说他对Lorena进行了性污辱,然后让这两名儿童穿上衣服。