Mais laisse-le donc où il est, il n’est plus là pour nous embêter. Crois-tu qu’il pleurnicherait, qu’il voudrait te mettre ton manteau, s’il te voyait là, la fenêtre ouverte, le vilain singe.
“让它呆着吧!反正他不能再讨咱们的嫌了。你以为那老东西看到你在这儿,看到窗户敞着,还会哭哭咧咧地来给你披上外衣么?”
[追忆似水年华第一卷]
La pluie commenca à tomber. De grosses gouttes martelaient le toit de la voiture. Dudley pleurnichait bruyamment.
开始下雨了。豆大的雨点落到车顶上。达力又抽抽噎噎哭鼻子了。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Dudley pleurnichait à l'arrière, à cause du coup que son père lui avait donné sur la tête pour les avoir retardés en voulant à tout prix emporter sa télévision, son magnétoscope et son ordinateur dans son sac de sport.
达力坐在后座哭鼻子,因为他刚才要把电视机、摄像机和电脑都塞到他的运动背包里,耽误了大家的时间,父亲打了好几下他的头。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Neville pleurnichait et des furoncles lui poussaient à présent sur le nez.
是不是纳威抽抽搭搭地哭起来,连鼻子上都突然冒出了许多疥疮。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Malefoy, recroquevillé sur le sol, gémissait et pleurnichait, le nez en sang.
马尔福蜷缩在地上呻吟号叫,鼻子流着血。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Crois-tu donc que je suis venu au ministère de la Magie pour t'entendre pleurnicher des excuses ?
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Vous en parlez en permanence et vos copines commencent vous prendre pour une demie folle... D'ailleurs c'est simple, elles ne vous voient plus parce qu'elles en ont assez de vous entendre pleurnicher.
这几天,你总是说起他,你的朋友都觉得你快疯了……或者,她们躲起来不见你了,以免再听你唉声叹气。