词序
更多
查询
词典释义:
commentateur
时间: 2024-02-08 02:39:40
[kɔmɑ̃tatœr]

commentateur, tricen.1. 注释者, 解释者, 评论者;实况广播员;【电影】讲解员2. 时事评论员, 新闻播音员常见用法

词典释义
commentateur, trice
n.
1. 注释者, 解释者, 评论者;实况广播员;【电影】讲解员

2. 时事评论员, 新闻播音员
commentateur de la radio广播评论员

常见用法
commentateur sportif体育解说员

近义、反义、派生词
名词变化:commentaire, commentatrice
近义词:
critique,  chroniqueur,  exégète,  glossateur,  scoliaste,  éditorialiste,  présentateur
联想词
chroniqueur 编年史作者; présentateur 主持,报幕员; journaliste 记者,新闻工作者,报纸撰稿; rédacteur 撰稿,起草者; éditorialiste 社论撰; analyste 析员; philosophe 哲学家; animateur 使气氛活跃的; orateur 演说家,演说者; penseur 思想家; consultant 顾问;
短语搭配

commentateur sportif体育解说员

commentateur de la radio广播评论员

Le commentateur a insisté sur l'idée centrale du livre.评论员强调了这本书的中心思想。

Le sens de cette phrase a suscité de nombreuses controverses entre les commentateurs.这句话的意思在评论家之间引起了许多争论。

原声例句

Rien à voir, par exemple, avec un commentateur sportif.

这与体育评论员毫不相干。

[你问我答]

Il est vivement blâmé par les meilleurs commentateurs.

他受到最优秀的批评家的严厉谴责。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

A en croire les commentateurs, la grande responsable de tout ça est la politique.

根据评论员的说法,这主要归因于政治。

[德法文化大不同]

A l'inverse, certains commentateurs jugent que le chiffre est surestimé.

与此相反,某些评论员觉得这个数字有所高估。

[Désintox]

Et tous les commentateurs nous ont dit, impossible! Pourquoi ce cap intenable ?

所有的评论员都告诉我们,不可能!为什么要挑战这个几乎不可能的难关?

[法国总统马克龙演讲]

Bon, le commentateur avait une voix inexpressive et la musique était un peu ennuyeuse.

好吧,注解员的声音没有感情,很呆板,音乐也有点无聊。

[TCF法语知识测试 250 activités]

C'est un véritable plaisir pour les fanatiques du hockey, mais tout un défi pour les commentateurs sportifs.

这对冰球迷来说很有趣,但对体育解说员来说却是一个挑战。

[Vraiment Top]

A entendre ce commentateur, les dés étaient pipés.

听到这个解说,骰子都被加载了。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Le commentateur officiel de la Nasa prend la parole.

NASA 官方评论员发言。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Bobo c'est l'automatisme des commentateurs beaufs sur Internet.

波波是互联网上美女评论员的自动主义。

[Solange te parle]

例句库

Cette préoccupation est également partagée par les commentateurs locaux.

有本港论者对这点表示认同。

Quand nos commentateurs cesseront-ils de parler sur les musiques ou hymnes offerts ?

我们的评论声在他们奏国歌或者音乐时可以停止吗?

Il apparaît donc que les craintes exprimées par nos commentateurs étaient sans fondement.

所以我们要提出,论者所表达的关注是没有根据的。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感。

Pour certains commentateurs, c'est la composition du personnel (voir encadré 1).

有些评论家提到人员构成(见围框1)。

Les commentateurs continuent de recommander la création d'un organisme indépendant d'aide juridictionnelle.

论者继续认为本港必须设立一个独立的法律援助机构。

Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.

有人在评论时指出,保证金制度有可能防止重复提交低价竞标。

D'autres commentateurs, en revanche, s'inquiètent de la conformité d'une telle technique à la législation américaine.

不过,在美国法律下仍然存在对这一技术的合法性问题的关注。

Certains commentateurs ont dit que cette ordonnance ne protège pas suffisamment les travailleurs à temps partiel.

有论者认为《雇佣条例》对兼职雇员保障不足。

Les commentateurs et d'autres participants ont souligné l'importance de la phase préparatoire précédant l'envoi d'une mission.

各评论员和其他与会者强调了安理会代表团出发前准备工作的重要性。

Le Comité souhaiterait peut-être examiner les vues du commentateur lorsqu'il cherchera à affiner encore davantage ses observations finales.

委员会不妨考虑到这位评论员的意见,谋求进一步改进其结论意见。

Certains commentateurs ont fait observer que ce système n'offrait pas aux femmes l'égalité d'accès aux services de santé.

部分论者指我们没有为妇女提供同样的医疗服务。

Demandez aux commentateurs israéliens et aux forces politiques israéliennes ce qui se dit à propos de sa direction éclairée.

请问问许多以色列评论家和以色列政治力量,人们正在对他的伟大领导说些什么。

Le Bureau d'Hiroshima a aussi organisé des tables rondes de haut niveau avec des chercheurs, politiciens et commentateurs réputés.

广岛办事处还一直在举办与著名学者、政治家和评论家的高级别圆桌会议。

Selon certains commentateurs, l'affirmation de ce corpus commun rendrait moins nécessaire la qualification des conflits armés, comme internationaux ou internes.

一些评论者表示认为,这一共同核心内容的确认减少了把武装冲突定性为国际和国内武装冲突的必要性。

Selon certains commentateurs, la réponse est non puisqu'elles se présentent sous forme de licences et non pas de ventes.

有些评论家认为,这些货物的交易不属于这一定义之列,因为它们的形式是许可证而不是销售。

Certains commentateurs ont déclaré que la législation de Hong Kong permettait au pouvoir exécutif de restreindre les droits des citoyens.

有论者认为,本港法例赋予行政机关广泛的权力限制市民的权利。

Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.

有论者建议政府应确保所有运动场地都方便残疾人士使用。

Des commentateurs, en Iran et à l'étranger, ont relevé une tendance à la violence dans certains secteurs de la société.

伊朗内外的评论家们均指出,在伊朗社会的某些群体中存在着暴力倾向。

Toutefois, de l'avis d'une majorité de commentateurs, la Convention régit même les accords conclus sans recours au schéma traditionnel “offre-acceptation”.

但是,大多数评论者认为,即便是未按传统的“发价-接受”方法达成的协议,也应包括在公约范围之内。

法法词典

commentateur nom commun - masculin, féminin ( commentatrice, commentateurs, commentatrices )

  • 1. audiovisuel journaliste de radio ou de télévision dont la fonction est de rapporter et d'analyser des événements

    un commentateur sportif

  • 2. auteur qui étudie et explique les idées et les thèmes essentiels (d'un texte ou d'un ouvrage)

    le commentateur de l'œuvre d'un grand philosophe

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头