词序
更多
查询
词典释义:
retour
时间: 2023-07-30 14:01:30
常用词
[r(ə)tur]

返回

词典释义
n.m.
1. 返回, 回来;回程
Je vous souhaite un heureux retour .祝您回去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想回来
retour d'un navire à son port d'attache船舶返回船籍港
billet d'aller et retour 来回票
prendre un aller et retour 买一张来回票
être sur le retour 即将回去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送回原处的马匹
au retour de当…回来时;当…回来后
être de retour 回来
de retour 一回
retour de...从…回来的

2. 返回, 回转, 折回
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病的反
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰燃;反而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)回,
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的反射, 电流的反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较量
en retour 返回的, 回转的, 折回的

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航】滑车索的牵引段

6. 退回;退货;(向出版商)退回卖剩的书;被退回的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退回
retour à l'envoyeur退回寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由回程邮班带回

7. 再现;重;回;
le retour du printemps回春
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远回(论), 轮回(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à…,

8. 回顾
retour en arrière回顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收回权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答, 回报
payer qn de retour 报答某人, 回报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返回
retour en haut de page回页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale正常
il s'est endormi dès son retour他一回来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返回

近义、反义、派生词
动词变化:retourner
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ 出发; passage 通过,经过; revenir 再来; revenant 鬼,幽灵; retourner 倒转; renvoi 送回,退回; revenu 收入,收益; arrivée 达; revenue 返回; déplacement 移动; triomphal 胜利的,得胜的,凯旋的;
当代法汉科技词典

retour m. 倒退; 返航; 回归

retour arrière 返回

retour chariot (小车)返回, 回[车、程], 退格

retour d'air 空气回流

retour d'arc 弧(整流器内的)

retour d'information 信息反馈

retour d'âge 更年期; 绝经

retour d'écoulement 反流,

retour de flamme 反闪; 回

retour de marée 潮汐交替

retour de prime 保险费退还

retour en arrière 倒退

retour par le coque 船体回线

retours de fabrication 回炉料

bouton poussoir à retour 可归按钮

brûleur à retour 离心式喷嘴

caractère de retour chariot 回车符

compte de retour 退票账

courant de retour 回流

croisement en retour 回交杂交

cylindre de retour (de levage) 回程缸

dépôt de retour 折返段

différence de retour 回差

eau de retour 回水

enregistrement sans retour à zéro (change) 换向不归零[记录、制]

enregistrement sans retour à zéro (marque) 标志不归零[记录、制]

goulotte de retour de boues 泥浆槽

ligne de retour de boue 返浆管

méthode de retour à zéro 归零法

mouvement de retour 

mur en retour d'équerre 翼墙

navire en retour 返航船

opération de retour 回程作业(潜水员)

payer de retour 报偿

période de retour 重现期

port de retour 返航港

portée aller retour 往返航程

poulie de retour de drosse 操舵链导向滑轮

prêt à retour de voyage 抵押(船舶)借款

réfrigération de retour 二次冷却

relais pour courant en retour 流继电器

soupape de retour 回流阀[门]

soupape de retour d'eau 回水阀[门]

titrage en retour 回滴定

valeur de retour 归值

valve anti retour 止回阀[门]

vanne d'anti retour 止阀[门]

voyage de retour 返航, 返回航程

à beau jeu beau retour <谚>针锋相对

au retour de loc. prép 当. . . 回来时/后

de retour loc. prép 回来, 归来

en retour prep.  反对(相对于, 支靠, 用. . . 交换)

être de retour ph.  回来

être sur le retour 开始衰老

短语搭配

être de retour回来

répondre par retour立即回复

payer son retour付回程路费

suivi après retour返回后情况监测

payer de retour报偿

faire un retour sur soi-même反躬自省

personne déplacée de retour回返的国内流离失所者

payer qn de retour以同样方式报答某人

être sur le retour即将回去;〈转义〉开始衰退;开始衰老

match aller/retour客场/主场比赛

原声例句

Départ le 2, retour le 30 mars.

2号去,30号

[得心应口说法语]

Non, mais il reviendra à son retour.

“没有来过,但是他回来以后会来的。”

[茶花女 La Dame aux Camélias]

Vous voulez un aller simple ou un aller retour ?

您买单程还是往返

[即学即用法语会话]

Plus tard durant l'antiquité, les Égyptiens et les Perses habilleront les œufs aux couleurs du printemps et les offriront à leurs proches pour symboliser le retour à la vie.

之后在古代,埃及人和波斯人用春天的颜色装扮鸡蛋,并将它们送给亲朋好友,以象征生命回归

[中法节日介绍]

Et pour le retour, vous avez un TGV toutes les heures à partir de 15 heures.

返程的,从下午3点开始每个小时有一趟高铁。

[法语交际口语渐进初级]

Bon , je vous souhaite bon retour , et à bientôt à Paris .

那我就祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。

[商贸法语脱口说]

Je vois que vous êtes habitué .Bon , je vous souhaite bon retour , et à bientôt à Paris .

看得出您习惯了。那我就祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。

[商贸法语脱口说]

Et la déception étant là, il y a évidemment un retour de bâton.

而且失望即存在着,显然会有发生的时候。

[Espace Apprendre]

D’avoir conspiré pour le retour de l’empereur.

“参与皇帝的复位活动。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Comment ! pour le retour de l’empereur ! l’empereur n’est donc plus sur le trône ?

“什么!皇帝复位!那么皇帝不在位了吗?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右返回

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走在他前面。

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

他日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一回来他就醒了。

Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!

一旦收到邮件,都会在24小时内回复

Retour à Tana. Ces personnes, en cadence, balancaient des seaux d’eau sur le dessus afin d’irriguer un terrain.

返回塔那。路旁这些人,极有节奏地,拿水桶舀水来浇灌一方农田。

En troisième lieu, la compagnie a ordonné matériel supplémentaire pour assurer le retour sans condition le transfert de fret.

三,在本公司订购的多余教材保证无条件退货调货。

Plusieurs matchs le premier soir, la fraicheur se fait ressentir, nous quittons et allons nous coucher. Retour à pied.

这一晚比赛了好几场。夜有些凉了。我们就撤了,正好回去睡个好觉。

Certaines rues je ne les reconnais plus, toutefois le retour dans cette ville nous a évoqué des souvenirs profondément enfouis.

某些街头巷角我已经认不出来,记忆深处的往事却瞬间涌上心头。

Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.

他们只会指责对方的质疑过于「主观」,而不会想办法找其他论点来反驳。

Il ya des sacs de ligne de production, de transport, de la société de crédit à bon retour à vous servir.

有袋装生产线,运输车队,公司以良好的信用来服务回报大家。

Est allé le solo, mais déjà la planification d’un voyage de retour avec les amis au début de l’année prochaine.

是独奏,但明年初已经计划回程与朋友。

Maintenant, le marché est la vente de l'aile Bee série Big Brother de retour sur la Division I Département de l'usine!

现在正在市场热销的永蜂系列复古大哥大就系我司出厂!

Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.

上海-南京,徘徊两个城市间的生活已经有8个月了!

… Sous l’intense oppression de ses rêves, lorsqu’il songerait au retour, ne perdrait-il pas tout espoir?

一旦拉开,会呈现出什么景象?……梦境逼人,当想到回程的时候,会不会感到绝望?

Nous prendrons des produits de haute qualité et de service à la clientèle attentionné de retour!

我们会以优质的产品和周到的服务来回报客户!

Je vends tous les objets « en l'état » et je n'offre aucune possibilité de retour.

「销售助理」可以在eBay 替其他会员代售物品。

法语百科

Le nom commun retour désigne un changement de direction dans un trajet. Par extension, ce mot peut avoir le sens de réaction ou de ruse. Plusieurs expressions contiennent le mot retour : retour de flamme, retour de manivelle, cheval de retour. En architecture et construction, « Retour » - L'angle saillant que forment une encoignure, un avant-corps, un entablement, et qu'on appelle retour d'équerre lorsque cet angle est droit; « Retourner » - Changer une pierre de face pour faire son second lit ou continuer un évidemment; « Retourner d'équerre » - établir une ligne perpendiculaire à l'extrémité ou à quelque point d'une autre ligue droite, réelle ou supposée (Morisot J.M., Tableaux détaillés des prix de tous les ouvrages du bâtiment (maçonnerie), Carilian, 1814). Le retour est un système de diffusion libraire. Les Retours est une épopée de la Grèce antique. L’Éternel retour est une notion philosophique de Friedrich Nietzsche Le Retour chariot est un mécanisme des machines à écrire devenu, par extension, le nom d'une touche sur les claviers informatiques. Le Retour d'effort est une notion de la réalité virtuelle (voir aussi : haptique) de nombreux titres d'œuvres de fiction commencent par le mot retour : Le Retour du Jedi, Retour vers le futur, Retour à Cold Moutain, Retour à Howards End, etc. Le retour à l'ordre moral est un terme péjoratif pour désigner une politique qu'on juge trop intrusive dans le domaine des mœurs. En sonorisation, les retours correspondent aux signaux sonores (ou, selon le contexte, aux enceintes qui les diffusent) qui sont renvoyés vers la scène. Retour, album de Henri Dès sorti en 1970.

法法词典

le retour locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. le fait (pour quelque chose qui avait disparu) d'apparaître ou de se produire de nouveau [Remarque d'usage: suivi d'un complément de nom introduit par la préposition "de"]

    se réjouir du retour des beaux jours

  • 2. le fait (pour quelqu'un) de retrouver sa situation antérieure ou une place

    le retour d'une équipe de foot en sélection nationale

  • 3. le moment où se produit (pour quelqu'un) le fait d'avoir rejoint son lieu de départ

    les enfants attendent impatiemment le retour de leur maman

retour nom commun - masculin ( retours )

  • 1. fait de se trouver de nouveau (dans un état ou une situation qui avaient disparu ou que l'on avait quittés) [Remarque d'usage: suivi d'un complément de nom introduit par la préposition "à"]

    après la période de crise, voilà enfin le retour au calme

  • 2. trajet qui s'effectue en sens inverse vers le point de départ

    l'aller nous a semblé plus long que le retour

  • 3. fait d'effectuer un trajet dans le sens inverse pour rejoindre son point de départ

    on s'amuse tellement qu'on ne veut pas penser au retour

  • 4. commerce produit commercial invendu et redonné à son producteur

    réceptionner les retours

  • 5. commerce action de rapporter ou de réexpédier (ce qu'on a acheté) au vendeur pour se faire rembourser ou pour faire un échange

    pour les retours, adressez-vous au guichet en face

  • 6. élément qui est donné ou qui se produit en réaction (à quelque chose)

    j'ai posé des questions et fait des remarques mais je n'ai eu aucun retour

  • 7. réflexion qui se produit dans l'après-coup (au sujet de quelque chose) et avec un effort d'objectivité

    se livrer à un retour sur le passé pour mieux se comprendre

  • 8. table supplémentaire installée perpendiculairement à un bureau

    le retour peut se mettre à gauche ou à droite du plan de travail

  • 9. réexpédition (de quelque chose) à celui qui a procédé à l'envoi Synonyme: réexpédition Synonyme: renvoi

    procéder au retour d'un colis à son envoyeur

  • 10. partie (d'une construction) qui forme un angle avec le reste du bâtiment et qui fait saillie

    la façade du retour sud va être rénovée

  • 11. technique déplacement effectué dans le sens inverse de celui de la frappe

    faire deux retours à la ligne

  • 12. information sonore ou visuelle renvoyée par un dispositif

    les chanteurs ont fait la répétition sans retour son

retour d'âge locution nominale - masculin ( (retours d'âge) )

  • 1. moment de la ménopause (euphémisme)

    un retour d'âge difficile

retour en arrière locution nominale - masculin ( (retours en arrière) )

  • 1. arrêt dans le déroulement du temps par lequel on revient sur des faits du passé [Remarque d'usage: recommandation officielle pour: "flash-back"]

    il y a plusieurs retours en arrière dans le film

  • 2. fait de revenir à un stade antérieur

    il va falloir faire un retour en arrière car nous sommes allés trop vite

retour des choses locution nominale - masculin ( (retours des choses) )

  • 1. changement de situation par lequel une personne reçoit ce qu'elle mérite au regard de ses (bonnes ou de ses mauvaises) actions

    sa victoire est un juste retour des choses

retour en force locution nominale - masculin ( (retours en force) )

  • 1. fait de reprendre de l'importance et de revenir sur le devant de la scène

    la grève a provoqué un retour en force des deux-roues dans la ville

retour de manivelle locution nominale - masculin ( (retours de manivelle) )

  • 1. revirement de situation par lequel quelqu'un subit la punition méritée par ses actes (familier)

    l'homme d'affaire a dû faire face à un lourd retour de manivelle

retour rapide locution nominale - masculin ( (retours rapides) )

  • 1. technique rembobinage à haute vitesse, dans les équipements audiovisuels

    un magnétoscope à retour rapide

de retour locution adjectivale ; invariable

  • 1. revenu (dans un lieu)

    après deux mois d'absence, il est enfin de retour

en retour locution adverbiale

  • 1. en guise d'élément qui exprime une réciprocité ou qui sert de compensation Synonyme: en échange Synonyme: en contrepartie

    aimer sans rien attendre en retour

match retour locution nominale - masculin ( (matchs retour )

  • 1. sports seconde rencontre disputée par les deux mêmes équipes dans un tournoi

    un match retour victorieux

sans retour locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui implique l'impossibilité de revenir en arrière

    une décision sans retour

sans retour locution adverbiale

  • 1. sans aucune possibilité de revenir en arrière

    si tu touches à la drogue, sache que cela peut être sans retour

sur le retour locution adjectivale ; invariable

  • 1. en train de commencer à vieillir ou à décliner

    un rocker sur le retour

  • 2. sur le point de s'en aller pour rejoindre le lieu d'où l'on est venu

    demain à la même heure, on sera déjà sur le retour

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头