词序
更多
查询
词典释义:
illusion
时间: 2023-06-28 12:07:51
TEF/TCF专四
[ilyzjɔ̃]

幻觉,幻象

词典释义
n.f.
1. 幻象, 幻觉;错觉
illusion d'optique视错觉
illusion optico-géométrique几何错视
faire illusion à qn给某人以假象
se faire illusion 产生错觉
se faire illusion à soi-même欺骗自己;对自己估计过高
Le mirage est une illusion .海市楼是一种幻景。

2. 幻想, 梦想, 妄想
se faire des illusions抱幻想
dissiper les illusions de qn消除某人的幻想

常见用法
il est immunisé contre les illusions他不会被幻想所左右
j'ai été le jouet de mon imagination/de mes illusions我被自己的想象/幻想愚弄了

近义、反义、派生词
联想:
  • songer   v.i.〈书〉遐想,冥想,沉思;v.t.ind. 打算;想起,想念;考虑

近义词:
aberration,  chimère,  erreur,  hallucination,  mirage,  vision,  rêve,  impossibilité,  irréalité,  mensonge,  mythe,  songe,  utopie,  simulacre,  rêverie,  fantasme,  château,  ombre,  leurre,  fiction
反义词:
certitude,  lucidité,  réalité,  vrai,  vérité,  déception,  désillusion,  réel
联想词
illusoire 引起错觉的,迷惑人的; utopie 空想,理想,乌托邦; réalité 真实,真实性; fausse 假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的; imposture 欺骗,诈骗,蒙骗; réelle 真正的,真实的,实际的,实在的; ignorance 愚昧,无知; factice 仿制品; croyance ; mirage 景,海市楼; naïveté 天真,纯朴;
当代法汉科技词典

illusion f. 幻觉; 幻视; 错觉; 暗示; 幻景

illusion optique 光幻视

短语搭配

détruire une illusion使一幻想破灭

entretenir une illusion使抱有幻想

enterrer des illusions丢掉幻想

se faire des illusions抱幻想;抱着幻想

revenir de ses illusions抛弃幻想

se bercer d'illusions用幻想欺骗自己

s'entretenir d'illusions抱有幻想

se créer des illusions产生幻想

caresser de dangereuses illusions抱有危险的幻想

se nourrir d'illusions耽于幻想

原声例句

Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.

这不是,也永远不会是一场提前失去幻想的比赛。

[法国总统马克龙演讲]

Alors non, je suis très mal organisé, c'est une illusion

不对,我们其实非常没有条理,这是你的错觉罢了。

[innerFrench]

Cette illusion te plaît tant que ça, c'est pathétique!

你就这么得意这个术么,可怜!

[《火影忍者》法语版精选]

Leurs techniques d’illusion ne les mènerons nulle part !

幻术再对决下去也不会有什么结果了!

[《火影忍者》法语版精选]

Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !

你就这么偏爱这个幻术么,真够可悲的!

[《火影忍者》法语版精选]

Cette réalité pourait se réveler n’être qu’une illusion.

自以为的“现实”,也许不过是一场幻景

[《火影忍者》法语版精选]

Mon charingan est capable de percer des illusions!

我的写轮眼可以识破幻术!

[《火影忍者》法语版精选]

Dans les clubs de vacances et les hôtels-clubs tout est conçu pour donner aux vacanciers l’illusion d’une société idéale, basée sur la joie et la liberté ; l’ambiance y est garantie.

在旅行俱乐部或酒店俱乐部里,一切都是为了让旅行者能够有一种理想社会的感觉而设计,设计基于快乐和自由,气氛有保证。

[法语词汇速速成]

D'ailleurs, quand je plonge un bâton dans l'eau, mes yeux me rapportent le message qu'il est brisé alors qu'en réalité il s'agit d'une simple illusion d'optique.

此外,当我把一根小棒浸入水中时,我的眼睛告诉我以下信息:这根棒断了。然而事实上,这只是一种视力上的错觉罢了。

[精彩视频短片合集]

A la Renaissance, on redécouvre les principes de la perspective linéaire qui permettent de donner l’illusion parfaite de la profondeur.

在文艺复兴时期,人们重新发现了线性透视的原理,这些原理可以让人们很好地得到深度。

[精彩视频短片合集]

例句库

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。

Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.

或许,明天在你的幻觉里,你想见的人已经换成另外一个了。

Meme je doute si il est ma illusion.

我甚至怀疑,这一切,仅是我的幻觉

Illusion est une aventure magnifique et passionnant. Pensez à toute la réalité de l'esprit, cela peut-il ne se passe.

幻觉是一场华丽又刺激的冒险。所有现实中想到的,想不到的,都能在此发生。

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

Il entretient la douce illusion que....

他对…抱着美好的幻想

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

La vie une illusion

生命是一场幻觉

Est également fausse illusion?

幻想也是一种错误吗?

Ce qui compte aujourd’hui, compte tenu de mon évolution féminine, c’est de ne plus être victime des sentiments, d’une illusion amoureuse.

现在重要的,有助于我成长的,是不再成为感情的牺牲品,对爱不再有幻想

Toutes sont les illusions

一切都是幻觉

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流逝我失去了幻想

Je tiens à répandre sur le sol, le pinceau en une belle rose, plein de belles illusions.

我要在地上铺上地板,把它刷成漂亮的粉红色,充满了美丽的幻想

L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.

嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷人的花香。

La vie est une illusion.

—生命是幻觉。

La classe moyenne chinoise : réalité ou illusion ?

现实抑或幻象?

Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.

我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。

Le mirage est une illusion.

海市蜃楼是一种幻景

" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "

快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。

法语百科

Une illusion est une perception reconnue comme différente de la réalité.

Spectacle et divertissement

Sur scène

Im Reiche der Illusion (« Dans le domaine de l'illusion »), attraction au Prater de Vienne en Autriche, photographiée par Emil Mayer (de) entre 1905 et 1914.

Les arts du spectacle, par les décors, les costumes, les effets spéciaux, etc., permettent aux spectateurs de jouir d'un imaginaire fortement étalé.

Les prestidigitateurs, appelés aussi illusionnistes à partir du troisième tiers du XIX siècle cultivent l'art de l'illusion avec la complicité émerveillée de ceux qui les regardent.

À domicile

Dans le spectacle musical, le son stéréophonique crée l'illusion auditive de sources de son entre les enceintes acoustiques.

Illusions sensorielles

Objets d'étude

« On considère généralement les illusions des sens comme des erreurs ou des fautes, de ce fait elles sont loin de représenter des données constitutives d'un savoir ou ayant valeur de vérité. C'est une volte-face que d'accepter les illusions comme des faits essentiels pour une appréhension scientifique de la nature de la science et de l'entendement »

 Richard Gregory De la représentation dans ses rapports avec les illusions sensorielles.

En ce qu'elles semblent prendre en défaut le fonctionnement des sens, les illusions, lorsqu'elles sont partagées par un grand nombre de personnes qui ne présentent aucune pathologie, fournissent aux chercheurs des questions intéressantes sur le système de la perception. Généralement, elles les obligent à se séparer d'une conception où la perception serait un enchaînement de causes et d'effets allant de la réalité physique à la conscience en passant par des organes spécialisés.

Dès les débuts des recherches psychophysiques, Helmholtz indique à propos de la perception visuelle la nécessité d'expliquer « comment l'expérience peut contredire l'expérience, et comment des éléments empruntés à l'expérience peuvent produire des illusions, bien qu'il semblerait que l'expérience ne pût nous enseigner que le vrai ».

Sécurité

Dans un avion, l'absence des repères habituels peut aboutir à des illusions persistantes.
Dans un avion, l'absence des repères habituels peut aboutir à des illusions persistantes.

Les illusions sensorielles sont, pour les personnes préoccupées de sécurité, un important objet d'études appliquées.

C'est particulièrement le cas dans les systèmes complexes comme l'aéronautique où il est reconnu que des erreurs radicales et persistantes peuvent amener à des catastrophes. L'illusion sensorielle prospère en compagnie des erreurs radicales et persistantes qui mènent à la catastrophe : l'opinion erronée informe la perception illusoire, qui la renforce.

Selon une statistique américaine, en aviation légère, la désorientation spatiale par illusions sensorielles est responsable de 37% des accidents mortels, et en aviation commerciale, selon une étude britannique, ils sont à l'origine de 12% des accidents.

On trouve des préoccupations semblables dans la prévention des accidents de plongée sous-marine et même des accidents chirurgicaux.

Classification

Richard Gregory, un neuropsychologue britannique spécialisé dans la perception, a donné un classement des illusions visuelles ; les critères de classement peuvent aisément se généraliser à l'audition et au toucher.

Le chercheur doit se garder de traiter identiquement deux phénomènes de nature différente. Le classement des illusions par origine permet d'éviter une explication embrouillée, là où un principe général simple, concernant une fonction du système, est plus satisfaisante. Par exemple, l'illusion lunaire peut susciter et a suscité des quantités d'explications extrêmement ingénieuses, et qui toutes contredisent une partie de l'expérience, si on en postule l'origine dans l'atmosphère, dans la rétine ou dans la perception de la distance, au lieu de considérer l'illusion comme une des nombreuses instances d'une perception des contrastes.

Classification des illusions selon Richard Gregory Genre d'illusion Origine Physique Physiologique Cognitive Ambiguïtés Brumes, ombres Chambre d'Ames Mouvements apparents Cube de Necker Inversions figure/fond Distorsions Stroboscopie Déviation des rayons lumineux Adaptations géométriques Quinconces (Münsterberg) Effets de contraste Illusions géométriques Paradoxes Miroirs Désaccords entre canaux Effets consécutifs de mouvement Constances Figures impossibles Fictions Arcs-en-ciels Moirés Images consécutives Phosphènes Contours subjectifs Remplissage de la tache aveugle

Les limites entre les catégories sont sujettes à discussion. Particulièrement, celles entre le physiologique et le cognitif sont aujourd'hui indécises ; la psychologie s'intéresse à des systèmes très élémentaires et la physiologie étend son aire aux systèmes complexes. Les deux disciplines se rencontrent dans les neurosciences, pour lesquelles les illusions constituent des indices du mode de fonctionnement des sens.

Classification des illusions selon Jacques Ninio Catégorie Prototype visuel Prototype auditif Classification de Gregory Limites perceptives Disque de Benham Bruit du coquillage Physiologique - Fictions Contrastes Bandes de Mach Physiologique - Fictions Effet Rawdon-Smith Physiologique - distorsions Ségrégations, fusions Illusion d'Ouchi Fission mélodique Cognitive - Ambiguïtés Complétions Contours subjectifs Restitution auditive Cognitive - fictions Adaptations Effet Mc Collough Effet Zwicker Physiologique -fictions Constances Couleur de la lune Physiologique - distorsions Négligence de la phase Cognitive - paradoxes Repères, localisations La tête de pigeon Cognitive - paradoxes Illusion de Deutsch Physiologique - paradoxes Arbitrages entre canaux Illusions géométriques Cognitive - distorsions Dominance de l'image Cognitive - paradoxes

Illusions mémorielles

À ces illusions basées sur la reconnaissance erronée d'un phénomène présent, on peut ajouter les illusions où l'on conçoit le présent convenablement, mais on a l'impression d'un souvenir, pourtant impossible ; c'est le sentiment de « déjà vu ». Comme dans les illusions sensorielles, ce sentiment vient d'une confrontation problématique entre la mémoire et la réalité vérifiable.

Littérature et philosophie

Sigmund Freud, définit l'« illusion » comme une croyance qui structure la perception, sans égard à sa capacité de produire des effets.

Certains philosophes se sont attachés à « détruire l'illusion », impliquant par là même que la réalité, telle qu'ils la perçoivent, est objective, et que la description qu'ils en donnent n'est nullement l'objet d'une construction mentale. Cette tendance se retrouve chez des auteurs dont la pensée s'oppose par ailleurs en tout point : idéalistes et matérialistes, chrétiens et athées, scientistes et pragmatistes. Dans ces écrits polémiques, on peut considérer illusion, croyance, superstition, idéologie comme synonymes. Démasquer, dévoiler, montrer le caractère illusoire des apparences ou de la façon commune de les considérer est un ressort habituel de la rhétorique. C'est que ces « illusions » produisent des effets à condition qu'elles soient partagées. L'objet de la rhétorique est justement de leur faire substituer d'autres notions, plus favorables aux intérêts défendus par l'orateur.

Un autre courant, dont l'approche ressemble plus à celle des psychologues qui utilisent l'illusion sensorielle comme indice, étudie les croyances, superstitions, idéologies, comme reflets et instruments de maintien de la structure sociale. Selon l'expression de James Sully (en) « l'illusion doit être considérée comme l'état naturel des mortels ». Pour éviter l'aspect polémique lié à la figure rhétorique du dévoilement, l'anthropologie sociale peut désigner les illusions collectives comme « classifications communes ».

中文百科

错觉(illusion)是感觉的扭曲。是大脑对刺激的错误分析。在心理学研究中,意指假性幻觉所呈现的状态。当一个人将畏惧或焦虑的感受投射在外在物体与经验上,或是因为想像、虚构或错误的联想而产生畏惧或焦虑的感觉,就会产生假性幻觉。大部分人都会有错觉的。最常见的错觉是视觉上的错觉。

以下是视觉上的错觉例子。

正方形 A 和 B 的颜色是一样的.
正方形 A 和 B 的颜色是一样的.
加上了一个长方形来作比较
加上了一个长方形来作比较

值得一提的是,错觉和幻觉是两种完全不一样的现像。前者是大脑对刺激的分析错误,后者是在完全没有刺激的情况下,大脑仍然感受到刺激。

举一个例子,一个人听到有人在叫他,但事实上并没有任何人在叫他。(这是幻觉) 一个人听到水流动的声音,但事实上,该声音是其他相似于水流动的声音,并非真正的水流动的声音。(这是错觉)

错觉的应用最常见于电视等媒体的配音。

举例,我们看动画既看到并听到人物在爬折梯。但事实上,该声音可能未必是真正爬折梯所发出的声音,而是由其他声音模仿出来的。

此外,泰戈尔有一首题为《错觉》的诗。

错觉的种类

错视 请参见错视 错听 请参见错听

法法词典

illusion nom commun - féminin ( illusions )

  • 1. croyance ou idée attrayantes mais fausses

    perdre ses illusions

  • 2. perception sensorielle déformée

    un linoléum qui produit l'illusion d'un parquet

illusion d'optique locution nominale - féminin ( (illusions d'optique) )

  • 1. perception déformée d'une information visuelle

    être trompé par une illusion d'optique

faire illusion locution verbale

  • 1. réussir à tromper par une apparence avantageuse qui ne correspond pas à la réalité [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    sa verve lui a permis de faire illusion

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头