J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.
我很活跃,有说服力, 而且我很喜欢这一职业。
[Alter Ego+2 (A2)]
Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.
很有意思。这儿年轻人热情、有活力、充满想象力。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Un homme : Chère madame, autant votre fils est un élève dynamique et sérieux, autant votre fille est passive et peu attentionnée.
亲爱的女士,你的儿子是一个好动又认真的学生,你的女儿是消极又很不专心。
[Expression orale 3]
Une dynamique se met progressivement en place qui aboutie en 1928 au premier championnat américain, à Corona del Mar.
逐渐形成了一种动力,并在1928年于科罗纳德尔马,举行的第一届美国冠军赛中达到了高潮。
[Pour La Petite Histoire]
Après j'attends de voir la dynamique.
我期待看到后续进展。
[法国总统马克龙演讲]
Nous accélérons la cadence pour insuffler une nouvelle dynamique de développement, et atteindre nos objectifs dans l’optique d’un développement de qualité.
新发展格局加快构建,高质量发展深入实施。
[中法同传 习近平主席讲话]
Vous allez voir que dans cette scène, les personnages parlent très vite, parce que Andréa a cette personnalité assez dynamique, et là en plus, elle est en colère, elle se dispute, donc ça va vraiment vite.
你会看到,在这个场景中,人物语速很快,因为Andréa比较有活力,而且她很生气,她吵架了,所以说得真的很快。
[innerFrench]
Aujourd'hui, je ne suis plus cette femme parce que je suis plus dynamique.
今天,我不再似从前,因为我更有活力了。
[Une Fille, Un Style]
C’est le principe du « sublime dynamique » : pour fonctionner, il faut des petites figures volontaires face à la force des éléments.
这就是“动态的庄严”,象征着短暂却意志坚定的人物, 在这些毁灭性元素面前决不动摇。
[L'Art en Question]
L’agitation du tableau est donc plus calculée que spontanée, avec l’opposition de 2 forces : - Celle ferme et tangible de la terre - et celle dynamique et ondoyante du ciel.
简而言之,画面的动感是梵高的有意为之, 他旨在创造出鲜明的对比:地面有型的坚固,和星空波浪形态的动感。
[L'Art en Question]
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到员工,是一支朝气蓬勃和团结实干,有创新精神的队伍。
Cette équipe de football a été menée à la victoire par son dynamique capitaine.
这支足球队在生龙活虎般的队长带领下赢得了胜利。
Des économies dynamiques et dont la demande devrait connaître une croissance plus forte que celle des pays industrialisés.
经济动力和需求应该比其他工业化国家经历更强的增长。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一批年轻富有朝气而又不泛经验的员工。
Les clients peuvent téléphone ou l'Internet à tout moment requête dynamique de marchandises, de la Grande clientèle.
客户可以通过手机或互联网随时查询货物动态,极大方便客户。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有朝气蓬勃的年轻,知识型人才。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样朝气蓬勃。
Produit de haute technologie afin que le marché est en pleine expansion des affaires, prospère et dynamique populaire.
高新科技产品让市场生意红火、人气兴旺、充满活力。
Nanning, la capitale de Guangxi, se situe au sud de Guangxi, est une ville verte dynamique, vert toujour pendant toute l’année, florifère pendant les quatre saisons.
广西首府南宁市位于广西南部,是一座充满活力的绿城,终年常绿,四季花开。
"Business dynamique" dans le but d'améliorer la fonction de l'homme conviviale et à faible coût l'accès à de plus en plus de clients nationaux de tous les âges.
《企业动力》以完善的功能、友善人性化的操作方式、低廉的价格获得了越来越多的全国客户的青睐。
La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.
文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。
La Société a un jeune, dynamique et capable d'équipe, ont le plus à jour des technologies, avec une première classe de conception des systèmes et capacités de développement.
本公司拥有一支年轻、精干而富有朝气的团队,掌握最新最成熟的技术,具有一流的系统设计与开发能力。
Ou Telang - d'un éclairage classique marque française, un style européen remarquable représentant de l'industrie chinoise d'éclairage, une recrue, une jeune et dynamique "nom".
欧特朗—一个源自法国的精典照明品牌,一个具有欧洲风格的杰出代表,一个中国照明行业的新秀,一个充满活力的年青“名字”。
La société a été créée en 2004, sur la base du principe de service à la clientèle, l'entreprise n'a cessé de s'agrandir, dans un environnement de développement dynamique.
本公司自2004年成立以来,本着服务客户的原则,公司规模不段扩大,发展势头良好。
Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.
另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。
Il devra travailler avec les outils marketing et les faire développer pour évoluer dans un environnement dynamique au sein du service commercial.
他需要在工作时运用各种市场营销工具,并使其在销售部有活力的环境里发展。
Les 2 premiers épisodes ont été extraordinairement populaires, donnant naissance à une dynamique heureuse pour les films d'animation : de faibles coûts et de vastes profits.
前两部深受大家喜爱,利弊权衡,卡通片电影好处多多:成本低,利润大。
Sa forte dynamique de croissance de sorte que la société de production de verres optiques et de la caméra pairs à travers le pays dans la production et la qualité parmi les meilleurs.
其强劲的发展势头使该公司生产的光学镜头和摄像机在全国同行中的产量与质量名列前茅。
Incarne le symbole de la ville de Guangzhou, Guangzhou a également présenté ses vœux du peuple, mais aussi la performance des Jeux doit être dynamique.
既体现了广州的城市象征,也表达了广州人民的美好愿望,还表现了运动会应有的动感。
Cette création s’inscrit dans la volonté d’ETNA industrie d’utiliser la dynamique asiatique comme moteur de croissance.
上海代表处的建立也代表着安特耐公司想要把活跃的亚洲市场作为经济增长的动力。