词序
更多
查询
词典释义:
nourrir
时间: 2023-08-01 15:08:12
TEF/TCF专四
[nurir]

赡养,扶养,供给,喂养,饲养

词典释义


v. t.
1. 培养, 培
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养料:
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 声音浑厚洪亮
nourrisson style 文笔有力


7. 怀有, 有; 藏, 孕
nourrir l'espoir 着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养料:
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

近义、反义、派生词
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养料;精神食粮

名词变化:
nourrice, nourrisson
形容词变化:
nourricier, nourricière, nourrissant, nourrissante
近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter 给食; cultiver 耕种,耕耘; soigner 治疗; loger 居住,住宿,借宿; entretenir 维持,保持; éduquer ; enrichir 有,足,裕; développer 打开,展开; élever 举起,竖起; survivre 比 ...活得长; dévorer 吃,吞食;
当代法汉科技词典
v. t. 【财】( 证券等)不流通

nourrir vt哺养

nourrir du lait 哺乳

nourrir les poumons et les reins 养肺滋肾, 滋肺补肾

nourrir par sonde œsophagienne 鼻饲

décoction de graine de Thuya pour nourrir le cœur 柏子养心汤

décoction pour nourrir le Yin et rafraîchir la chaleur des poumons 养阴清肺汤

décoction à jamais efficace pour nourrir le foie et les reins 一贯煎

école de nourrir le Yin 滋阴派

humecter les poumons et nourrir le Yin 润肺养阴

tonifier les reins et nourrir le Yang 补肾助阳

tonifier les reins et nourrir le Yin 补肾滋阴

nourrir le cœur pour calmer l'esprit 【医学】养心安神

nourrir le foie 【医学】柔肝

nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle 【医学】养肝明目

nourrir le foie et les reins 【医学】滋养肝肾

nourrir le foie pour calmer la douleur 【医学】柔肝止痛

nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie【医学】滋阴潜阳

nourrir le Yin et humidifier les poumons 【医学】滋阴润肺

nourrir le Yin et restreindre le Yang en excès 【医学】阴潜阳

nourrir le Yin pour apaiser le vent 【医学】滋阴熄风

nourrir le Yin pour favoriser la diurèse 【医学】滋阴利水

nourrir le Yin pour favoriser les reins 【医学】滋阴补肾

短语搭配

avoir trois personnes à nourrir要负担3个人

les départements qui nourrissent Paris供应巴黎食粮的省份

école de nourrir le Yin滋阴派

animal qui se nourrit de viande食肉动物

les régions qui nourrissent la capitale〈引申义〉供应首都食粮的地区

Il a cinq enfants à nourrir.他要抚养五个孩子。

conversation nourrie话题丰富的交谈

étincelle(s) nourrie强火花

préjugés qui se nourrissent de l'ignorance〈转义〉来自愚昧的偏见

femme qui nourrit un enfant de son lait用自己的奶喂孩子的妇女;母乳喂养孩子的妇女

原声例句

Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.

但同时也反对一切损害社会的行为及闭关自守和社会排斥。

[法国总统新年祝词集锦]

Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.

他们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。

[循序渐进法语听写提高级]

Pour se nourrir, les plantes absorbent, par leurs racines, l’eau qui renferme les matières minérales dont elles ont besoin.

为了吸取养料,这些植物通过根部吸收它们需要的含有矿物质的水分。

[简明法语教程(下)]

Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.

然而他们的面貌是集体的,也是无形的了,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他的醋意。

[追忆似水年华第一卷]

Il se nourrit d'animaux invertébrés qui vivent dans les fonds marins, comme les crabes, les moules, les oursins, les poissons et les étoiles de mer.

它以生活在海底的无脊椎动物为食,如螃蟹、贻贝、海胆、鱼和海星。

[Vraiment Top]

Qui nous dit, qu’à cette époque, les régions équatoriales ne seront pas trop petites pour contenir l’humanité terrestre et la nourrir ?

很可能那时候赤道地区会嫌太挤,资源也不够地球上的人类消耗,那有谁能料得到呢?

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Il était en train de mordre dans une tartine de confiture et le photographe lui a dit de cesser de manger, mais Alceste a répondu qu'il fallait bien qu'il se nourrisse.

他正在咬一块涂着果酱的面包片,摄影师对他说不要再吃了,但亚斯特说他不能停下来,因为他正在长身体

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Il faut dire que sur le carnet d'Alceste, il y avait « Si cet élève mettait autant d'énergie au travail qu'à se nourrir, il serait le premier de la classe, car il pourrait faire mieux. »

“如果这名学生能把用在吃上面的精力全部放在学习上,他会是班里第一名,因为他能做的更好”。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

S'entretenir par-delà la mort avec Caillois, Berl, ou votre père, c'est frayer dans des contrées parfois austères où vous alliez nourrir la force de vos livres.

与凯卢瓦、伯尔和令尊跨越生死交谈,于是常步入萧瑟之境,您作品的遒劲便于此孕育

[法国总统马克龙演讲]

Nous devons anticiper et nous protéger contre des flux migratoires irréguliers importants qui mettraient en danger ceux qui les empruntent et nourriraient les trafics de toute nature.

我们必须预警并保护自己免受大规模非正常移民潮的影响,因为这些移民潮会危及协助人员,并助长各种形式的人口贩运。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍精神食粮

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草喂兔子。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

Non pas, garçon, dit Caderousse, je n'ai besoin de rien, et, Dieu merci l'état nourrit son homme.

“不,孩子,不,”卡德鲁斯说,“我根本不需要,干我这行吃的了。

Le bois nourrit le feu.

木柴维持燃烧。

Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.

这约翰身穿骆驼毛的衣服、腰束皮带、的是蝗虫野蜜。

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Il vaut mieux que la jeunesse compte sur ses propres forces au lieu d’être nourrir par ses parents.

年轻人最好依靠自己的力量而不是父母抚养

Au sentiment de sa faiblesse, l'homme joindrait le sentiment de ses besoins. Ainsi une autre loi naturelle serait celle qui lui inspirerait de chercher à se nourrir.

人类先是自感弱小,随即就会发现自己有饥饿感,因此,另一自然法会促使其觅食果腹。

Distribution de l'alimentation des porcs en ligne pour nourrir l'achat et la vente de porcs vivants principalement à la masse des agriculteurs à fournir un repos assuré que la voie de la prospérité.

饲料行以经销猪饲料生猪的购销为主,为广大养殖户提供一个放心的致富之路。

La lecture nourrit l'esprit.

〈转义〉阅读使精神得到滋养

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.

你会在家族墓穴中占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Un designer avec un univers très fort, malheureusement parti trop tôt, son travail est tellement riche qu’il pourra je pense nourrir encore longtemps sa marque.

他是个充满想法的设计师,可惜太早离开了,他的作品非常丰富,我认为还可以继续维持他的品牌。

Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.

逗过同一只黄色小花猫,过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的叫声。

法语百科

De manière générale, la nourriture (ou l'aliment) est un élément d'origine animale, végétale, fongique (parfois bactérienne ou minérale) ou chimique, consommé par des êtres vivants à des fins énergétiques ou nutritionnelles, dans le processus d'alimentation. Les éléments liquides utilisés dans le même but sont appelés boissons, mais le terme de nourriture peut également s'y appliquer quand il s'agit de potages, de sauces ou autres produits alimentaires.

Éléments de définitions juridiques

Dans toute l'Union européenne la notion d'aliment désigne toute substance ou produit, transformé, partiellement transformé ou non transformé, destiné à être ingéré ou raisonnablement susceptible d’être ingéré par l’être humain. Ce terme recouvre les boissons, les gommes à mâcher et toute substance, y compris l’eau, intégrée intentionnellement dans les denrées alimentaires au cours de leur fabrication, de leur préparation ou de leur traitement. Il inclut l’eau au point de conformité défini à l’article 6 de la directive 98/83/CE.

Le terme « denrée alimentaire » n'inclut pas en Europe :

les aliments pour animaux ;

les animaux vivants (sauf s'ils sont préparés en vue de la consommation humaine ; huîtres par exemple) ;

les plantes avant leur récolte ;

les médicaments (au sens des directives 65/65/CEE2 et 92/73/CEE3 du Conseil) ;

les cosmétiques au sens de la directive 76/768/CEE4 du Conseil ;

le tabac et les produits du tabac (au sens de la directive 89/622/CEE5 du Conseil) ;

les stupéfiants et les substances psychotropes (au sens de la Convention unique des Nations unies sur les substances psychotropes de 1971 ) ;

les résidus et contaminants susceptibles d'être trouvés dans la nourriture.

En Europe toujours, les « denrées alimentaires génétiquement modifiées » sont « les denrées alimentaires contenant des OGM, consistant en de tels organismes ou produites à partir d'OGM » et « on entend par «aliments pour animaux génétiquement modifiés», les aliments contenant des OGM, consistant en de tels organismes ou produits à partir d'OGM, pour animaux ». Elles sont soumises à une traçabilité et un étiquetage spécifique

Aliments consommés, ou gaspillés

Une partie importante des denrées alimentaires est dégradée avant d'être consommée. Beaucoup d'aliments sont gaspillées. La FAO estime que nourrir toute la planète ne sera pas possible sans réduction du gaspillage et des déchets alimentaires.

Histoire

Alimentaire ou spirituelle, la nourriture désigne ce qui entretient la vie d'un organisme en lui procurant des substances à assimiler.

Elle assure la subsistance de l'homme.

Les divers panthéons ont inclus une déesse de la nourriture : ainsi Zywienia, épouse de Radogast, dieu de l'hospitalité, est-elle la déesse de la nourriture dans la mythologie slave.

Dénomination

Du fait de l'emploi massif et régulier dans la société du mot nourriture, celui-ci s'est vu apparaître de nombreuses autres dénominations, tantôt techniques, tantôt familières, tantôt argotiques : produit alimentaire, bouffe, rata, casse-dalle, etc.

En Europe et en France, dans le domaine administratif et de l'IAA (Industrie agroalimentaire) et de la production d'aliments préparés, un Plan de Maîtrise Sanitaire, un agrément sanitaire ou une déclaration avant l'ouverture peuvent être nécessaire pour les établissements produisant ou utilisant des POADAC (produits d'origine animale et denrées alimentaires en contenant) et POVDAC (produits d'origine végétale et denrées alimentaires en contenant).

Typologie

L'herbe dont se nourrissent certains herbivores

Nourriture pour chat

On distingue plusieurs grandes familles d'aliments :

boissons ;

corps gras (riches en lipides, vitamine A et vitamine D (beurre et crème), en vitamine E et acides gras essentiels) ;

féculents (pain, pâtes, riz, pommes de terre, légumes secs, autres céréales) (riches surtout en glucides mais également en protéines, vitamine B, minéraux et fibres) ;

lait et produits laitiers (riches en protéines, calcium et vitamine B) ;

légumes et fruits (riches en vitamines antioxydantes et vitamine C (surtout crus)) ;

produits sucrés (riches en glucides) ;

viande, poisson, œufs (riches en protéines et en fer).

Composition

Composition d'aliments courants

Les aliments sont composés de plusieurs types d'ingrédients, qu'on peut classer selon leur origine :

végétale, algues ;

bactérienne / levures ;

animale ;

fongique ;

minérale ;

chimique.

Aliments d'origine végétale

Légumes

Fruits

Fruits, légumes et pistaches

Eau Protides Lipides Glucides (solubles) Cellulose (fibre) Minéraux Kilocalories Légumes frais Laitue 94 1,2 0,2 3 0,6 0,75 18 Tomate 93 1 0,3 4 0,6 0,6 22 Haricot vert 89 2,4 0,2 7 1,4 0,5 40 Petit pois 74 6,0 0,4 16 2,2 0,5 90 Légumes secs Haricots 12 19 1,5 60 4 3 330 Soja (grains) 8 35 18 30 5 4,9 420 Produits céréaliers Blé tendre 14 11,5 1,5 68 2 1,75 330 Farine (blutage 75 %) 12 9,5 1,2 75 0,6 350 Riz poli 12 7,5 1,7 77 0,2 350 Pâtes, semoules 8 13 1,4 76 0,4 375 Pâtes cuites 61 5 0,6 32 0,2 150 Pain blanc 35 7 0,8 55 0,3 2,3 255 Fruits frais Cerise 80 1,2 0,5 17 0,3 77 Orange 87 1 0,2 9 0,8 44 Banane 75 1,4 0,5 20 90 Châtaigne 52 4 2,6 40 2 200 Fruits secs Figue 27 4 1 62 3,5 275 Noix 4 15 60 15 660 Confiture de fruits 30 0,5 0,1 70 0,2 280 Miel 20 0,5 0,2 76 0,3 300

En gramme pour 100 grammes

Aliments d'origine animale

Différents types de viandes

Fromages

Eau Protides Lipides Glucides (solubles) Minéraux Kilocalories Viandes mi-grasses Bœuf, mouton 60 17 20 0,5 1,3 250 Porc 55 16 25 0,5 1,2 290 Viandes maigres Cheval 75 21 2 1 1 110 Filet de bœuf 67 20 10 0,7 1,3 180 Poulet 70 21 8 1,4 150 Œuf de poule 74 13 12 0,6 0,9 160 Poisson de rivière Carpe 78 18 2 1,4 100 Poisson de mer, maigre Colin 80 17 2 1,6 90 Poisson de mer, gras Thon 60 26 13 1,6 220 Huîtres 80 10 1,8 6 1-10 80 Abat Foie de génisse 70 20 4 3 1,7 120 Cervelle de génisse 78 10 9 2 1,5 130 Charcuterie Boudin 30 28 41 1-10 480 Jambon cuit 48 22 22 1-10 300 Saucisson sec 30 24 35 1-10 400 Lait de vache 87,5 3,5 3,9 4,8 0,8 68 Fromage Camembert de Normandie 55 20 23 1 0,9 310 Gruyère 34 30 30 < 0,5 2,6 390

En gramme pour 100 grammes

Aliments d'origine minérale

Dans cette famille, on trouve tous les minéraux fréquemment utilisés dans les processus de fabrication. Le plus fréquent est le Chlorure de Sodium (le sel). Cette catégorie est répartie en sels minéraux (calcium, sodium, potassium) et en oligo-éléments (fer, magnésium selon les cas, cuivre, cobalt, etc.).

Aliments acides et acidifiants

Il est important de distinguer le potentiel hydrogène (pH) des aliments de leur effet sur le corps humain une fois digérés. Par exemple, certains aliments basiques (pH élevé) auront pour effet de diminuer l'acidité (augmentation du pH, potentiel alcalinisant), alors que certains aliments acides (pH faible) auront pour effet d'augmenter l'acidité (diminution du pH, potentiel acidifiant). Pour en savoir plus sur le potentiel alcalinisant et acidifiant de certains aliments, consulter le lien externe proposé ci-dessous.

Provenance

La nourriture provient de l'élevage animal, des cultures végétales, de la cueillette, de la pêche et de la chasse d'animaux sauvages.

Qualité des denrées

Elle varie selon la qualité de l'environnement initial et de la culture ou de l'élevage, selon la fraicheur du produit, selon d'éventuelles contaminations (métaux lourds, pesticides, biocides, microbes, radionucléides, etc.) ou ruptures de la chaine du froid. Dans la plupart des pays, des systèmes plus ou moins poussés de contrôle et surveillance existent, y compris pour les contaminations radioactives.

Labels

Les labels officiels décernés par des organismes d'état permettent aux consommateurs de faire leur choix en fonction des critères objectifs et répondant à un cahier des charges précis.

Il existe 14 labels officiels, avec pour chacun, un cahier des charges spécifiques [ex. : appellation d'origine contrôlée (AOC), Label rouge, Label Agriculture biologique (AB), Indication géographique protégée (IGP)] En parallèle, des organisations privées ont créé des marques ou des signes distinctifs (Max Havelaar, Produit de l'année, etc.) Ces signes commerciaux ne sont contrôlés par aucun organisme indépendant?

Réglementation

Dans la plupart des pays existe une législation alimentaire spécifique. C'est un corpus qui inclut des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant les denrées alimentaires en général et leur sécurité en particulier, au niveau communautaire en Europe ou national. Elle concerne toutes les étapes de la production, de la transformation et de la distribution des denrées alimentaires et également des aliments destinés ou donnés à des animaux producteurs de denrées alimentaires

Droit européen, denrées alimentaires et hygiène alimentaire

L'« aliment » ou la denrée alimentaire (définition)

Dans l'Union européenne, un aliment ou denrée alimentaire est « toute substance ou produit, transformé, partiellement transformé ou non transformé, destiné à être ingéré ou raisonnablement susceptible d'être ingéré par l'être humain. Ce terme recouvre les boissons, les gommes à mâcher et toute substance, y compris l'eau, intégrée intentionnellement dans les denrées alimentaires au cours de leur fabrication, de leur préparation ou de leur traitement. Il inclut l'eau au point de conformité défini à l'article 6 de la directive 98/83/CE, sans préjudice des exigences des directives 80/778/CEE et 98/83/CE » ; le terme « denrée alimentaire » ne couvre pas :

) les aliments pour animaux ;

) les animaux vivants à moins qu'ils ne soient préparés en vue de la consommation humaine ;

) les plantes avant leur récolte ;

) les médicaments au sens des directives 65/65/CEE(1)et92/73/CEE du Conseil(2) ;

) les cosmétiques au sens de la directive 76/768/CEE duConseil(3) ;

) le tabac et les produits du tabac au sens de la directive 89/622/CEE du Conseil(4) ;

) les stupéfiants et les substances psychotropes au sens de la Convention unique des Nations unies sur les stupéfiants de 1961 et de la Convention des Nations unies sur les substances psychotropes de 1971 ;

) les résidus et contaminants.

Le paquet hygiène

C'est l'ensemble des cinq règlements communautaires fixant des exigences relatives à l’hygiène des denrées alimentaires et des denrées animales. Il impose notamment un système de « traçabilité des denrées alimentaires, des aliments pour animaux, des animaux producteurs de denrées alimentaires et de toute autre substance destinée à être incorporée ou susceptible d’être incorporée dans des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux, à toutes les étapes de la production, de la transformation et de la distribution », y compris, dans une certaine mesure pour l'alimentation animale. Pour l'alimentation humaine, la traçabilité doit être assurée de la fourche à la fourchette, via :

une traçabilité fournisseur ou ascendante (traçabilité des matières premières et ingrédients ou aliments pour animaux et emballages) ;

une traçabilité interne (traçabilité dans les processus de production) ;

une traçabilité client ou descendante (traçabilité de la distribution du produit fini).

En 2002, un règlement a rappelé que la législation alimentaire inclut aussi des exigences relatives aux aliments pour animaux, notamment à leur production et à leur utilisation, lorsque ces aliments sont destinés à des animaux producteurs de denrées alimentaires et ce, « sans préjudice des exigences similaires qui ont été appliquées à ce jour et seront appliquées en matière de législation alimentaire applicable à l'ensemble des animaux, y compris aux animaux de compagnie ».

Sécurité alimentaire et libre circulation des denrées alimentaires et des aliments pour animaux

Un règlement européen (CE 178/2002) vise à renforcer et entretenir le « niveau de protection de la vie et de la santé humaines » dans l'exécution des politiques communautaires, tout en permettant une « libre circulation des denrées » dans la Communauté européenne. Il inclut :

des prescriptions sur la sécurité des denrées. Ces prescriptions sont mises en œuvre sous l'égide (à partir de 2002) de l'Autorité européenne de sécurité des aliments et d'un comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, sur des bases scientifiques et techniques claires, et avec l'aide d'un réseau de laboratoires d'excellence (« La Communauté doit disposer en la matière d'un support scientifique et technique, de haute qualité, indépendant et efficace » ;

ces prescriptions font l'objet d'une harmonisation européenne pour éviter les inégalités en matière de concurrence dans le marché intérieur européen. Le règlement rappelle, qu'il est nécessaire « de prendre en considération la production, la fabrication, le transport et la distribution des aliments donnés aux animaux producteurs de denrées alimentaires, y compris la production d'animaux susceptibles de servir d'aliments pour animaux dans les fermes aquacoles, étant donné qu'une contamination accidentelle ou intentionnelle, une falsification, des pratiques frauduleuses ou d'autres pratiques douteuses concernant les aliments pour animaux peuvent avoir un impact direct ou indirect sur la sécurité des denrées alimentaires », de même pour les intrants agricoles ;

pour « réduire, d'éliminer ou d'éviter un risque pour la santé, les trois volets interconnectés de l'analyse des risques — évaluation des risques, gestion des risques et communication sur les risques — constituent une méthodologie systématique pour déterminer des mesures efficaces, proportionnées et ciblées ou d'autres actions pour protéger la santé » ;

la confiance dans les évaluations des risques nécessite qu'elles soient « réalisées de manière indépendante, objective et transparente et se fonder sur les informations et les données scientifiques disponibles », en intégrant tant que nécessaire « les facteurs sociétaux, économiques, traditionnels, éthiques et environnementaux, ainsi que la faisabilité des contrôles », et le cas échéant le principe de précaution.

中文百科

世界各国每天食物消耗的热量(卡路里)

人类饮食的生物能
人类饮食的生物能

中国菜中的炒饭和炒面

咸甜粿
咸甜粿

食物通常以碳水化合物、脂肪、蛋白质或水构成,能够借由进食或是饮用为人类或者生物提供营养或愉悦的物质。食物的来源可以是植物、动物或者其他界的生物,例如真菌,亦或发酵产品像是酒精。生物摄取食物后,被生物的细胞同化,提供能量,维持生命及刺激成长。

在历史上,人类主要是透过狩猎采集者及耕种两种方式获得食物,其余的还有畜牧、钓鱼等。现在日益增加的世界人口中,大部份需要的食物热量是由食品产业提供。

经过烹调后的食物被称为菜肴(粤语称为𩠌、𩠌菜,潮语称为咸、咸酸),许多的文化通常都有各式各样独特的菜肴、烹饪偏好或方式,而研究文化和食物间关系的学问被称为美食学。这也促进了文化间借由进行食物间复杂的贸易进行经济交流,而不只是消费。

人类是杂食性动物,食物的消费会受到地域或是社会结构─例如价值观─的影响。有许多研究分析进食的习惯,还有每年夺走许多性命的食源性疾病。食物也通常被用来隐喻许多事物。

有许多机构在监控食品卫生及食品安全,包括国际食品保护协会、世界资源研究所、世界粮食计划署、联合国粮食及农业组织及国际食品信息理事会。他们关注的议题包括可持续性、生物多样性、气候变化、营养人类学、人口自然增长率、供水及食品安全。

食物权是经济、社会及文化权利国际公约(ICESCR)提出的**之一 ,认可「有适当生活水平的权利,包括适当的食物」也就是「免于饥饿的自由。」

食物来源

大部分的食物通常来自植物或是动物,尽管有些例外,例如食用菌。环境周遭的细菌或是酵母也被用来发酵或腌渍食品,像是面包、酒、奶酪、优格。有些文化也会食用海苔、原生生物、或者蓝菌类的例如螺旋藻。盐常被用来调味或是腌渍,而小苏打也被用在制备食物。两者和水都是无机物,一样都是人类重要的食物来源 植物 许多来自植物的食物 许多植物或是植物的部份被当作食物食用。目前大约有2000种植物被当作食物耕种,而当中还有许多的栽培种。 种子对动物和人类而言是相当好的食物来源,因为种子含有植物生长所需的基本营养。事实上,人类大多数消费的都是以种子为基础的食物。可食用的种子包括谷类(例如大麦、小麦和米)、荚果(例如豆类、豌豆或小扁豆)和坚果。油料种子通常用来压榨成油,像是向日葵、油菜(包括芥花籽油)和芝麻包括我们生活中时常吃的巧克力,其来源于可可树的可可豆䇲,也是属于植物种子的一类,现今多运用于制作甜点,例如巧克力蛋糕,布朗尼等。世界上最早的其中一道食谱是用鹰嘴豆做成的鹰嘴豆泥,可以追溯到古埃及时代。 水果是成熟的植物子房,包括在内的种子。许多植物将水果发展成能够吸引动物的食物来源,如此动物吃掉水果后会将种子排泄于其他地方。因此水果在许多饮食文化占有相当重要的地位。某些水果例如蕃茄、南瓜和茄子被当作蔬菜食用。(详请参见水果列表) 蔬菜是另一种常见的食用植物组织。包括根类蔬菜(例如马铃薯和胡萝卜)、叶菜类蔬菜(例如菠菜和莴苣)、茎类植物(例如竹笋和芦笋)和花类蔬菜(例如花椰菜和洋蓟)。香草和香料是具有丰富风味的蔬菜。 动物 肉类食物 动物可以直接的或者经加工成食物,这类食物称为荤食。肉类是动物的肌肉或器官直接使用的一个例子。乳汁是哺乳动物生产的一种食物,在许多文化中被直接饮用或者加工成乳制品例如奶酪或奶油。鸟类或其他动物会下蛋,被用在许多食品之中。而蜜蜂会生产蜂蜜,一种受欢迎的甜味剂。有些地方会食用动物的血,例如做成米血糕,或者加在麝猫中炖汤。 有些文化及一些人不吃荤食,原因可能因为文化、饮食、健康、种族、宗教或是意识形态的原因。素食主义不吃肉食,但对于蛋奶类或其他动物制品则有不同的作法的态度。纯素食主义则是不食用任何原材料来自动物的食物,包括肉食及蛋奶类等。

生产

牵引机和车仓 食物通常由耕种、畜牧、狩猎、钓鱼等其他种适应当地环境的方式取得。由于消费者的需求、地方自足、有机农业和鼓励生物多样性,最近永续农业已经成为施行的趋势。对于食物生产的影响主要来自于国际组织(例如世界贸易组织和共同农业政策)和政府的政策(或者法律)和战争。

制备

虽然有些食物可以生食,但是人们基于安全、口感或滋味的考虑会对许多食物再进行加工。最简单的加工可能只是清洗、切割、修整或添加其他食物或材料,例如香料。更复杂一点的或许还包括搅拌、加热或冷却、蒸发或者和其他食物的结合。家中大部份的食物加工都在厨房中进行。有些制备是为了味觉、美感,有些是为了保存食物,而有些还包含了文化意象。餐点是在特定场合或时间所准备的食物。 动物屠宰 动物来源的食物的制备通常包括屠宰、去除内脏、放血、分装和提炼。在已发展国家,通常会在住家以外的屠宰场中进行大规模的牲畜处理以生产肉类。许多国家用法律规范他们的屠宰场。例如美国在1958年设立的人性屠宰法,要求动物在被宰杀前要先使其昏迷。但并无具体监督措施。 烹饪 烹饪方法 中国厨师在南京烹饪食品 “烹”在中文指“煮”,“饪”在中文指“熟”,所以从狭义上讲烹饪就是将食物原料进行热加工,而广义上烹饪指通过加工处理食物,使食物更可口,更好看,更好闻。一个好的菜肴,色香味形俱佳,不但让人在食用时感到满足,而且能让食物的营养更容易被人体吸收。广义的烹饪包括调制熟食,也包括调制生食。烹饪是膳食的艺术,与烹调相比,烹饪是指整个烧饭做菜,而烹调只是针对单个菜肴而言。世界各地的烹饪,因为营养、美学、农业、经济、文化和宗教等因素的影响,而呈现多样性。 烹饪通常需要加热,通过化学转换,更改食物的风味、质地、外观和营养。据考古考证,世界上最早的烧烤食物出现在四十二万年前。公元前3000年,人们通过用陶罐把食物加热至熟。 生食 某些国家和文化比较注重动物食物和蔬菜食物处于自然状态。沙拉是一种由多种生蔬菜和水果组成的西式菜肴。日本生鱼片是一种以生的鱼肉为主料,通常和寿司还有其他海鲜组合在一起吃的食品。鞑靼牛肉和鞑靼三文鱼是分别是用未加热的牛肉丁和三文鱼丁,混合着各种配料,配合着法式面包、糕点和薯条制成的一道生菜。在意大利,Carpaccio(中文译作「义式薄片」、「生牛肉片」)是一种的在非常薄的生牛肉上淋上辣椒酱和橄榄油的菜肴。一个名叫生食主义(raw foodism)的流行保健食品运动,提倡日常饮食大部分以水果、蔬菜和谷物为主,包括脱水食物、果汁和蔬菜汁、种子和其他温度不超过118华氏度(48摄氏度)的食物。 餐馆 肯德基在长沙市黄兴南路步行商业街开设的连锁分店 餐馆是一个把食物卖给消费者的场所。这些餐馆往往有训练有素的厨师为客人准备食物,有训练有素的侍应服务客人。“餐馆”(restaurant)这个词源于19世纪的法国,人们曾经将它与有恢复(restorative)健康作用的肉汤联系起来。也有可能来源于法语rest au errant,意思是给周游四方的人以休息。但是,也有迹象表明最早的商业食品的制作可能早在庞贝古城就已出现,以及13世纪出现在中国宋朝杭州的茶室和酒馆。出现在17世纪欧洲的咖啡店或小餐馆也可能被认为是早期版本的餐馆。在2005年,美国人共花费了4960亿美元在外用餐。美国人在外用餐的类型如下:40%是在餐馆接收完全服务,37.2%是接受有限的服务(快餐),6.6%是在学校食堂吃,5.4%在酒吧吃或自动售货机,4.7%在酒店或汽车宾馆吃,4.0%在娱乐场所吃,还有2.2%在其他地方吃(包括军事基地)。 波特兰的一家Fred Meyer量贩食品区

食物和味觉

动物,尤其是人类,有五种不同的味觉:甜、酸、咸、苦及鲜。随着动物的演化,那些可以提供最多能量的(如糖及脂肪)尝起来最让人愉快,而其他的(例如苦味)则有不好的味道。水虽然是对生命重要的物质,但没味道。另一方面,脂肪(特别是饱和脂肪酸)吃起来感觉很浓郁,因此会让人们更喜欢食用。 甜 蔗糖的分子结构 甜一般认为是最让人愉悦的味道,是由一种像是葡萄糖或果糖的单糖,或是像蔗糖之类的双糖产生。复杂的糖类(碳水化合物)有长链,因此没有甜味。像是糖精等物质则是模仿糖的分子结构,有甜味的感受,但又没有糖量。其他的糖包括红糖,因为没有经过精炼,其颜色为棕色或红色。因为糖对于动物摄取能量生存非常重要,因此有令人愉悦的味道。 甜菊植物含有一种称为甜菊醇的化合物,精炼后甜度是糖的三百倍,但对血糖的影响最小。 酸 酸味是由酸产生,包括酒精制品中的醋,其他酸味食物包括柑橘属果实,尤其是柠檬、莱姆及比较不酸的橙。在动物演化中酸味日益重要,因为酸味可能代表食物因细菌而酸败不过许多食物有微酸味,可以促进食欲 。 咸 玻利维亚的盐山 咸是碱金属离子(例如钠、钾)的味道,在几乎所有食物中都有低度到中度的咸味,但吃大量的纯盐很不舒服。有许多不同种类的盐,每一种都有不同程度的咸味,包括海盐、岩盐及灰盐等。除了增加风味外,咸味对人体的重要性在于人体需要维持电解质的平衡。盐可以加碘,这是对甲状腺生长有帮助的矿物质。盐有脱水防腐的功能,因此有些罐装食物都会加入盐。 苦 苦一般认为是令人不悦的味道,是强烈及刺激性的味道。纯的巧克力、咖啡因、柠檬皮及一些果实是苦的,有些药物,例如奎宁也是苦的。 鲜 鲜味是西方文化较少知道的味道,但在亚洲饮食有悠久的历史。鲜味是谷氨酸的味道,尤其是味精(谷氨酸钠)是亚洲的一种调味料。它的特点是类似肉的丰富味道,鲑鱼及蕈类的鲜味很浓。肉和其他动物制品都有鲜味。

食物分类

基本食物

营养强化食物

快餐

功能性食物

天然食物

有机食物

精制食物

加工食物

主食

垃圾食品

慢食运动

法法词典

nourrir verbe transitif

  • 1. entretenir au fond de soi (un sentiment)

    nourrir un espoir secret

  • 2. donner à manger à (un être vivant) Synonyme: alimenter

    nourrir son perroquet

  • 3. alimenter en contenu

    nourrir le débat

  • 4. susciter et encourager Synonyme: alimenter

    nourrir la spéculation

  • 5. entretenir sur le plan matériel

    nourrir une famille nombreuse

  • 6. entretenir et enrichir intellectuellement

    nourrir son esprit

  • 7. donner le sein à (un nouveau-né) Synonyme: allaiter

    j'ai nourri mes trois enfants

  • 8. conserver en bonne santé grâce à l'apport d'éléments régénérateurs

    nourrir et protéger ses cheveux

  • 9. faire vivre en donnant du travail et des revenus

    la pêche nourrit le village

  • 10. donner son lait (à un petit)

    la vache nourrit son veau

nourrir verbe intransitif

  • 1. entretenir l'organisme par un apport énergétique

    l'eau ne nourrit pas

nourrir son homme locution verbale

  • 1. produire les revenus nécessaires à la survie matérielle (familier)

    l'art nourrit rarement son homme

se nourrir verbe pronominal réfléchi

  • 1. entretenir son organisme (au moyen d'aliments) Synonyme: s'alimenter

    se nourrir de riz

  • 2. entretenir son esprit (au moyen de biens culturels) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "de"]

    se nourrir d'opéras

  • 3. satisfaire ses aspirations (au moyen de dérivatifs) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "de"] Synonyme: se repaître

    se nourrir d'illusions

se nourrir verbe pronominal de sens passif

  • 1. être suscité et encouragé (par quelque chose) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "de"]

    le racisme se nourrit de préjugés

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾