词序
更多
查询
词典释义:
ratés
时间: 2023-09-10 23:13:59
[rate]

adj.失败

词典释义
adj.
失败

n. m.
(枪)不发火, 没打响
短语搭配

la négociation a connu des ratés.谈判失败了。

le moteur eut quelques ratés puis cala.发动机发动不起来,接着便熄火了。

les ratés des mécanismes mentaux智力机制不全

Je ne parle pas de ces saints ratés.这些庸俗之辈我不屑一顾。

Les 《ratés》 de la coexistance pacifique (Nouvel Observateur).和平共处的“不足之处”。(《新观察家》)

Ces ratés ont macéré dans l'envie et la haine pendant des années.在长达几年的时间里,这些碌碌无为的人在嫉妒与憎恨的心理中打发日子。

原声例句

Cette espèce de mise à nu de soi, même dans les défauts, parce que souvent les dessins étaient un peu ratés.

这种是对自己的暴露,甚至是自己的缺点,因为经常画得有点

[Une Fille, Un Style]

Les premiers essais que j'ai faits étaient ratés parce que la farine n'était pas forcément bonne et en plus de ça il y a vraiment un ingrédient spécifique pour les réussir à tous les coups et qu'elles se tiennent bien.

前几次尝试都失败了,因为面粉不好,此外,有种专门的配料用来成功制作日式拉面,使拉面有筋道。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Un des James Bond les plus ratés de toute l'histoire.

历史上最不成功的詹姆斯-邦德电影之一。

[Iconic]

Que je lui manquais, qu’il ne comprenait pas pourquoi j'étais partie comme cela, ni après quoi je courrais ainsi, qu'il était venu me chercher à Montréal, mais que nous nous étions ratés d'une heure.

“他说他很想我,他不懂我为什么要这样离开,也不懂我在寻找什么。他说他去蒙特利尔找过我,可是就差一小时和我们错过了。”

[那些我们没谈过的事]

Mais c'est peut-être une bonne chose que ta baguette magique ait eu des ratés.

“不过你的魔杖出了故障也许倒是好事。

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

On s'est ratés quand on était jeunes.

我们年轻时就想念彼此。

[Lupin 绅士怪盗]

Vos desserts n'étaient pas ratés, tout simplement, peutêtre moins aboutis que ceux des autres pâtissiers.

你的甜点没有错过,很简单,也许不如其他糕点厨师的成就。

[谁是下一任糕点大师?]

Maigre consolation car l'Argentine va accomplir sa mission: 2 tirs au but ratés, le destin a choisi le camp des Argentins.

小小的安慰,因为阿根廷将完成它的使命:2 次射门不,命运选择了阿根廷人的阵营。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

82 000 Français vivant au Canada sont inscrits sur les listes électorales, 57 000 à Montréal uniquement. On espère d’ailleurs que le consulat de France ne répétera pas les ratés connus lors du vote du premier tour.

居住在加拿大的82,000名法国人登记投票,仅在蒙特利尔就有57,000人登记投票。还希望法国领事馆不要重复第一轮投票期间已知的失败

[TV5每周精选(视频版)2017年合集]

Cette année, les candidats avaient un niveau exceptionnel, mais ça ne les a pas empêchés d'avoir des petits ratés.

今年的考生水平不凡,但这并不妨碍他们有小失误

[Top Chef 2017 顶级厨师]

例句库

Synopsis : un voleur malchanceux commet une série de cambriolages ratés.

不走运的小偷连续盗窃失手。

Dans ce contexte, le Ministère fédéral allemand de la défense a décidé, avant tout, de n'employer que les munitions à dispersion dont la durée opérationnelle est limitée et dont le taux de ratés maximum est de moins de 1 %.

根据这一背景,联邦国防部决定,首要的是,仅部署那些限制有效期和哑弹率最多不超过1%的集束弹药。

L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

Seuls ou en combinaison, ces facteurs peuvent causer aux munitions des dommages qui sont susceptibles d'en diminuer la fiabilité et d'entraîner une augmentation du nombre de ratés.

这些因素单独或组合的作用可能导致弹药受损,从而可能降低弹药的可靠性,导致哑弹增加。

En dernière analyse, on risque bien moins de devoir faire face à un taux de ratés inacceptable si les armes sont utilisées dans les conditions pour lesquelles elles ont été conçues et dans lesquelles elles ont été essayées.

底线是,如果操作的武器是经过设计和试验以确保能够应付所在的环境,则武器具有不可接受的哑弹率的可能性就小得多。

L'incorporation d'un moyen d'autodestruction, sous une forme ou une autre, offrira probablement la meilleure assurance que ces coups ne seront pas laissés sur le champ de bataille comme autant de ratés en grand nombre.

配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大多数此类弹药不在战场上成为哑弹的最好办法。

Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.

世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。

L'incorporation, sous une forme ou une autre, d'un système d'autodestruction dans la structure de la sous-munition, de sorte que celle-ci fonctionne dans un délai court et déterminé après l'impact, aurait pour effet de diminuer considérablement le taux de ratés.

在子弹药中配装某种形式的自毁系统,在弹着后一段确定的短时间后起作用,将会极大地降低哑弹率。

Un programme de surveillance continue, associé à un programme de tirs d'essai périodiques, offrira le meilleur moyen de réduire autant que possible le taux de ratés pendant les opérations.

现役弹药监测(ISS)方案加上定期试射方案,是尽可能避免使用中出现哑弹的最好办法。

Il serait bien difficile à ceux qui préparent les attaques d'affirmer n'avoir aucune idée des conséquences à long terme pour la population civile auxquelles il faut s'attendre du fait du choix de certaines armes, puisqu'il existe des statistiques indiquant, par exemple, le taux de ratés probable ou attendu dans le cas des sous-munitions, c'est-à-dire le pourcentage de sous-munitions dont on peut s'attendre qu'elles ne vont pas exploser.

军事规划人员不能草率地表示“对所选择使用的特定武器对于平民人口的预期长期影响,我们一无所知”,因为,例如对于未爆子弹药的可能和预期数量(即预计未引爆的炸弹比率),确实存在统计数字。

Ces pays ont constaté, en effet, que les règles existantes du droit international humanitaire n'étaient pas suffisantes pour réduire autant que faire se peut le risque présenté par l'emploi de ces munitions pour la population civile, en raison de leur manque de précision et d'un taux élevé de ratés, aussi ont-ils estimé qu'il fallait en réglementer rigoureusement l'emploi dans un premier temps et interdire d'emblée l'utilisation de certains types de ces armes.

这些国家认为,现有国际人道主义法规则不足以将对平民人口使用这类弹药的威胁减至最低,因为这类弹药缺乏准确性,而且未爆率较高。 因此,它们认为,首先应该严格限制这类弹药的使用,并完全禁止其中某些种类武器的使用。

Par conséquent, il n'y aura presque plus de ratés dangereux au sol après l'attaque, ce qui réduira considérablement la nécessité de procéder à des opérations d'enlèvement après le conflit.

因此,攻击几乎不会发生,地面上没有危险哑弹,从而使冲突后进行清除行动的需要大为降低。

Les munitions de substitution seraient jugées fiables lorsque le taux de ratés dangereux, établi sur la base d'essais, des sous-munitions explosives qu'elles contiennent serait inférieur à 1 %.

可靠的替代性弹药指内含炸药的子弹药的危险哑弹率能确保试验测定值低于1%。

Toutefois, il n'y a aucune garantie que ces caractéristiques techniques contribueront effectivement à réduire autant que faire se peut le taux de ratés des sous-munitions; elles ne peuvent servir que de facteur de sécurité supplémentaire.

然而,不能保证这些技术特点一定会有效地降低子弹药的哑弹率,只能作为补充性的安全特点。

En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.

此外,子弹药的危险哑弹率高得不可接受。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个撒布器内含炸药的子弹药的数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑弹率的数字基数便降到最低,平民人口受影响的概率也就大幅降低。

La munition dite des tiges à énergie cinétique contient des sous-munitions sans explosifs, ce qui exclut la possibilité de ratés dangereux.

“动力能量棒”弹药装有不含炸药的子弹药,排除了哑弹的基础。

Le dialogue a démarré avec quelques ratés à cause des dissensions régnant dans le camp des Albanais du Kosovo mais aussi parce que les politiciens de Pristina et de Belgrade privilégient, en général, les questions de politique intérieure.

对话一开始就断断续续,这主要由于科索沃阿族阵营不团结,也由于普里什蒂纳和贝尔格莱德的政客一般喜欢优先关注国内政治问题。

Il va de soi que l'application concrète de ces mesures s'accompagnera toujours de retards et de ratés.

显而易见,就这些步骤的实际落实而言,总是会有时间上的差距和挫折。

法法词典

ratés nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. problèmes mineurs

    les négociations ont connu des ratés à leurs débuts

  • 2. bruits (d'un moteur) indiquant une anomalie

    le moteur a des ratés

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头