On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.
这简直是一种恶臭的烟雾压到了地面上。
[两兄弟 Pierre et Jean]
L'odeur pestilentielle qu'elle dégageait défiait l'imagination.
它身上散发出的那股气味臭得令人作呕。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Grande et mince, elle aurait pu paraître séduisante si elle n'avait pas eu l'air d'être sans cesse incommodée par une odeur pestilentielle.
她本来长得不算难看,可就是老摆出一副厌恶的神情,就好像闻到了什么难闻的气味。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Par endroits, seule la porte d'entrée des immeubles est épargnée par les amas d'ordures à l'odeur pestilentielle.
在某些地方,只有建筑物的前门没有成堆的带有瘟疫气味的垃圾。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]
À l’heure où nous sommes, le rayonnement des maladies de Paris va à cinquante lieues autour du Louvre, pris comme moyeu de cette route pestilentielle.
目前,巴黎疾病已扩散到以卢浮宫为中心的方圆五法里地区。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Puis ils allèrent faire un tour dans la boutique de l'apothicaire qui fascina Harry en dépit de l'odeur pestilentielle qui y régnait, un mélange d'œufs pourris et de choux avariés.
随后他们光顾了一家药店,那里散发出一股臭鸡蛋和烂卷心菜叶的刺鼻气味。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
En volant à basse altitude nous avons vu des bras tendus vers le ciel émerger d ’océans de boue, des carcasses d ’animaux par centaines, ventres à l’air: Il règne une odeur pestilentielle.
低空滑行的时候,我甚至还能看到污泥中人类的肢体,还有成百上千肚皮朝上的动物尸身。空气中满是恶臭。
[你在哪里?]
Mais quand elle critiquait celles-ci c’était toujours en cocotte, signalant en elles les défauts qui pouvaient leur nuire auprès des hommes, de grosses attaches, un vilain teint, pas d’orthographe, des poils aux jambes, une odeur pestilentielle, de faux sourcils.
当她评论女人时,总是从风流女人的角度出发,挑剔她们身上不受男人欣赏的地方,体型粗笨哪,面色难看哪,尽写错字哪,腿上汗毛太重哪,气味难闻哪,眉毛是假的哪,不一而足。
[追忆似水年华第二卷]
Aussi avait-il dû renoncer à s'acheter un magnifique jeu de Bavboules en or (les Bavboules étaient des sortes de billes de sorcier qui avaient la faculté de projeter un liquide pestilentiel au visage du joueur adverse lorsqu'elles perdaient un point).
这样他才能忍住不买一套漂亮的结结实实的金戈布石(魔法界的一种游戏,有点像弹子戏,在这种游戏中,谁丢了一分,那些小石子儿就会把发臭的液体喷射到他脸上)。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Le retour des sargasses, ces algues brunes, et de leur odeur pestilentielle en Martinique.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,大量的垃圾和粪便发出刺鼻的恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病的潜在滋生地。
Les termes utilisés dans le rapport de cette commission pour décrire la situation dans ces centres de détention sont éloquents : la prison de Mbini est constituée par un bâtiment aux dimensions "extrêmement réduites", "dégage une odeur pestilentielle", "risque véritablement de s'effondrer", "n'est pas adaptée pour recevoir des êtres humains, sans aucune aération", "offre des conditions d'hébergement indignes pour des êtres humains".
这项报告在描述这些拘留中心的状况时措辞十分生动;报告称Mbini公共监狱的牢房面积“窄小”,“臭气熏天”,并指出,“很有可能倒塌”,“不适合供人居住,没有通风设备”,而监狱“根本不是人住的地方”。