Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.
今天,小法兰西的鹅卵石街道是留给行人和骑自行车的人。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Naturellement! C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
那自然。这是一项每年都在法国举行的自行车赛。
[北外法语 Le français 第二册]
Difficile, car les 200 meilleurs cyclistes mondiaux s'y affrontent.
说它困难是因为这场比赛聚集了200位顶尖的自行车手。
[un jour une question 每日一问]
Le long du tour de France, on croise des supporteurs, des cyclistes, bien sûr, mais aussi des fans de la caravane.
沿着环法自行车赛,我们可以遇见支持者、自行车手,当然,还有游行车队的粉丝们。
[un jour une question 每日一问]
Ce cycliste Américain est le seul à avoir remporté 7 fois le Tour de France et dans les années 2000, il était considéré comme une star.
这位美国籍自行车运动员是唯一一位7次获得环法自行车赛冠军的人,21世纪前10年里,人们视他为明星。
[un jour une question 每日一问]
Alors que les cyclistes se spécialisent souvent dans une discipline, Pauline Ferrand-Prévôt, est aussi brillante dans le cyclisme sur route, que dans le VTT ou le cyclo-cross.
自行车运动员往往专攻一个项目,然而Pauline Ferrand-Prévôt,既善于公路自行车,又善于山地自行车或者自行车越野赛。
[un jour une question 每日一问]
Les cyclistes, ils sont quand même un peu plus consciencieux, ils s'arrêtent quand même.
骑自行车的人,他们多少还是有些责任心的,他们还是知道要停车的。
[精彩视频短片合集]
C'est vrai mais les cyclistes aussi, ce n'est pas facile.
骑自行车的人也是一样的,都不容易。
[精彩视频短片合集]
À titre de comparaison, les automobilistes représentent 48 % des tués de la route, les motards et cyclomotoristes 23 % et les cyclistes moins de 8 %.
相比之下,汽车司机占死亡人数的 48%,骑摩托车和轻便摩托车的人占 23%,骑自行车的人不到 8%。
[精彩视频短片合集]
Ces blessures à la tête et au visage surviennent dans 37 % des cas à trottinette, contre 27 % à vélo, 6 % des blessés à trottinette portaient un casque contre 29, 5 % pour les cyclistes victimes d'un accident.
头脸受伤发生在滑板车上的比例是37%,发生在自行车上的比例是27%,骑滑板车受伤的人里有6%戴着头盔,而骑自行车受伤的人里有29。5%戴着头盔。
[精彩视频短片合集]
Chaque année, une grande course cycliste a lieu en france.
每年,法国都有一场盛大的自行车大赛。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯的人是错的。
Nannan portant le casque bleu semblait aussi comme une cycliste.
看看,俺带着这头盔是不是也很酷?
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的自行车赛。
L'entraînement, une alimentation adaptée et le Tour de France n'était pas loin...La "mafia française" non plus qui, repérant le futur champion cycliste, l'enlève.
为了参加环法自行车比赛,查宾正在进行训练和饮食调节,但却突然被人绑架,断送了他的冠军之路。
Il est cycliste .
他是自行车运动员。
(Québec) C'est dans une chaleur humide et sous un ciel nuageux que les marcheurs et les cyclistes du quatrième 24 heures du Lac-Beauport ont complété leur défi hier après-midi.
(于魁北克)昨天下午,在湿热多云的天气下,步行者和车手们终于完成了第四届美港湖24小时活动的旅程。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.
骑自行车者伸手臂表示要转了。
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
开车人把骑车人挤到人行道边上。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑自行车的人被警察殴打后推倒在地任其死活。
La Fondation Rêves d’enfants invite la population à venir accueillir les cyclistes à la fin du parcours le dimanche.
儿童梦想基金会希望当地群众能在周日行程结束时迎接这些车手。
Dans un monde où les apparences comptent autant, quel plaisir de se créer l’occasion, pour un soir, d’avoir les dents violettes, les lèvres attaquées et l’haleine chargée comme un coureur cycliste !
在一个注重外表的世界里,一个晚上,把自己的牙齿染红,双唇腐蚀,拥有如同自行车竞赛者般的口臭,这样的机会是多么难得啊!
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到了环法的第十九站。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行的自行车赛。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
En pleine semaine du développement durable,les cyclistes donnent de la voix pour se faire une place plus confortable sur le bitume des villes.
恰逢可持续发展活动周,单车族们发出了自己的声音,要求能在交通条件行驶方便上,他们能得到应有的重视和改善.
Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.
包括Bruno Pelletier在内的57名自行车手将在本周末的第四届美港湖24小时活动中骑行24小时为受病魔困扰的孩子们募集善款。
L’EuroVelo 6 Atlantique-mer Noire est l’un des 12 itineraires du reseau EuroVelo 6 ne a l’initiative de la Federation Europeenne des Cyclistes (ECF) en 1994.
从大西洋到黑海的欧洲单车路6号是欧洲自行车协会于1994年发起创办的12条欧洲单车路线之一。
L'amendement proposé a pour but de donner la possibilité aux Parties contractantes d'autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou circulant lentement du côté correspondant au sens de la circulation.
建议修正之目的是使缔约国能够允许骑自行车者和机动脚踏两用车驾驶员能够在一侧沿交通前进方向超越静止车辆或低速运行车辆。