Ce que nous voyons, ce sont les deux autorités qui emploient de manière routinière, sur une période de plusieurs années, les mêmes tactiques pour répondre à la critique, la dissidence et l'opposition.
我们看到的是两个权威,多年来,采用相同的策略来回应批评,异议和反对。
[RFI简易法语听力 2022年7月合集]
Le droit de manifester, il existe, puis j'en suis, puis le droit d'être contre aussi, le droit à la dissidence existe.
[presse conference]
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。
L'un des facteurs qui entravent le règlement du problème du Haut-Karabakh tient au fait que la société arménienne vit dans la peur de la répression et à l'existence d'un climat peu propice à la dissidence et à l'expression de vues qui ne sont pas celles des autorités au sujet du conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan.
阻碍纳戈尔诺-卡拉巴赫问题的解决的一个因素是亚美尼亚社会弥漫着协迫的恐惧以及对持不同意见者以及对亚美尼亚-阿塞拜疆冲突的看法不同于官方的看法,存在着不容忍的气氛。
Les conseils révolutionnaires des camps exercent un pouvoir suprême et tout soupçon de dissidence est puni publiquement et brutalement, souvent par la torture et l'emprisonnement.
难民营的革命委员会掌握最高权力,任何反对的猜疑都会遭到公开、残酷的惩罚,往往受到酷刑和监禁。
Les soldats qui ont soutenu de leur plein gré la dissidence du général Nkunda violent l'embargo sur les armes.
自愿支持恩孔达将军不同政见活动的士兵违反了武器禁运规定。
D'autres pays ont adopté de nouvelles lois contenant une définition du terrorisme tellement large ou vague qu'il est fort à craindre qu'elle ne serve à museler l'opposition politique légale ou d'autres formes de dissidence.
在其他一些国家,新近颁布的法规载有恐怖主义的定义,但这种定义的范围太广,概念过于模糊,很可能导致有人利用这些定义来镇压合法的政治反对力量和其他形式的不同意见的严重危险。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何意见或反对都被说成是“种族灭绝企图”。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何不满或反对都被说成是“种族灭绝企图”。
Il est regrettable que depuis 45 ans, le peuple cubain se voie privé de ses droits fondamentaux - le libre choix de ses représentants, la libre expression de ses opinions sans crainte de représailles et le droit de se réunir et de s'associer librement - par un système d'agents et de mouchards chargés de réprimer la dissidence et d'imposer une idéologie de conformisme.
但遗憾的是45年来古巴人民被一种特务和告密者制度剥夺了他们选择代表,自由表达意见而不担心报复和自由集合和结社的基本自由,这种制度的目的就是镇压反对派并强求思想一致。
Les mêmes insuffisances se retrouvent dans des pays où les institutions ne font pas place au pluralisme et où l'expression de l'opposition ou de la dissidence est systématiquement réprimée.
这种不足也发生在另外一些国家,这些国家的机构回避多元主义,并系统地镇压反对派意见或不同政见。
La dissidence politique est impitoyablement réprimée, toutes générations confondues : les enfants dont les parents sont considérés comme des opposants au régime, ainsi que les autres membres de la famille, subissent des discriminations en matière d'accès à l'éducation, aux soins de santé et autres services.
政治异见者受到严厉惩罚,而且具有代际影响:如果父辈被视为反对当权者,则子女和其他家庭成员在入学、就医和其他方面也会受到歧视。
Le plus souvent, les restrictions à la liberté d'opinion et d'expression ont été utilisées par les gouvernements comme moyen de limiter la critique et faire taire la dissidence.
对于见解和言论自由权的限制常常被国家用来作为限制批评和抑制不同意见的手段。
Dans de nombreux pays, des règles formulées de manière trop imprécises dans ce domaine sont mises à profit par le pouvoir pour faire taire la dissidence et la critique et étouffer les voix non traditionnelles ou minoritaires, ou empêcher qu'un débat puisse avoir lieu sur des questions sociales épineuses.
在许多国家里,有权势的人滥用在这方面过于宽广的规则来限制非传统的、异议的、批评的或少数群体的声音,或限制有关具挑战性问题的讨论。
Le Zimbabwe est victime des mesures économiques et politiques coercitives prises unilatéralement par l'Union européenne, les États-Unis et le groupe CANZ, qui y encouragent la dissidence, au mépris du droit souverain de choisir son gouvernement et ses dirigeants consacré par la Charte des Nations Unies.
津巴布韦是欧洲联盟、美国和加澳新集团单方面采取的胁迫性经济和政治措施的受害者,它们鼓励分裂,全然不顾《联合国宪章》认可的选择政府和领导人的主权权利。
Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.
未签署协议的叛乱派别进一步分化。
Ce concept a également été incorporé dans des systèmes juridiques nationaux, ce qui a eu pour effet pervers de mettre fin aux manifestations de l'expression publique ou de la dissidence contre des personnalités politiques, et est préconisé sur le plan international pour justifier des lois contre le blasphème dans certains pays.
这种观念已被融入一些国家的法律制度中,以此来消灭针对政治人物的公众评论和异议,并且正在被推广到国际层次上,为某些国家的所谓亵渎法律提供正当理由。
Puisque le Rapporteur spécial a étudié le rôle des États dans les questions de diffamation, les États-Unis aimeraient connaître son avis sur le rôle des États dans la protection du droit légitime de l'individu d'exprimer son opinion sur les religions et de son droit à la dissidence.
由于特别报告员已经探讨了会员国在解决诋毁问题中的作用,对于保护个人表达对宗教的观点和异议合法权利的问题上,会员国应发挥怎样的作用,美国也非常愿意听取他的想法。
La recrudescence des conflits armés intra-étatiques et les dissidences rebelles sont, pour la plupart des cas, les conséquences des sentiments de frustration que génèrent la pauvreté, la mauvaise distribution des ressources, lorsqu'elles existent, et le sous-développement.
出现的国内武装冲突和不同政见武装叛乱的新浪潮,大多是因为贫困、资源分配不当和欠发达所造成的挫折感的结果。
Toute forme de dissidence est réprimée; toute critique est une incitation à la haine nationale ou au génocide; toute la population est soupçonnée de collaborer avec les Maï-Maï.
一切形式的异见均被镇压;任何批评均被视为煽动民族仇恨或灭绝种族;全体民众都被怀疑与马伊-马伊人勾结。
À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.
随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密,更不容忍不同意见,更害怕失去权力。
La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.
对异议人士的压制已通过《宪法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。