词序
更多
查询
词典释义:
peindre
时间: 2023-08-13 15:48:50
常用词TEF/TCF专四
[pɛ̃dr]

绘画,描绘

词典释义


v. t.
1. 画, 绘:
peindre un ouvrier 画一个工人
peindre un soleil levant 画一轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 画一幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 在一块牌子上画一个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 在瓷器上作画, 画瓷器
personne faite à peindre [俗]以上画的人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描写, 描绘, 描述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克描写了当时社会上的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画自画像; [转]描写自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全显露在上。


常见用法
peindre des paysages 画风景画

近义、反义、派生词
联想:
  • artiste   n. 艺术家;演员

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner 画; peinture 油漆,颜料; décorer 装饰,装潢; bricoler 干零星活,在家修修弄弄; fabriquer 制造,制作,生产; photographier 拍摄,给……照相; colorer 着色,染色,使色彩鲜艳; peintre 画家,画师; découper 勾画轮廓,清晰地显出; assembler 集中,集合; aquarelle 水彩画法;
当代法汉科技词典

machine automatique à peindre 自动油漆机

prêt à peindre 随时以染色的

短语搭配

machine automatique à peindre自动油漆机

des allégories froidement peintes所描绘的死气沉沉的寓意画

une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪的招牌

peindre pauvrement画得很差

peindre nature写实, 如实地描绘

peindre vigoureusement刚劲有力地绘画

peindre noir涂黑, 漆黑

poterie peinte彩陶[瓷]

toile peinte染色的布,彩色花布

Cette folle venait jaser avec lui pendant qu'il peignait (Diderot).每当他作画时,这疯女人都过来同他闲聊。(狄德罗)

原声例句

Sophie : Je vais peindre les murs en bleu comme la mer.

我想把墙漆成海的颜色。

[Compréhension orale 1]

Élisabeth, l’artiste qui peignait les sourires dans une période trouble, meurt en 1842.

伊丽莎白,这位在混乱时期画出微笑的艺术家,在1842年去世。

[艺术家的小秘密]

L’avenir se peignait sous des couleurs terribles.

未来被用可怕的色彩出来。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Alex : Tiens regardes loulou, j'ai mis ça, c'est plus clair. C'est pas mal çaaaaaaa. Oui mais je vais avoir chaud pour peindre avec les manches longues la, je vais avoir super chaud.

看,亲死的。我穿这件,颜色亮一点。不错吧。但是我感觉穿这么长的袖子粉刷会很热,我会热死的。

[Un gars une fille精选]

On trouve beaucoup de musées en Provence, car de nombreux artistes s'y sont installés pour peindre.

我们发现普罗旺斯有很多博物馆,因为许多艺术家为了作画在此定居。

[循序渐进法语听写初级]

Maintenant, c'est le moment de vous montrer la pièce maîtresse de la maison, mon atelier, l'endroit où je peins et là où je passe le plus de temps.

现在是时候向你们展示一下房子的核心部分,我的工作室,那里是我画画以及花费时间最多的地方。

[Une Fille, Un Style]

Ça, c'est une toile en cours d'une amie qui est enceinte, et je suis en train de la peindre un peu inspiration Botticelli, avec tout ce qui me sort de la tête.

这幅正在创作的画画的是一位怀孕的朋友,我从波提切利(Botticelli)的作品中汲取灵感,灵感来源于我脑海中闪现的一切。

[Une Fille, Un Style]

Je ne contrôle pas vraiment ce qui sort de ma tête quand je peins.

当我画画的时候,我真的不能控制从我脑海中冒出来的东西。

[Une Fille, Un Style]

J'ai commencé à peindre grâce à un peintre qui venait à la maison, à Moscou, qui m'a donné la passion de peindre.

我开始绘画要归功于一位画家,他来到了我们在莫斯科的家,他给了我绘画的热情。

[Une Fille, Un Style]

Je me lâche en peignant, en dessinant.

我通过绘画来放松自己。

[Une Fille, Un Style]

例句库

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画

Procéder de la société: "sincère, chaleureux, toujours" l'esprit d'entreprise, afin de peindre le traitement secondaire des efforts et des contributions.

“真诚、热情、永远”的企业精神,为涂料的二次加工事业做出努力和贡献。

Les habitants de l'ile repeignent régulièrement l'extérieure de leur maison, ils s'arrangent entre voisins pour éviter peindre les mêmes couleurs.

岛上的居民定期粉刷他们房子的外墙,邻居之间商量着避免粉刷一样的颜色。

Ils s'accordent à penser que l'oeuvre aurait été peinte vers 1610, soit six ans avant la mort du modèle.

专家们一致认为这幅画像创作于1610年前后,即莎翁逝世前6年。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是相当勇敢的。

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,画上三个菊花花束。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

Définition :desssin qui prépare une peinture,le peintre teste les differentes figures avant de les peindre.

为最后完成作品所准备的草图。画家先尝试不同的形象,再开始正式作画。

La grille est peinte en vert.

栅栏漆了绿颜色。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一脸担心的神色,说道。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

法法词典

peindre verbe transitif

  • 1. couvrir de couleurs avec un mélange de pigments colorants et de liant fluide (une surface)

    peindre les boiseries du salon

  • 2. représenter artistiquement (quelque chose) au moyen de couleurs

    elle peint surtout des paysages

  • 3. décrire (avec les mots ou par un art autre que celui de la peinture), de façon imagée et chatoyante, les mille facettes de (soutenu) Synonyme: dépeindre Synonyme: représenter

    un opéra qui peint les tourments de la passion

  • 4. représenter (un dessin ou des signes) en utilisant un mélange de pigments colorants et de liant fluide

    peindre un numéro sur une enseigne

peindre verbe intransitif

  • 1. pratiquer l'art de la peinture

    il aime peindre et sculpter

se peindre verbe pronominal de sens passif

  • 1. se manifester de façon visible

    l'effroi se peignit sur son visage

se peindre verbe pronominal réfléchi

  • 1. se représenter artistiquement au moyen de couleurs

    l'artiste s'est peint lorsqu'il avait vingt ans

  • 2. se décrire de façon imagée

    je me suis peint dans mon roman tel que je suis

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的