Petit à petit... - L'oiseau fait son nid...
有志者? -事竟成。
[《天使爱美丽》电影节选]
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共多少钱?
[别笑!我是法语学习书]
Ton silence est un cri qui fait mal .
你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
C’est le bien qui fait mal .
这是多么美好的痛苦。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
Tiens ! Il fait très froid aujourd'hui !
哎!今天很冷啊!
[北外法语 Le français 第一册]
Qu'est-ce qu'on fait ? On va à la campagne ?
准备做什么?去乡下吗?
[即学即用法语会话]
Tout à fait ! Ça ne fait rien. Si je travaille bien, ça ira !
完全对!但没关系。如果我努力,肯定能行!
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Comment fait-on pour choisir des articles ?
选择商品该怎么办呢?
[法语综合教程2]
Bonjour , Messieurs , soyez les bienvenus .Avez-vous fait un bon voyage ?
诸位好,欢迎欢迎。旅途愉快吗?
[商贸法语脱口说]
Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在房间里做作业。
[简明法语教程(上)]
Il fait une note de service.
他在写一张备忘便条。
Le soleil fait fondre la glace.
阳光使冰雪消融。
Marc a fait une purée de pommes de terre.
马克做了一盘土豆泥。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我很高兴。
Mon chien s'est fait mordre par un serpent.
我的狗被一条蛇咬了。
J'ai fait un voyage et un séjour en Afrique.
我去非洲游历了一番并在那里住了一段时间。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住在这儿有一个月了。
Paul s'est fait plaquer la semaine dernière.
保罗上周被人甩了。
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Il fait drôlement froid aujourd'hui!
今天非常冷!
Cette histoire a fait couler beaucoup d'encre.
这个故事费了不少墨水。
Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
他总是做的和说的恰恰相反。
Il fait lourd.
天气沉闷。
Ils l'ont fait dévier du droit chemin.
他们使他步入歧途。
Elle fait la cuisine dans la cuisine.
她在厨房里做菜。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Elle fait de la purée de pois chiches.
她在做鹰嘴豆泥。
Le couloir fait 2 mètres de long.
这条走廊长2米。
Il fait un temps magnifique.
天气非常好。