Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.
不要过重,否则裁判会取消你的资格。
[德法文化大不同]
En haut, elle entra sans frapper, comme une tempête.
到了七楼,她没有敲门,便像一阵狂风似的走了进去。
[小酒店 L'Assommoir]
Tout à coup il se frappa le front.
忽然间他拍着自己的额头。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.
热尔维丝要去敲他们的门时,鼓足了极大的勇气。
[小酒店 L'Assommoir]
Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.
所以这些人会侮辱同性恋者、嘲笑他们,或者是… … 打他们。
[un jour une question 每日一问]
Il fallut se contenter de les frapper à coups de flèche.
然而探险家们却只好使用弓箭。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.
两种面貌之间的差别几乎也给人留下深刻的印象。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Mais à chaque porte des petits détachements frappaient, puis disparaissaient dans les maisons.
终于在每所房子的门外,都有人数不多的支队叩门了,随后又都在房子里消失了。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Moi qui croyais que la foudre ne frappait jamais 2 fois au même endroit.
我以为闪电不会两次击中同一个地方。
[Vraiment Top]
Et en effet, un instant plus tard, on frappa à la porte de derrière.
果然,片刻之后,后门传来了敲门声。
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé]
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Ils se sont alors mis à les frapper sans raison.
这些中途学校学生无理由的殴打了他所学校学生。
Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.
他们每一个人都能数得出震动着他们耳鼓的每一秒的嘀嗒声。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!
(2)a.I1 se frappa. b.Je le frappai.
“我打我自己。” “他打我。”
Il (frapper) cinq fois à la vitre.
他敲了5次窗户。
Tu peux frapper à la porte en douceur.
你应该轻轻地敲门。
Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.
不管你们是什么人,进来之前请先敲门。
Allons, un peu de nerf, frappez plus fort!
〈口语〉来, 使点儿劲, 打重些!
J'ai entendu frapper deux coups à la porte.
我听见有人敲了两下门。
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那个男孩故意打了她儿子。
Ces femmes avaient été frappées avec des fusils.
这些妇女遭到来复枪的殴打。
S'il vous plaît me frapper directement le lien de téléphone cellulaire.
请直接打我手机联系。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永远不会原谅他了。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和而清晰的声音传入老李的耳朵。
Seulement, c’est par là qu’il fallait la frapper. Mais c’est génial.
只是你应该往那边打。不过还是很棒。
La victime aurait été frappée avec un bâton et giflée.
据称受害者受到棍棒殴打和搧掴。
La fenêtre de ma chambre, la chaleur du soleil la frappait toujours ardemment.
宿舍的窗子,外面永远是炙热的阳光。
La linotype permet au compisiteur de frapper directement ses textes sur un clavier.
而整行排铸机使工人能够直接在键盘上打出文章。
Ce match est crucial, et il nous faut frapper fort dès le début.
这场比赛至关重要,我们必须一开始就狠打。