词序
更多
查询
词典释义:
répéteur
时间: 2023-09-14 14:46:10
[repetœ:r]

n.m.【电信技术】电话器, 中继器

词典释义
n.m.
【电信技术】电话器, 中继器
近义、反义、派生词
联想词
routeur 路由器; récepteur 接收; commutateur 转换开关,转换器,整流器; modem 调制-解调器; filaire 丝虫; signal 信号,暗号; amplificateur 放大器; switch 开关; adaptateur 改编者; câble 绳索,缆绳; Ethernet 以太;
当代法汉科技词典

répéteur m. 器; 中继器; 重发器; 重复器; 转发器; 再生器

répéteur (téléphonique) 电话

répéteur sous marin 海底, 水下重发器

coffret de répéteur 【电信】

répéteur du satellite 【电信】卫星转发器

短语搭配

répéteur (téléphonique)电话增音机

répéteur à faisceau波束转发器

répéteur de satellite卫星转发器

répéteur du satellite【电信】卫星转发器

répéteur sous marin海底增音机, 水下重发器

coffret de répéteur【电信】增音机箱

antenne de répéteur de station principale基地台中继天线

原声例句

Là, vous avez le même taux de radiations que si vous étiez à côté de votre micro-ondes ou dans une salle avec un répéteur Wi-Fi.

- 在那里,您的辐射率与您在微波炉旁边或在带有 Wi-Fi 中继器的房间中的辐射率相同。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

例句库

L'installation de stations de répéteurs et de sites de retransmission devrait revêtir un caractère prioritaire pour faire en sorte que les observateurs militaires puissent communiquer avec les contingents armés dans leur secteur.

应把转发台和转播点的建设作为当务之急,确保军事观察员队部能够处于其任务区武装特遣队通讯范围之内。

Le Groupe des communications est dirigé par un chef (P-4), secondé par un fonctionnaire chargé des communications (agent du Service mobile) qui veille à l'installation, au bon fonctionnement, à l'entretien et la réparation des matériels et systèmes de communication dans l'ensemble de la zone de la Mission, dont les systèmes de microterminaux, les centraux téléphoniques, les répéteurs et les transmetteurs, les liaisons hertziennes, les studios de radiodiffusion et les relais de radio.

通信股由通信主任(P-4)负责,1名通信干事(外勤人员)协助,负责安装、操作和维护整个任务区的通信设施和系统,包括甚小口径终端系统、电话交换机、中继器和发报机、微波中继线、无线电播音室和转播系统。

En ce qui concerne les infrastructures médicales, 43 centres ont été endommagés ou détruits; 7 stations de communication, y compris panneaux solaires et répéteurs, ont été détruites; et 49 unités de la chaîne du froid doivent être remplacées, réparées ou réinstallées pour répondre aux normes de la veille épidémiologique.

保健系统基础设施受到的主要破坏如下:43个保健中心受损或被毁;7套通信设备被毁,其中包括太阳能板块和中继器;49个冷却网组件受损,需要更替、维修或重新安装,以便实施流行病监测计划。

Suite à l'examen de l'effectif nécessaire pour la composante d'appui, la mission réalisera des gains d'efficacité estimés à 153 500 dollars grâce à la conversion proposée de deux postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et des économies de 23 000 dollars grâce à la mise en place d'un système de routage à moindre coût pour les communications assurées par les réseaux commerciaux, qui réduira les frais de location de répéteur et les frais fixes de téléphone.

对其支助部分所需员额编制进行审查后的结果是,该特派团将从以下做法中实现效率利得:估计通过将2个外勤员额转为本国一般事务职类而收益153 500美元,并通过实施最低成本商业通信线路安排以及随之减少转发器和固定电话费用,产生23 000美元的收益。

La Section des transmissions et des services informatiques, dirigée par un administrateur de la classe P-4, sera chargée de la mise en place, du fonctionnement et de la maintenance de l'infrastructure et des systèmes de transmissions dans toute la zone de la Mission, y compris les microstations terriennes (VSAT), les centraux téléphoniques, les répéteurs et transmetteurs, les liaisons hertziennes et les installations de vidéoconférence, ainsi que des aspects techniques des activités d'information.

通信和信息技术科由1名P-4职等的科长领导,该科负责整个任务区的通信基础设施和系统的安装、运转和维修,其中包括甚小口径终端系统、电话交换台、中继器和发射机、微波传输、电视会议设施以及公共信息的技术方面问题。

Une réunion conjointe avec les autorités des télécommunications d'Arbil et de Soulaïmaniyah a permis de conclure un accord sur diverses questions, notamment le choix des 10 sites de répéteurs à Dahouk, Arbil et Soulaïmaniyah.

此外,与埃尔比勒和苏莱曼尼亚的电信当局举行联席会议,就一系列问题达成协议,包括在杜胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚安装10个中继器的地点问题。

Parmi les prestations fournies dans le cadre d'accords commerciaux, on peut citer la transmission des données des satellites indiens de télédétection à des stations terrestres en Allemagne, à Doubaï, aux États-Unis, au Japon et en République de Corée, la location à INTELSAT de répéteurs embarqués sur INSAT-2E, la fourniture d'un appui en matière de télémétrie, de poursuite et de commande et le lancement d'instruments scientifiques à bord de fusées-sondes.

其中一些商业协定包括迪拜、德国、日本、大韩民国和美利坚合众国的地面站接收印度遥感卫星数据,向通信卫星组织出租INSAT-2E号卫星上携载的转发器,提供遥测跟踪指挥支持,以及发射搭载科学仪器的探空火箭。

Le satellite Agila II est doté de 30 répéteurs d'une puissance de 27 watts utilisant la bande C et de 24 répéteurs de 110 watts fonctionnant en bande Ku, qui peuvent être combinés en 12 répéteurs à grande puissance de 220 watts.

Agila卫星上携载了30个27瓦的C波段转发器和24个110瓦的Ku波段转发器,合并起来可成为12个220瓦的高功率转发器。

Il est le satellite de la région équipé du plus grand nombre de répéteurs actifs et il a un rapport puissance-masse élevé, ce qui en fait l'un des satellites les plus performants de l'industrie.

该卫星的特点是所携载的有源转发器比该区域上的任何卫星都多,而且功率质量比极高,使之成为行业中效率最高的卫星之一。

La variation enregistrée à cette rubrique tient principalement à une baisse des coûts des communications par réseaux commerciaux liée à une réduction de 21 % des redevances en rapport avec les répéteurs et au fait qu'il n'y aura pas d'achat de matériel d'information.

造成本项下差异的主要因素是商营通信费用减少,原因是转发器收费减少21%和没有购置公共信息设备。

L'assistance technique concerne notamment l'achat et l'installation de matériel, la mise à disposition de bandes de fréquences, l'établissement de liaisons entre les différents sites, ainsi que la maintenance des répéteurs.

建立广播系统的技术援助包括获取和安装设备,提供广播频带宽度,连接各类广播站,维持和支持转发台。

En matière de communication, la diversité des matériels, des services et des répéteurs disponibles offre également une variété d'options.

设备、服务和卫星转发器通信能力的供应也提供了不同的选择。

Des stations de répéteurs sont entrées en activité à Wau et Malakal.

转播台目前已在瓦乌和马拉卡勒运作。

L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.

所需经费减少的主要原因是,特派团在异频雷达收发机租赁和卫星网络的分摊费用方面的实际费用降低。

Pour y parvenir, chaque satellite serait équipé d'un répéteur capable de transférer les signaux de détresse des émetteurs au centre de coordination des opérations de sauvetage, qui déclencherait alors les opérations.

为实现此目的,每颗卫星将配备一个能够将来自用户发射机的遇险信号转给救援协调中心的转发器,然后由救援协调中心启动救援行动。

L'avis a été exprimé que le Bureau des affaires spatiales devrait se concerter avec les opérateurs des satellites de communication en vue de réserver une partie des capacités des répéteurs et des capacités en largeur de bande pour appuyer les activités de gestion des catastrophes.

有与会者认为,外层空间事务厅应当与通信卫星运营商进行协调,以预留部分转发器和带宽能力,以便支助灾害管理活动。

Il est demandé 16 100 dollars pour acquérir du matériel de transmissions (deux stations de répéteurs GR 500 à un coût total de 4 000 dollars, deux systèmes d'audio-messagerie pour central téléphonique, pour un coût total de 5 000 dollars, deux télécopieurs d'un coût estimatif de 3 000 dollars et d'autres articles divers tels que disquettes et toner, pour un montant estimatif de 2 000 dollars).

所列经费16 100美元用来采购通信设备(两台GR 500型转发台,共计4 000美元,用于电话交换台的两套语音邮件系统,共计5 000美元;两台传真机,估计是3 000美元和其他杂项费用,例如软磁盘和色粉,估计是2 000美元)。

Un montant de 126 100 dollars est demandé pour la période couverte par le mandat, ce qui représente la part des frais de location d'un répéteur de satellite à la charge du BUNUA (45 600 dollars), les frais de téléphone pour les communications locales et interurbaines (52 400 dollars), l'utilisation des téléphones mobiles (8 000 dollars) et des services Internet (7 400 dollars), et des frais de valise diplomatique et d'affranchissement (12 700 dollars).

其中包括联安办事处分摊的卫星转发器租金(45 600美元)、本地和国际长途电话费(52 400美元)移动电话费(8 000美元)、因特网服务费(7 400美元)以及邮袋和邮资费(12 700美元)。

Des systèmes PV d'une capacité allant de 500 W à 10 kW sont utilisés dans le monde pour alimenter les répéteurs d'hyperfréquences, les transmetteurs cellulaires et les stations radioémettrices et de télévision.

全世界有不少500 W到10 kW的光电池装置,为微波中继器、分格式发射机、广播和电视设备提供电力。

En utilisant un espace de répéteur gratuit sur le service par satellite de DirectTV, aux fins du téléenseignement, 2 000 enseignants des zones rurales d'Amérique latine suivaient un recyclage grâce à l'industrie du spectacle.

一个是,在拉丁美洲农村地区,有2 000名教师,在误乐业的支持下,在直播的电视卫星远程教育服务中利用免费提供的转发器间隔时段,改进他们的技术。

法语百科
Un répéteur sans-fil
Un répéteur sans-fil

Un répéteur est un dispositif électronique combinant un récepteur et un émetteur, qui compense les pertes de transmission d'un média (ligne, fibre, radio) en amplifiant et traitant éventuellement le signal, sans modifier son contenu. Dans le domaine des télécommunications, un répéteur (de l'anglais transponder) désigne un canal de modulation exploité dans les transmissions radio, de télévision et de données numériques qui véhicule des signaux exploités dans d'autres fréquences d'émission.

Répéteur dans un réseau numérique de télécommunications

Le répéteur, encore appelé répéteur-régénérateur est un équipement électronique servant à dupliquer et à réadapter un signal numérique pour étendre la distance maximale entre deux nœuds d'un réseau. Il fonctionne au niveau binaire par transparence et n'interprète pas le signal reçu, comme peut le faire un routeur.

Répéteur en radiodiffusion et télédiffusion

On distingue deux notions distinctes :

Un répéteur terrestre désigne un émetteur/récepteur exploité comme relais dans certaines conditions. Il permet d'étendre la zone de couverture des chaînes TV ou stations de radio, dans des endroits où les signaux ne sont pas correctement reçus (vallées encaissées, masquées, forêt dense, zone urbaine...). Il peut être isofréquence en réamplifiant les signaux ou convertir dans d'autres fréquences, les canaux qu'il capte et relaye localement.

Un répéteur satellite - en anglais transponder - concerne un canal modulé qui relaye dans l'espace, les signaux d'une station d'émission terrestre (uplink ou liaison montante). Ces signaux répétés ou relayés en transparence peuvent alors être captés au sol, dans la zone de couverture du satellite, généralement dans une gamme de fréquences différente de celle de la liaison montante.

Répéteur en radiotéléphonie et radioamateurisme

La fonction est similaire à la radiodiffusion, mais doublée par deux modulations et fréquences simultanées et distinctes, pour permettre les communications dans les deux sens (duplex). Les répéteurs sont placés sur des points hauts et permettent d'étendre la portée des stations. Grâce à un tel répéteur, même un utilisateur exploitant un émetteur de faible puissance, peut déclencher le répéteur et bénéficier d'une portée plus grande et généralement, d'un meilleur signal.

Répéteur informatique

C'est un équipement informatique d'infrastructure de réseaux de type passerelle.

Le répéteur Ethernet permet d'augmenter la limite de distance d'un réseau, limitée à 100 m, entre deux interfaces réseaux. Le signal reçu est amplifié mais perd en qualité. Il n'évite pas aux collisions de se propager à travers le réseau. Il agit sur la couche 1 du réseau (physique), le pont intervient lui sur la couche 2 (liaison).

中文百科

在通信领域,中继器(Repeater)有如下含义:

一个将输入信号增强放大的模拟设备,而不考虑输入信号种类(是模拟的还是数字的)。中继器是用来加强缆在线的信号,把信号送得更远,以延展网络长度。当电子信号在电缆上发送时,信号强度会随着传递长度的增加而递减。因此需要中继器将信号重新加强以增加数据的发送距离。

一种用于频率转换及功率增强的模块或设备,如中继卫星,它分上行频率和下行频率,主要用于信号增强和频率差转。

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法