词序
更多
查询
词典释义:
amonceler
时间: 2023-10-06 10:08:36
[amɔ̃sle]

v. t. 1 聚,堆2 <转>集聚,累,收集s'amonceler聚,累

词典释义


v. t.
1 聚,堆
Le vent amoncelle le sable sur la grève 风把沙子聚到沙滩上
il amoncelle les documents 他把资料堆成堆


2 <转>集聚,累,收集
amonceler les preuves 收集
amonceler des valeurs 聚有价



s'amonceler
聚,
Au loin, dans le nord-ouest, des nuages s'amoncellent.在远处的西北方,云正在

近义、反义、派生词
近义词:
accumuler,  amasser,  entasser,  empiler,  ramasser,  superposer,  échafauder

s'amonceler: s'assembler,  

反义词:
déblayer,  éparpiller,  disperser,  disséminer,  dilapider,  dissiper,  dispersé,  disséminé,  dissipé
联想词
accumuler ; effondrer 压坍,倒塌; ramasser 收集,堆集,集拢,聚集; déverser 流入,注入,倒入; balayer 打扫,扫除; inquiéter 不安,担心; traîner 拖,拉,曳; déborder 溢出; surgir 突然出现; épuiser 排干,抽空; préoccuper 担心,忧虑,操心;
短语搭配

amonceler les preuves收集证据

amonceler des valeurs积聚有价证券

au loin, dans le nord-ouest, des nuages s'amoncellent.在远处的西北方,云正在积聚

il amoncelle les documents他把资料堆成堆

Les vents amoncellent les nuages.风刮得云聚集成堆。

amonceler des gerbes de blé堆麦捆

Le courrier s'amoncelle sur la table.信件堆满一桌子。

le vent amoncelle le sable sur la grève风把沙子聚积到沙滩上

原声例句

Des nuages noirs s’amoncelèrent au-dessus de l’île et bientôt la pluie se mit à crépiter sur les feuillagesà faire jaillir des milliards de petits champigons à la surface de la mer, à ruisseler sur les rocheurs.

小岛的天空布满了乌云,紧接着雨点开始敲打着树叶,在海面上激起成千上万的小蘑菇水泡, 在岩石上不停地流淌着。

[北外法语 Le français 第四册]

La princesse le suivit, sans détourner un instant ses regards de la fenêtre. Mais bientôt la mer commença à s’agiter ; les vagues grossissaient, et de grands nuages noirs s’amoncelaient dans le ciel.

小公主跟着船,眼神一刻也没有离开过那个窗户。但是很快,海面开始晃动,海浪也也变大了,沉重的乌云在天空中堆积。

[海的女儿 La petite sirène]

Il y avait un tas de connaissements qui s'amoncelaient sur ma table et il a fallu que je les dépouille tous.

我的桌子上堆了一大堆提单,我都得处理。

[局外人 L'Étranger]

Des nuages noirs s'amoncelèrent au-dessus de l'île, et bientôt la pluie se mit à crépiter sur les feuillages, à faire jaillir des milliards de petits champignons à la surface de la mer, à ruisseler sur les rochers.

小岛的天空布满了乌云,紧接着雨点开始敲打着树叶,在海面上激起成千上万的小蘑菇水泡, 在岩石上不停地流淌着。

[法语综合教程4]

Quand des nuages s'amoncelaient et que le tonnerre grondait, il poussait des cris, se rappelant peut-être les ondées de ses forêts natales.

云一聚,雷一响,它就叫唤,也许是记起家乡森林的暴雨了吧。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

A six heures, le jour se fit subitement, avec cette rapidité particulière aux régions tropicales, qui ne connaissent ni l’aurore ni le crépuscule. Les rayons solaires percèrent le rideau de nuages amoncelés sur l’horizon oriental, et l’astre radieux s’éleva rapidement.

6点钟,天色忽地一下子亮了,这是热带地区特有的快速的白天黑夜交替,不存在晨曦,也不存在黄昏。万丈阳光穿透了堆积在东边天空上的厚厚云层。一轮光芒四射的旭日冉冉升起。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Le sable s'était tellement amoncelé près de l'arrière, que là où auparavant une grande étendue d'eau m'empêchait d'approcher à plus d'un quart de mille sans me mettre à la nage, je pouvais marcher jusqu'au vaisseau quand la marée était basse.

而现在,水洼被沙泥壅塞,堆得高高的。所以,一退潮,就可以直接走到船跟前。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Là aussi s’amoncellent les blocs erratiques charriés par la débâcle des glaces. Là s’est formé un vaste ossuaire de poissons, de mollusques ou de zoophytes qui y périssent par milliards.

那里变成了一处亿万只死亡鱼类、软体动物或植虫动物的巨大的尸骸堆。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Il les suppliait même, il leur disait combien leurs délais étaient impolitiques, devant le terrible orage qui s'amoncelait, qui devait éclater, lorsque la vérité serait connue.

他甚至乞求他们,告诉他们,他们的踌躇不定是如何不明智,一个恐怖的风暴正在成形,而真相一旦大白,风暴就会爆发。

[左拉短篇作品精选]

La muraille avait été culbutée, puis disloquée, et quelques-unes des roches de la grande salle s’étaient amoncelées de manière à former ce point culminant.

高大的石壁崩塌下来,砸成碎块,几块较大的岩石堆砌起来,形成这块陆地。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

Car ils ont de l’argent à ne plus savoir qu’en faire au point que certains amoncellent des liasses de billets dans des placards secrets.

由于毒枭的钱太多了,都不知道怎么花了,有些人甚至把一叠叠的钞票都放在隐蔽的壁橱里。

Des coffrets précieux, des meubles faits par la main des fées, y étaient dédaigneusement amoncelés.

一些珍贵的首饰盒,一些出自仙女的巧手制成的家具,都被人轻蔑地在一起。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

沙子聚积到沙滩上。

Les vents amoncellent les nuages.

风使云聚集成堆。

Près de quatre ans après la décision de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, de sombres nuages annonciateurs de guerre s'amoncellent de nouveau au-dessus de mon pays.

厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会做出决定几乎4年后,战争的乌云再次笼罩在我国的上空。

Nous pensons qu'il ne sert à rien d'amonceler les accords et les arrangements s'il n'y a pas de part et d'autre la volonté de les appliquer.

我们认为,如果一方缺乏实施的诚意,协议和安排再多也是枉然。

Le Comité note que l'auteur se réfère à des conditions générales d'incarcération inhumaines et dégradantes, à savoir notamment qu'il n'y a ni matelas, ni literie, ni meuble dans les cellules; que le savon, le dentifrice et le papier de toilette font cruellement défaut; que la qualité de la nourriture et de la boisson est déplorable; qu'il n'y a pas d'installations sanitaires complètes dans les cellules, que les conduites d'eau usées sont à ciel ouvert et que les détritus s'amoncellent; qu'il n'y a pas de médecins en sorte que les soins sont assurés par des gardiens qui n'ont reçu à cet égard qu'une formation très limitée.

委员会注意到提交人提到监狱里的条件总的来说是不人道和有辱人格的,诸如牢房里根本没有床垫、其他寝具及家俱;肥皂、牙膏和手纸奇缺;餐饮质量十分糟糕;牢房里没有统一的卫生系统,污水横流、垃圾成堆;没有医生,让只受过极有限的培训的看守来处理医疗问题。

法法词典

amonceler verbe transitif

  • 1. amasser (un grand nombre d'éléments) pour former un tas Synonyme: entasser

    amonceler des piles de documents

  • 2. réunir (des éléments) pour obtenir un grand nombre Synonyme: accumuler

    amonceler des richesses

s'amonceler verbe pronominal de sens passif

  • 1. s'empiler en grande quantité pour former un tas

    la neige s'amoncelle devant la porte de la maison

  • 2. s'accumuler pour former une grande quantité

    les écrits s'amoncellent sur le papier

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的