词序
更多
查询
词典释义:
serrement
时间: 2023-09-29 10:33:07
[sεrmɑ̃]

n.m.1. 〈旧语,旧义〉关闭装2. ;握;束, 抽;拧 3. 【采矿】隔墙, 密封墙, 防水墙

词典释义
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉关闭装

2. ;握;束, 抽;拧
serrement de mains握手

3. 【采矿】隔墙, 密封墙, 防水墙
近义、反义、派生词
名词变化:serrage, serre, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:serré, serrée
近义词:
pincement,  pinçon,  pinçure
联想词
serrer ; douleur 疼痛; soulagement 减轻,缓和,缓解; gonflement 肿胀; poignard 匕首; battement 拍,敲,,打; serre 爪; douloureux 引起疼痛的; poing 拳,拳头; cœur 心,心脏; creux 空心的;
当代法汉科技词典

manipulation de serrement de la cheville 抱踝手法

短语搭配

serrement de mains握手

serrement de cœur〈转〉着急,难受,难过

manipulation de serrement de la cheville抱踝手法

原声例句

Ses mots piqués dans ce sens ne furent accueillis que par de grosses larmes coulant en silence, et des serrements de mains presque convulsifs.

他因此说出一些带刺的话,他得到的只是静静流淌的大滴大滴泪珠和近乎痉挛的握手

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Comment allez-vous, monsieur ? demanda le jeune homme, non sans un certain serrement de cœur.

“您好吗,阁下?”莫雷尔问,心里感到了某种恐惧

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

La comtesse partit avec un inexprimable serrement de cœur ; et, avant qu’elle eût fait dix pas, le comte lui vit mettre son mouchoir à ses yeux.

伯爵夫人心里带着一种无法形容的痛楚走了。她还没有走上十步,伯爵就看见她用手帕擦眼泪。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Au milieu de ces alternatives de crainte et d’espoir, au milieu de ces dilatations et de ces serrements de cœur, dix heures sonnèrent à l’église.

在这希望和恐惧的交替中,时钟敲打十点了。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Mais, chose extraordinaire, pendant ce serrement de main, le père n’osa pas dire : Merci, mon enfant ; la fille n’eut pas un sourire pour son père.

这太奇怪了,那做父亲的不敢说“谢谢你,我的孩子”,那做女儿的则不向她的父亲露出一点微笑。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Aussi, toutes les fois qu’elle reportait le linge chez ces braves gens, se trouvait-elle prise d’un serrement au cœur, dès la première marche de l’escalier.

正因为如此,每次她送衣服到这户善良的母子家时,刚刚走上他家楼梯的第一级台阶,她的心就会像是被什么东西紧紧地钳住一般。

[小酒店 L'Assommoir]

Ils revenaient seuls ! … Le jeune garçon éprouva un inexprimable serrement de cœur.

他们没有找到史密斯!… … 少年心里很失望。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Ce que nous disons là n’ôte rien au serrement de cœur dont on se sent pris chaque fois qu’on rencontre un de ces enfants autour desquels il semble qu’on voie flotter les fils de la famille brisée.

我们在这里所说的话丝毫没有消除内心的痛苦每次遇到这些孩子中的一个时,人们都会感到被抓住似乎人们看到破碎家庭的儿子在他们周围漂浮。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Bientôt, le Patagon, Glenarvan et Robert perdirent de vue, non sans un certain serrement de cœur, le détachement confié à la sagacité du géographe.

不一会儿,那巴塔戈尼亚人和哥利纳帆、罗伯尔回头一望,已看不见地理学家带领的那批人马了,心里免不了有些纳闷。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Elle se mit à espérer de toutes ses forces sans savoir pourquoi. Puis un serrement de cœur lui vint.

不知为什么她怀着一种强烈的希望。但接着又一阵心酸。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

例句库

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些山脊,这些积雪的山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。

法语百科

Dans le bassin minier du Nord-Pas-de-Calais, le serrement est l’opération qui consiste à rendre inaccessible un puits de mine. Pour les plus vieux puits, seuls les premiers mètres étaient en général remblayés. Après la nationalisation des houillères, les puits étaient en général entièrement remblayés et munis d'une dalle en béton munie d'un regard sur laquelle une plaque en acier inoxydable indique le nom du puits, sa période d'activité, la zone inconstructible et la date de serrement. Le puits est souvent équipé d'un sondage de décompression, ou exutoire à grisou.

Exemple d'une dalle octogonale à la Fosse n° 4 des mines de Vicoigne. Double regard sur la fosse Routard. Détail de la plaque. Sondage de décompression.

  • Portail du bassin minier du Nord-Pas-de-Calais
  • Portail de la géologie
  • Portail des énergies fossiles
法法词典

serrement nom commun - masculin ( serrements )

  • 1. impression de contraction d'une partie du corps, généralement liée à l'angoisse

    un serrement de gorge

  • 2. étreinte d'une partie du corps (soutenu)

    un serrement de main pour sceller leur accord

  • 3. cloison destinée à empêcher l'eau de pénétrer dans une galerie de mine

    vérifier l'étanchéité du serrement

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头