词序
更多
查询
词典释义:
protéger
时间: 2023-07-31 12:06:57
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[prɔteʒe]

保护,支持

词典释义

v. t.
1. 保护, 庇护; 防护:
protéger le peuple 保护
protéger ses yeux au moyen de lunettes de soleil 戴太阳镜保护眼睛
piqûres qui protègent contre certaines maladies 些疾病的预防针
L'imperméable protège de la pluie. 雨衣防雨。
gants de caoutchouc pour protéger les mains 护手用的橡胶手套
dispositifs qui servent à protéger 防护设备


2. 支持, 赞助; 保荐:
protéger un candidat 保荐一个应征者


se protéger v. pr.
提防, 防御; 保护自己:
se protéger de … (1)提防…, 防御 …(2)用 …来保护自己:se protéger du froid 御寒

常见用法
des policiers sont chargés de protéger le ministre一些警察负责保护部长
un étui pour protéger les lunettes一个保护眼镜的盒子
protéger la nature保护大自然

近义、反义、派生词
助记:
pro在前+tég掩+er动词后缀

词根:
tég, tect 掩,盖

派生:
  • protection   n.f. 保护,防护;赞助,支持

用法:
  • protéger qn / qch 保护/
  • protéger qn / qch contre [de] 保护/免受……的侵害,使/免遭……

近义词:
abriter,  appuyer,  assister,  assurer,  conserver,  couver,  défendre,  favoriser,  flanquer,  garantir,  fortifier,  garder,  prémunir contre,  préserver,  sauver,  secourir,  soutenir,  veiller sur,  épauler,  maintenir

se protéger: se défendre,  armer,  défendre,  abri,  

protéger de: soustraire,  

se protéger de: éviter,  garer,  assurer,  

反义词:
agresser,  assaillir,  attaquer,  blesser,  détruire,  perdre,  attenter à,  harceler,  menacer,  opprimer,  persécuter,  ruiner,  saper,  tyranniser,  couler,  défavoriser,  démolir,  discréditer,  entraver,  paralyser
联想词
préserver 使预防,使防止; sécuriser 给以安全感, 使安心; prémunir 使预防,使防备; défendre 防守,防御; protège 保护; neutraliser 抵消,使无效; protection 保护,防护; détruire 破坏,毁坏; prévenir 预防,防止; contrôler 检查,检验; lutter 搏斗;
当代法汉科技词典

protéger vt保护

protéger l'environnement 环保

短语搭配

zone côtière protégée沿海保护区

zone littorale protégée沿海保护区

aire spécialement protégée特别保护区

zone spécialement protégée特别保护区

indication géographique protégée受保护的地理标志

zone internationale protégée国际保护区

zone totalement protégée完全保护区

zone marine protégée海洋保护区

aire marine protégée海洋保护区

solution non protégée未保护的解决方案;未受保护的解决方案

原声例句

Aussi pour continuer à protéger la vie au présent –c'est-à-dire les malades, et la vie au futur c'est-à-dire nos enfants, nous devons, pour les mois à venir, fournir chacun un effort supplémentaire.

为了继续保护现在的生命,即病人的生命,以及未来的生命,即我们的孩子的生命,我们每个人都必须在未来的几个月里,做出更多的努力。

[法国总统马克龙演讲]

Par exemple, les prix doivent obligatoirement être affichés sur les produits dans le but d’informer et de protéger les consommateurs des abus.

比如,产品上必须标价格以给消费者提供信息,避免过度消费。

[un jour une question 每日一问]

Si tout le monde faisait un peu d’efforts, il suffirait de peu de choses pour protéger la Terre, économiser l’énergie et « soulager » notre planète.

如果每个人都付出一点儿努力的话,只需要小事情就能保护地铁,节约能源使地球“松一口气”。

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

Et aussitôt il courut à son champ, où les épis commençaient déjà à lever leur petite tête verte, et, au moyen d’une grosse toile, il parvint à protéger sa récolte. Il fut lapidé à sa place, mais il ne s’en plaignit pas.

他立刻向地里奔去,绿色的穗梢已经可以看见了,他用一块大布把庄稼了起来。他为了麦穗不遭冰雹打,一点也没抱怨。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Nous nous mettrons ainsi en situation de protéger tous les lieux de culte, en particulier bien évidemment les églises, pour que la Toussaint puisse se dérouler dans les conditions qui sont dues.

为了能使诸圣瞻礼节如期举行,士兵们将保护所有的礼拜场所,特别是教堂。

[法国总统马克龙演讲]

Il ne m'appartient pas ici de les commenter, simplement de dire notre détermination absolue et que des actes continueront de suivre pour protéger tous nos concitoyens, pour répliquer.

我不是在这里对他们发表评论,只是表明我们的决心,并且将继续采取行动进行反击,以保护我们所有的同胞。

[法国总统马克龙演讲]

Nous mobiliser pour nos aînés et les plus fragiles et nous mobiliser pour nos enfants, pour les protéger et leur permettre de continuer à apprendre et leur préparer le pays, le continent, le monde auquel ils ont droit.

我们需要为我们的老人和最脆弱的人动员起来,为我们的孩子动员起来,保护他们,让他们继续学习,并为他们有权享有的国家、大陆和世界做好准备。

[法国总统马克龙演讲]

La France est l'un des très rares pays à avoir décidé de maintenir sur place jusqu'au bout les moyens de protéger ceux qui ont travaillé pour elle.

法国是极少数能够决定留下来并竭尽所有保护为之工作的国家之一。

[法国总统马克龙演讲]

C'est notre devoir et notre dignité de protéger ceux qui nous aident : interprètes, chauffeurs, cuisiniers et tant d'autres.

翻译者、司机、厨师和其他工作者。

[法国总统马克龙演讲]

La France, comme je l'ai dit, fait et continuera de faire son devoir pour protéger celles et ceux qui sont les plus menacés.

正如我刚刚所说,法国将一如既往的履行保护那些受威胁人群的责任。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.

警察的职责是保护市民的安全。

Il faut prendre des mesures pour protéger les baleines.

必须采取措施保护鲸鱼。

On doit protéger notre cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。

Eh..., écoute, j’aime ma sœur. Et en tant que grand frère, je dois la protéger des mecs comme toi.

你给我听着,我关心我妹妹。作为大哥,我得保护她,不受像你这种人的伤害。

Il est recommandéde photographier ses objets de valeur pour mieux les protéger.

建议对自己的贵重物品一一拍照,以便更好地加以保护

Le directeur protégeait spécialement son neveu.

经理特别关照他的侄子。

"Protéger l'environnement et apporter notre contribution" est notre plan d'action.

保护环境,贡献我们的力量”是我们的行动方向。

Une seconde surface de verre vient protéger ce délicat matériau.Les deux faces, rendues conductrices, deviennent des électrodes.

上下两个表面必须有电导性,这样就形成两个控制电极了。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般守护在我身旁。

Afin de protéger le clavier de l'ordinateur, afin de prolonger la durée de vie de l'ordinateur.

保护计算机键盘,延长计算机的使用寿命。

L'Accord vise aussi à protéger les investissements entre les deux rives du Détroit pour promouvoir la circulation des capitaux.

同时,协议旨在保护海峡两岸之间的投资,以促进资本流通。

Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.

保障了物资和人身安全。

Pour cela, placez-vous sous un meuble solide (table ...) en prenant soin de vous accroupir et de vous protégez la tête et le visage avec vos mains et vos bras.

躲到坚固的家具底下(桌子等),蹲下,手抱住头部。

Et une ravissante ombrelle peut se protéger du soleil.

还有一把美丽的小阳伞,能够太阳。

Un coffre-fort est un meuble servant à protéger des objets de valeur d'un vol.

保险箱是防止贵重物品被盗的器材。

Comment se protéger contre la tuberculose ?

如何预防结核病?

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保

Le rôle des batteurs est de protéger les joueurs de leur équipe des attaques des Cognards et de les renvoyer dans le camp d'en face.

击球手负责保护同队队员免于游走球的攻击,并将游走球击打到对方阵营。

法语百科

La protection se rapporte à l'action de protéger, de défendre un objet ou un être vivant, c'est-à-dire de veiller à ce qu’il ne lui arrive point de mal.

La protection est la première action à entreprendre en cas d'accident ou de malaise, voir l'article Protection (premiers secours). Dans le domaine linguistique, l'homme peut veiller à la protection de la langue (voir Académie française et francophonie). Dans le domaine social, l'homme peut veiller à une protection sociale responsable. Dans le domaine environnemental, l'homme peut veiller à la protection de l'environnement. Dans le domaine des risques naturels, la protection civile aide les populations. Dans le domaine culturel, l'homme peut veiller à la protection du patrimoine culturel. Dans les domaines de la vie privée, de la communication et de l'informatique, l'homme peut veiller à une protection contre toute fuite d'information. Dans le domaine de la biodiversité, l'homme peut veiller à la protection des animaux. En droit du travail français, certains salariés bénéficient d'une protection contre le licenciement. En escalade, les protections regroupent les dispositifs visant à atténuer les conséquences d'une chute. En chimie, la protection désigne la réaction chimique permettant d'introduire un groupe protecteur dans une molécule. Dans le domaine industriel, il s'agit de la protection intellectuelle qui regroupe la protection de la propriété industrielle, la propriété littéraire et la propriété artistique.

Culture

Protection (film, 2000), film canadien réalisé par Bruce Spangler en 2000.

Protection (film, 2001), film américain réalisé par John Flynn en 2001.

Protection (album), deuxième album du groupe Massive Attack (1994) et titre du premier morceau de cet album.

法法词典

protéger verbe transitif

  • 1. garantir la défense de (quelqu'un ou un animal contre la maltraitance, une nuisance ou un danger) Synonyme: défendre

    il protège les faibles

  • 2. mettre (quelqu'un ou quelque chose) à l'abri d'une nuisance ou d'une atteinte Synonyme: préserver

    un plastique protège le sol des taches de peinture

  • 3. mettre (quelque chose) à l'abri d'une nuisance, d'une menace ou d'un danger

    nous ne protégeons pas assez notre environnement

  • 4. préserver (un animal ou un végétal) de l'extinction

    protéger une espèce en voie de disparition

  • 5. faciliter et soutenir la réussite (de quelqu'un) ou le développement (de quelque chose) par son influence

    toute sa vie, il a protégé les arts

  • 6. aider (quelqu'un) dans son action

    des complices ont protégé le détenu en fuite

  • 7. informatique rendre (une mémoire, un fichier ou une base de données) inaccessible par une combinaison de dispositifs matériels et logiciels

    un verrouillage protège contre la copie sans autorisation

  • 8. politique défendre (la production nationale) par des mesures protectionnistes

    le gouvernement a pris des mesures pour protéger les produits français

  • 9. être le proxénète (d'une personne qui se prostitue) (euphémisme)

    il protège plusieurs prostituées du quartier

se protéger verbe pronominal réfléchi

  • 1. se mettre à l'abri (d'une menace ou d'un danger)

    la population descendait dans les caves pour se protéger contre les bombardements

  • 2. se préserver des risques ou des désagréments (d'une nuisance ou d'une atteinte)

    elle se protège de la chaleur à l'ombre d'un arbre

  • 3. se défendre contre une éventuelle attaque

    il se réfugie dans le mutisme pour se protéger

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头