Lorsqu'on a reçu en partage les facilités de la lignée, du talent, du charme, on ne devient normalement pas écrivain, on ne se veut pas à toute force écrivain, sans quelques failles, sans quelques intranquillités secrètes et fécondes.
如某人出身显赫,天赋异禀,且魅力过人,他通常不会成为作家。若非有个别缺憾,或有某些富于启发性的隐秘悸动,人们便不会竭尽全力成为作家。
[法国总统马克龙演讲]
En fait le violon, normalement, eh bien on peut pas souffler comme dans une flûte par exemple, ou une trompette.
其实通常情况下,小提琴是无法像笛子或者喇叭那样吹气的。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Vous devez normalement, quand même, connaître le passé composé et l’imparfait, le futur proche qui est très facile, il n’y a même pas besoin de savoir conjuguer.
通常,你们还需要掌握复合过去时和愈过去时,简单的最近将来时,连变位都不用。
[Français avec Pierre - 学习建议篇]
Alors ça veut dire quoi ? ça veut dire que si le mot suivant dans la phrase commence par une voyelle ou un H, eh bien, généralement, c'est pas tout à fait obligatoire, mais normalement on fait la liaison.
那么这是什么意思呢?这意味着如果句子中的下一个单词以元音或 H 开头,那么一般来说,这不是完全强制性的,但通常我们会进行联诵。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Normalement, mes enfants se couchent à 21 heures, mais je me couche après 23 heures.
通常,我的孩子们在21点睡觉,但我睡觉在23点以后。
[循序渐进法语听写初级]
Vaccinez-vous pour pouvoir vivre normalement : avec le vaccin, il vous sera possible d'obtenir un pass sanitaire et ainsi de vous rendre librement dans les cafés, les restaurants, les lieux de culture, de sport, de loisirs sans tests PCR.
请接种疫苗,以便能够正常生活:接种疫苗后,您将有可能获得健康通行证,从而可以自由出入咖啡馆、餐馆、文化场所、体育和休闲场所,无需进行新冠测验。
[法国总统马克龙演讲]
Il a dit des trucs qui laissent, normalement, bâtir quelque chose.
他说了一些通常可以有所建树的内容。
[法国总统马克龙演讲]
J : Normalement, le mardi soir, j’ai deux heures de cours à option.
通常周二晚上,我有两节选修课。
[法语综合教程1]
A ce moment-là, normalement, je me retrouve dans un hôtel de sports d'hiver.
到那时候,一般说来,我会在一家冬季运动(滑雪)旅馆里。
[北外法语 Le français 第三册]
Alors « zapper » , ça veut dire, normalement que vous changez de chaîne avec la télécommande.
zapper通常意为用遥控器换频道。
[innerFrench]
Normalement, sur présentation de ma carte de lecteur, j'ai le droit d'emprunter tous les livres de la bibliothèque.
通常,只要出示借阅证,我就可以借图书馆的任何书籍。
Il vous faut ne pas couper la parole à votre interlocuteur. Normalement, chacun parle à son tour.
不要打断主试者说话,通常情况下,每个人应该做到该说话时再说话。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续三个多小时。
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奥运会开幕前期,离还欢快的节日气氛还差很远。
Cette explication est a posteriori, car avant monter… on trouve plus normalement les grands chevaux de quelqu'un : «les grands arguments, les grandes raisons».
骑上大马,是准备好让带着剑和长枪的自己变得有理。以前我们骑上大马,或者是战马,只是为了准备彻底打一仗。
En juin, la température est normalement douce. Elle fait place aux chaleurs de juillet qui peuvent se prolonger en août, même si les soirées et les nuits deviennent plus fraîches.
六月的气温比较适宜。七月到八月天气较热,但是晚上和夜里仍然比较凉爽。
Le 13 mars 2007, c’était les trente ans de mon chéri, normalement, on aurait dû avoir une bonne soirée en amoureux.
2007年3月13是,是小纪三十大寿的生日,正常而言,我们应该会过个很愉快的夜晚.
Elle désirait, bien normalement, des enfants.
她想要孩子,这很正常。
Normalement je rentre tôt ,mais ce soir j'ai beaucoup de travail.
通常我回家很早,但今晚我有许多工作。
Yangcheng lac de fonctionner normalement poissons, des crevettes, des oiseaux aquatiques, tels que les produits d'eau douce.
平时经营阳澄湖鱼、虾、水鸟等淡水产品。
Un colonel commande normalement un régiment.
在正常情况下,上校指挥一个团。
Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.
通常,当睡意袭来,你躺下,等待渐入睡眠。
Normalement oui, mais l'assurance maladie ne paie pas deux fois pour les mêmes tests.
“当然得做,不过医保对同样的测试只报销一次哦。”
Ces prothèses devraient normalement être ôtées lorsque les statues retrouveront leur domicile habituel du musée romain des thermes de Dioclétien.
这些义肢应该会在雕像重返原来所在的戴克里先罗马博物馆后被移除。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
La fête du printemps est normalement terminée mais ici elle se fête encore.
春节其实已经过了,可这里的人们,还在庆祝春节。
Voir l'Air, sur Exécuter, n'a presque pas entendu les voix, les voix des petits, probablement comme notre propre respiration normalement.
见空气,运行,几乎没有听到声音,声音小,也许就像我们自己的呼吸正常。
Normalement, nous devons arriver à cinq heures.
在正常情况下, 我们应在5点钟到达。
Cet emprunt, qu’on appelle un prêt hypothécaire, est remboursé par des versements périodiquess’échelonnant sur une certaine période, normalement de 25 à 35 ans (voir Période d’amortissement ).
这种贷款被称为按揭贷款,通常需要您在一段期限内定期偿还,通常为25年到35年(请参见以下“分期偿付期限”)。
Mais pas tous.Les plus temeraires y entrent sans probleme et sont accueillis normalement dans le magasin.
但并不是针对所有的人,那些胆子大的人还是照样进去购物,并受到正常接待。