词序
更多
查询
词典释义:
entortiller
时间: 2023-09-14 10:23:29
[ɑ̃tɔrtije]

v. t. 1. 包后拧紧:2. 缠, 绕, 扎:3. [转]使涩, 使复杂:4. [俗](用花言巧语)说动, 打动s'entortiller v. pr. 1. 盘, 盘绕, 缠绕:2. 弄糊涂, 纠缠:

词典释义

v. t.
1. 包后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 用纸把糖果包起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他用手帕包扎弄破的手指。

3. [转]使, 使复杂:
entortiller ses idées 把想法表达得
des phrases entortilles的句子


4. [俗](用花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在一些拙劣的句子里, 讲不
近义、反义、派生词
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher 绑,缚,固定; tordre 绞,拧,扭,捻,使弯曲; démêler 梳理,整理,解开; arracher 拔; défaire 拆除,解开; détacher 解开,拆开; plier ; piquer ,扎,戳; ôter 拿走,拿掉; accrocher 挂,悬挂; déchirer 扯破,撕裂;
短语搭配

des phrases entortillées晦涩难懂的句子

entortiller ses idées把想法表达得晦涩难懂

entortiller sa pensée把想法表达得晦涩难懂

une phrase entortillé, ee晦涩难懂的句子

s'entortiller dans des phrases maladroites纠缠在一些拙劣的句子里, 讲不清楚

entortiller un bonbon dans du papier用纸把糖果包起来拧紧

entortiller son cou dans une écharpe用披巾把颈部包起来扎紧

s'entortiller dans des phrases complexes纠缠在一些复杂的句子里,讲不清楚

s'entortiller dans un vaste peignoir(把自己)裹在宽大的浴衣里,穿着浴衣

entortiller une bande autour du bras blessé用纱布将受伤的手臂包扎起来

原声例句

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l’on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚裹在旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有人在议论他。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Mes-Bottes comprit et se remit à invectiver cet entortillé de père Colombe. Comment ! une bride de son espèce se permettait de mauvaises manières à l’égard d’un camarade !

“靴子”看明白了其中的含义,便骂起难说话的哥仑布大叔。怎么了!这个老家伙胆敢给自己的一个哥儿们过不去?

[小酒店 L'Assommoir]

– Harry, regarde ce qui se passe… Non… Non… Je ne veux pas… Non, arrêtez… arrêtez… Mais les fins rubans s'entortillaient à présent autour de sa poitrine.

[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]

Ils semblèrent tous les trois extrêmement inquiets lorsqu'elle entortilla leurs mains dans la crinière des chevaux et leur conseilla de se cramponner fermement.

[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]

Ses draps et ses couvertures s'étaient entortillés autour de lui, comme une camisole de force.

[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]

Karkaroff ne cessait d'entortiller l'extrémité de son bouc autour de son doigt pour former une boucle bien nette.

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)]

Harry plissa les yeux et vit le premier juge – Madame Maxime – lever sa baguette magique d'où s'échappa un long ruban d'argent qui s'entortilla pour former un grand huit.

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)]

On hisse le fameux drapeau des  pirates, le Jolly Roger, on pousse des cris ou on trouve des astuces comme Barbe Noire qui  s'entortille des mèches enflammées dans sa barbe.

[硬核历史冷知识]

例句库

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚裹在旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有人在议论他。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎弄破的手指。

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

法法词典

entortiller verbe transitif

  • 1. tordre et tourner plusieurs fois (quelque chose autour de quelque chose)

    entortiller du fil de fer

  • 2. tordre, tourner plusieurs fois et mélanger (quelque chose) de façon désordonnée

    entortiller des câbles électriques

  • 3. envelopper (quelque chose dans quelque chose que l'on tourne plusieurs fois)

    entortiller des papillotes dans du papier brillant

  • 4. exposer et formuler (quelque chose) de façon embrouillée (péjoratif)

    avoir une façon déroutante d'entortiller ses explications

  • 5. séduire (quelqu'un) en utilisant la ruse et la duperie pour parvenir à ses fins (familier; péjoratif) Synonyme: circonvenir

    elle a bien réussi à m'entortiller

s'entortiller verbe pronominal réfléchi

  • 1. se tordre et se tourner plusieurs fois (sur soi-même ou autour de quelque chose) d'une façon pouvant être désordonnée

    le lierre s'entortille autour du tuyau de la gouttière

  • 2. se perdre dans la formulation et l'expression embrouillées (de quelque chose)

    s'entortiller dans une description fastidieuse

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾