Il retient son souffle et s’il lève les yeux, il aperçoit par une petite fenêtre, au-dessus de la porte, trois ou quatre étoiles dont l'étincelante pureté le glace.
他屏住呼吸,当他抬起眼睛的时候,透过一个小窗户,他能看到在门的上方,有3,4颗闪着纯洁的光的小星星,这使他感到寒冷。
[法语综合教程4]
Variété des vers, des rythmes, des rimes, pureté de la langue, et surtout une incroyable concision.
诗句的多样性、节奏、韵律、语言的纯洁性,最重要的是不可思议的简洁性。
[德法文化大不同]
Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.
圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类的交流。
[亚瑟王与圆桌骑士]
Souvenons-nous : ne retranchons rien de ce qu'il y avait de pureté, d'idéal, de principes supérieurs dans le patriotisme de nos aînés.
不要丢掉那些存于我们前辈的爱国主义中纯洁、理想和崇高的原则。
[法国总统马克龙演讲]
Pour cette raison, il est situé entre le Palais de la Pureté Céleste, la résidence de l’empereur et le Palais de la Tranquillité Terrestre, la résidence de l’impératrice et la chambre nuptiale du couple impérial.
因此它位于乾清宫,皇帝的寝宫和坤宁宫,皇后的寝殿又兼帝后婚礼的洞房之间。
[旅行的意义]
La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.
首先,餐桌上铺了三层白色桌布,这是节日以及纯净的象征。
[En Provence]
Que nous sommes amoureux de notre « chez nous » : de la pureté de notre air, de notre mer et de notre terre.
人们说我们爱着我们的“家”:爱着我们空气的纯净,爱着我们的海和大地。
[精彩视频短片合集]
La pureté du ciel y est rendue possible grâce à l'action des habitants des 39 communes alentours.
天空的纯净是由于周围39个乡镇的居民的努力而实现的。
[Jamy爷爷的科普时间]
Aucune hypocrisie ne venait altérer la pureté de cette âme naïve, égarée par une passion qu’elle n’avait jamais éprouvée.
她被一称从未体验过的热情弄得昏了头,但是并没有任何的虚伪来玷污她那天真无邪的心灵的纯洁。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.
“纯洁的天使!咱们之间,钱永远是无所谓的,是不是?
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.
产品以纯度高、白度好、可塑性强、低铁无钛、品种齐全而著称,畅销全国各地。
Pour que celui-ci soit controlable, il faut que le degré de pureté initial global soit supérieur au taux du dopage.
为了使这个过程可控,就使它总的初始纯度即是最高掺杂比率。
La technologie de production avancée, la qualité des produits, de haute pureté, une forte activité, la marée basse.
生产工艺先进,产品质量稳定,纯度高,活性强、水份低。
On se demande même s'ils parviendront jamais à retrouver leur pureté raciale, et on comprend alors pourquoi tant d'entre eux rêvent d'autodestruction.
有时大家甚至会想,他们是不是永远找不回他们种族的纯粹性了,这样一想,就能明白为什么他们中有那么多人幻想自我毁灭了。
Les secrets des produits naturels pour les femmes correspondent alors sans aucun doute et à nos valeurs: pureté essentielle, bienfaits et protection.
秘密的天然产物为妇女然后毫无疑问和我们的价值观:纯粹的基本福利和保障。
Elle parlait l'anglais avec une grande pureté, et le guide n'avait point exagéré en affirmant que cette jeune Parsie avait été transformée par l'éducation.
她英文讲得很纯熟,向导说这位年轻的帕西女人已经被教育成另一种人了,这话真是半点也没有夸大。
Notre production de l'ammoniac de 99,5% 99,7% 99,9% de haute pureté de l'oxyde de zinc, un grand nombre de la production annuelle acheter des matières premières à 45% -90% d'oxyde de zinc.
我公司氨法生产含量99.5%99.7%99.9%高纯氧化锌,常年大量求购生产原料45%-90%次氧化锌。
Le projet SLIDE principalement le quartz, la tige de quartz, sable de quartz, de quartz et de lampes de haute pureté de traitement du silicium et du marketing.
该项目主要从事石英拉管、石英棒、石英砂、石英灯具及高纯硅微粉加工、销售。
J'ai utilisé de l'entreprise unique de la pureté du pentoxyde de vanadium a joué un très bon rôle dans la protection et la teneur des produits de plus de 99%.
我公司采用的独特工艺对五氧化二钒的纯度起到了很好的保障作用,产品含量达99%以上。
Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!
设备体积小、安全、回收中氦气损耗极少、纯度高、节能高效!
De même que le noir le blanc n'est pas une couleur en fait celui-ci les contient toutes. Il est symbole de pureté.
与黑色一样,白并不算一种色彩,事实上,白包含了所有的颜色。它是纯净的象征。
Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.
在五个福娃中,贝贝是亲切和纯真的代表。
L'actuel laboratoire de haute pureté, une grande pureté des matériaux atelier de production, avec l'unification de l'art atelier de production.
现有高纯实验室、高纯材料生产车间,其中具有一流标准化生产车间。
Le produit principal de l'ultra haute pureté de calcium de type série.
主要产品为超细高纯钙类系列。
Si on ne renverse pas la tendance, on mettra en danger la pureté de la langue et la continuité de la culture chinoise.
如果不遏止这一趋势,中文的纯洁性以及中国文化的传承就会受损。
Ne pourrais-je pas faire de chaque grain de sable un séraphin tout radieux de pureté, de noblesse et d'amour?
我是不是能把每颗沙砾都变成纯洁、高贵、光彩夺目旳爱情天使?
Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?
还有对清白的追求会毒害人?
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是纯洁的象征。
La société produit en poudre de magnétite, de la pureté d'au moins 61 degrés, la production annuelle est de 100,000 tonnes.
本公司主要生产磁铁矿精粉,纯度不低于61度,年生产量10万吨。
Je vous donne de haute qualité de pureté est aussi élevé que 70% de la "sanglier", de porcs à la qualité de service vous attend à l'arrivée.
“特种野猪”市场的走俏给平淡的肉猪养殖业带来启示和新的曙光。