C'est déjà fou mais la puissance réelle d'une telle application est qu'en plus de ça, les algorithmes utilisés sont participatifs.
这已经够疯狂的了,但这种应用程序的真正厉害的地方在于,除了上述功能之外,这个程序所使用的算法是参与式的。
[硬核历史冷知识]
C'est ce qu'a affirmé publiquement un ingénieur avant de publier sa conversation avec algorithme laMDA et d'être suspendu par l'entreprise.
在发布与 laMDA算法的对话并被公司暂停之前,一位工程师公开声称道。
[科技生活]
Au lycée il découvre qu'il est très très bon en maths, alors il fait des études d'ingénieurs, et puis il développe des algorithmes qui permettent aux compagnies pétrolières de savoir où creuser pour trouver du pétrole.
在高中,他发现自己在数学方面非常出色,因此,他选择攻读工程学专业,然后,他开发了一些算法,使石油公司能够找到储存有石油的地方并开采。
[Depuis quand]
Andy se dit, attends mais pour faire ça je peux grave utiliser les algorithmes que j'ai développé pour le pétrole?
安迪思考着,他说,等等,我可以利用我为石油开发的那些算法来实现这个想法吗?
[Depuis quand]
Au moment où nous avons à relever sans attendre les défis du changement climatique, du vieillissement, des désordres géopolitiques, des révolutions technologiques comme l'intelligence artificielle ou les algorithmes.
在这个我们必须毫不拖延地迎接气候变化、老龄化、地缘政治失调、人工智能或算法等技术革命挑战的时代。
[法国总统马克龙演讲]
Voilà, si vous avez aimé cette vidéo, mettez un «J'aime» pour l'algorithme.
如果你喜欢这个视频,请给我点个赞,这是为了计算机算法。
[innerFrench]
Et en plus d'utiliser le MBTI, comme un outil, mais vous pouvez utiliser le bouton like sous cette vidéo, pour m'encourager et pour caresser l'algorithme YouTube.
更多地利用MBTI,当做工具,但是你们可以在视频下方点赞,来激励我和油管算法。
[MBTI解析法语版]
Like cette vidéo pour dire à l'algorithme Youtube que voua avez apprécié cette vidéo, mais aussi pour me faire plaisir et pour m'encourager!
点赞这个视频可以告诉油管算法你们喜欢这个视频,也能让我开心鼓励我!
[MBTI解析法语版]
Si vous appuyez sur le Bouton like de cette vidéo, ça me fera énormément plaisir, ça m'encouragera beaucoup pour les prochaines vidéos, et ça plaira aussi à l'algorithme Youtube.
如果你们点赞,这会让我很开心,这鼓励我继续做视频,这让油管的算法也开心。
[MBTI解析法语版]
Ce Bouton like est d'une efficacité incroyable et aux bienfaits magiques sur l'algorithme Youtube, alors il ne faut pas hésiter, likez!
点赞对于油管算法是魔法般的好处以及难以置信的效率,那么不要犹豫,点赞!
[MBTI解析法语版]
Des logiciels comme iPhoto et Picasa utilisaient bien avant Facebook des algorithmes comparant l'éloignement des yeux et la forme des visages, pour grouper des photos par sujet.
在Facebook之前,iPhoto和Picasa就已经有计算瞳孔间距和面部形态的运用,并利用其对照片进行分组。
Tel qu'on l'envisage actuellement, le modèle une fois terminé consistera en un ensemble de cartes et de tableaux, sous forme numérique et sous forme papier, indiquant la teneur en minerai et l'abondance prévues ainsi que les erreurs d'estimation correspondantes et une documentation complète décrivant les procédures d'essai du modèle avec tous les algorithmes utilisés pour obtenir les résultats finals.
目前的设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰度及相关误差估计的表格,以及描述模型检验程序和计算最后模型结果所用的所有算法的全套文件。
Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.
不会使用未公开的算法或专利算法制作模型。
Ainsi, le modèle pourra, dans un premier temps, faire l'objet d'un examen par les pairs et être actualisé lorsque de meilleures données ou de meilleurs algorithmes deviendront disponibles.
通过这种方式,模型可以在短期内接受同行审查,还可以在获得更佳数据或更佳算法时进行更新。
Les résultats de l'essai seront communiqués à ceux qui participent à l'élaboration du modèle et l'algorithme sera modifié, s'il y a lieu, puis testé à nouveau jusqu'à ce que l'ensemble de données considéré soit inclus ou exclu du modèle obtenu.
检验结果将提供给所有参与模型开发的人,并可酌情重复对算法进行修改和检验,直到将具体数据集列入最后模型或剔除为止。
Le manuel du prospecteur contiendra une description de tous les types de données indirectes identifiées comme étant des indicateurs significatifs de la teneur et de l'abondance, les ensembles de données retenus pour le modèle géologique, ainsi que tous les documents relatifs à l'essai du modèle et tous les algorithmes utilisés pour obtenir les résultats finals.
探矿者指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。
Appuyer financièrement l'intercomparaison à intervalles réguliers des instruments, algorithmes et normes de mesure de l'ozone, des gaz présents à l'état de traces qui ont rapport avec l'ozone ou le climat, et du rayonnement UV afin de maintenir à long terme la qualité et l'intégrité des données.
提供经费,以便对测量臭氧、与臭氧和气候有关的痕量气体和紫外辐射方面的仪器、算法和标准定期进行预定的相互比较,以便保持长期的数据质量和完整性。
Pour remédier à cela, la Division de statistique a conçu un algorithme permettant de déterminer si telle ou telle politique menée par un pays est ou non pertinente pour le travail statistique d'un organisme international.
为区分这两种情况,统计司设计了一种算法,依据是国际机构是否认为一个国家的政策与其统计工作有关。
Le moteur de recherche de la COCOVINU prend en compte les corrélations qui existent entre tous les mots de tous les documents et en évalue la pertinence grâce à un algorithme très perfectionné.
监核视委搜索引擎也会分析所有文件的所有词之间的关系,并根据一个复杂的算法对它们进行衡量。
Cependant, certains États ont mis en place un algorithme de recherche plus élaboré et les archives du registre sont organisées et indexées de manière à permettre à la personne qui effectue des recherches et qui entre un identifiant correct de retrouver des avis dont l'identifiant est proche mais non identique aux données saisies.
但有些国家制定了更加复杂的检索运算法则。 在这些国家,登记记录的编排和索引编制方法使得查询人可以通过输入正确的身份特征识别来检索那些所列明的设保人身份识别特征与正确的身份识别特征接近但不完全匹配的通知。
Les images envoyées par le satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement GOES-12, l'imageur GOES I-M, les satellites Terra et Aqua et le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne MODIS fournissent une couverture spatio-temporelle suffisante pour détecter et localiser rapidement les feux au moyen d'un traitement numérique rendu possible par un algorithme spécial.
正在使用地球同步实用环境卫星GOES-12、GOES I-M成像仪、土卫星和水卫星,以及中分辨率成像分光仪,确保了在时间和空间上有充分的覆盖面,以便利用专门的运算法则进行数字处理,从而快速发现火灾并确定其位置。
Les buts principaux du projet sont l'échange de connaissances, de savoir-faire et de diagnostics, ainsi que des algorithmes de prévisions à très court terme basés sur la télémesure.
这一项目的主要目的是交流知识、专门技能和基于远距离测量的即时预报和极短时预报规则系统。
Il traite l'essentiel de ces données grâce à ses propres algorithmes, qui sont plus adaptés aux conditions environnementales locales.
大部分数据是用该研究所自己的算法处理的,它自己的算法更适合当地的环境条件。
Il est tout aussi important que les algorithmes de calcul des prestations soient mis noir sur blanc et actualisés afin que le processus complexe et très détaillé suivant lequel les pensions de retraite sont calculées et ajustées conformément aux Statuts et au système d'ajustement des pensions de la Caisse soit officialisé.
同样重要的一个基本事项是,必须确定和更新养恤金计算法,以便正式确立根据基金《条例》和养恤金调整制度确定和调整养恤金福利的复杂和非常详细的程序。
Il est difficile de déterminer avec précision le nombre de brevets délivrés pour des inventions relatives aux ressources génétiques marines compte tenu de plusieurs facteurs, à savoir : le contenu et la portée géographique de la base de données; la précision de l'algorithme de recherche; et la structure actuelle du système de classement des brevets, qui ne se prête pas à une recherche par provenance sur les organismes, notamment.
准确地提供为基于海洋遗传资源的发明颁发的专利数目比较困难,这有几个因素,包括数据库的内容和地理涵盖范围,搜索运算法则的准确性,以及专利分类系统的目前配置除其他外不允许按照生物体的来源地进行检索。
Pour chaque série de données indirectes constituant un élément du modèle, on suppose que ledit élément sera défini au moyen d'algorithmes (ensemble de règles déterminées servant à effectuer les calculs portant sur la teneur en minerai et l'abondance) qui sont indépendants de toute plate-forme informatique ou progiciel privé.
估计将会使用独立于任何计算机平台或有产权的软件包的十进位计数法(在确定数据与等级或丰度之间的关系时须遵循的一套计算规则),来对模型各构件的代用数据集进行定义。
Les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
然后将用不同于校准输入算法的结核等级和丰度的数据分集测验模式预测的基本真实性。
Les travaux de développement ont conduit à l'adjonction d'un nouvel algorithme de prévision des risques de collision à grande vitesse (appelé CUBE2) pour la modélisation à long terme du milieu ainsi qu'à l'adjonction d'un ensemble d'outils appelé TRINITY et servant à modéliser la menace que constituent pour la Terre les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre.
开发工作包括增添了用于长期环境建模的新的快速碰撞风险预测算法(又称CUBE2),并增添了用于对地球造成的近地物体威胁建模的一套称作TRINITY的工具。
Cette méthode fait appel à un algorithme génétique pour optimiser l'agencement interne d'un engin spatial afin de lui assurer une capacité de survie maximale dans le milieu formé par les débris spatiaux.
该方法为使航天器的内部设计最优化而使用了遗传算法,目的是最大限度地提高空间碎片环境的耐受性。
Pour obtenir des produits rendant compte de l'utilisation des sols, qui font appel aux méthodes de classification des terres émergées, processus désormais automatisé, le recours aux images SAR peut être des plus utiles. Par exemple, la technologie SAR est associée à des algorithmes de détection automatique des zones urbaines, ce qui permet d'étudier l'évolution de l'étendue respective des villes et des zones rurales ou d'analyser les liens entre les zones urbaines et rurales (les villes servent de marché d'intrants et d'extrants pour le secteur rural et d'intermédiaire important pour le transfert de technologie agricole).
采用地球表面分类法生成一些土地利用状况产品,如今这是一个自动化过程,通过使用合成孔径雷达图像可带来许多益处,例如,合成孔径雷达技术与城市面积自动探测算法相结合,以便研究城市扩大的变化并分析城乡之间的联系(城市作为广大乡村的输入输出市场并且是农业技术转让的重要管道)。