词序
更多
查询
词典释义:
poser
时间: 2023-08-23 12:27:30
常用词TEF/TCF专四
[poze]

提出

词典释义


v. t.
1. 放, 置, 搁,
poser un livre sur une table 把书放在桌上
Posez cela à (par)terre. 把这个放在地上。
poser un objet droit 把东西直放。
poser un objet de travers (plat) 把东西横[平]放
poser son regard sur … [引]把目光投向 …


2. 装置, 安装; 安置:
poser des rideaux 挂窗帘
poser une serrure 装一把锁
poser la première pierre d'un édifice 为一建筑物奠基
poser une voie de chemin de fer 铺设一条铁路
poser des mines 埋地雷


3. [数]写下:
Quatorze, je pose quatre et je retiens un. 14, 写4 记1。

4. [转]确定, 假定:
poser un principe 确定一个原则
Il pose des définitions exactes. 他下了正确的定义。
Dire cela, c'est poser que …这样说, 肯定…
Posons la chose comme vous la dites. 假定事情象你所说的那样。
ceci posé 这样假定后


5. 得出, 提出:
poser une question à qn 向某人提个问题
poser une équation 排一个方程
poser sa candidature 自己得出做候选人, 参加竞选


6. 使受重视; 使有声望; 使提高身价:
livres qui posent un écrivain 使一个作家成名的作品

7. 放下; 脱下:
poser les armes 放下武器
poser le masque. 脱下假面具
poser culotte [民]上厕所, 蹲坑


8. poser un lapin [转, 俗]失约
9. poser le modèle [绘画]叫模特儿一个姿势
10. [乐]平稳而准确地发(声)
11. [技]定位, 调整位置



v. i.
1. 被放在, 被搁在:
poutre qui pose sur le mur 架在墙上的大梁

2. (为让人画像)一个姿势:
poser devant un photographe 在摄影者面前一个姿势
poser (pour la galerie) [转]装腔作势
poser pour (à) [俗]装出一副…样子: poser pour le savant 装出一副学者的样子
faire poser qn [转, 俗]使某人久; 对某许空愿


3. [摄]曝光:
La photo est un peu clairë tu as trop posé. 照片淡了一些, 你曝光过度了。



se poser v. pr.
1. 停落; (飞机)着陆:
oiseau qui se pose sur une branche 停落在树枝上的
avion qui se pose 着陆的飞机


2. se poser comme (en, en tant que)… 装出一副 …的样子, 把自己打扮成… 模样:
se poser en victime 装出一副受害者的样子

3. 被放置
4. (问题)存在:

la seule question qui se pose 唯一存在的问题
Le problème se posera dans tous les cas. 这个问题终究是要提出来的。


常见用法
poser une opération写一道
je pose 3 et je retiens 5写3记5
elle pose pour des magazines de mode她为几家时装杂志作模特
ce problème s'est déjà posé这个问题已经存在了

近义、反义、派生词
助记:
pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词
apposer,  appuyer,  crâner,  flanquer,  installer,  jouer,  mettre,  minauder,  parader,  paraître,  déposer,  placer,  conjecturer,  établir,  postuler,  présupposer,  énoncer,  peser,  reposer,  plastronner

se poser: percher,  camper,  atterrir,  ériger,  

反义词
lever,  ramasser,  décoller,  détendre,  détendu,  enlever,  levé,  levée,  ôter

se poser: errer,  s'envoler,  

同音、近音词
pauser,  posé,  posée
联想词
questionner 问,询问; réfléchir 反射; question 问题,问话; soulever 稍稍提起,略微抬起; positionner 给定位; placer 使座; fixer 使固定,使不动; demander 要求,请求; pencher 倾斜,歪斜; prendre 拿,取,抓; reposer 再放下;
当代法汉科技词典
v. t. 【音乐】平稳而准确地发(声)
1. v. t. 【绘画】叫模特 一个姿势
2. v. t. 【摄】曝光:La photo est un peu claire:tu as trop posé. 照片淡了一些:你曝光过度了。

poser vt敷, 设, 放置

poser des mines 水雷布设

poser un cathéter 导尿

poser des câbles 【电信】电缆敷设

短语搭配

point de poser空降点

opération de poser机降作业

zone de poser空投区;空降区

point de poser d'hélicoptère直升机空投点

zone de poser d'hélicoptère直升机着陆区

aire de poser d'hélicoptère直升机着陆处

livres qui posent un écrivain使一个作家成名的作品

ouvrages qui posent un écrivain使一个作家成名的作品

poser culotte〈口语〉上厕所, 蹲坑

poser problème成问题, 有困难

原声例句

Parfois, c'est amusant, surtout quand tu as une expression comme " poser un lapin" .

有时,这非常有趣,尤其是当你遇到类似“鸽子”这样的表达时。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

On pourrait croire aussi que des quantités de nouveaux problèmes se poseraient qui rendraient nécessaire, au moins, une réorganisation des anciens services.

还可以认为,今后出现的大量问题至少会促使原先的机构改组。

[鼠疫 La Peste]

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好像压根没有听见似的。

[小王子 Le petit prince]

Et puis il y a aussi des leçons de grammaire pour clarifier tous les points qui vous posent problème, des exercices pour s'entraîner, et un groupe privé pour organiser des conversations avec les autres étudiants du cours.

此外还有语法课来给你们理清所有难点,练习,以及和本课程其他学员进行沟通的群聊。

[innerFrench]

François:Je vais faire poser des haut-parleurs dehors. Comme ça, tout le monde entendra le discours. Et ça servira aussi pour la musique.

F : 我会在外面扬声器。这样,所有人都可以听到演说。放音乐的时候也可以用。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Cette fois-ci tu n'as pas le droit de voir à l'avance les questions que je vais te poser et tu y vas directement d'accord ?

这一次,你不能提前看我要的问题,而要直接回答。

[Pierre 口语训练教室(试听)]

Mais il est intéressant de se les poser aux moments importants.

但是在重要的时刻提出是很有用的。

[MBTI解析法语版]

N'oubliez pas de vous poser ces questions: Quels sont les pour et les contre?

不要忘了给自己提问:利弊是什么?

[MBTI解析法语版]

En croyant bien faire, sans poser de question à personne, eh bien, il s’est mis le doigt dans l’œil.

他自我感觉做得很好,没请教任何人,结果他完全搞错了。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Mettre quelque chose quelque part : Poser.

放置。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

例句库

J'ai encore une question à poser.

我还有一个问题想

Posez les livres sur la table.

把书放在桌上。

Vous me posez une colle.

您给我了个难题。

Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.

工人们正在为这栋建筑物奠基

Ces oiseaux se posent sur une branche.

这些鸟停落在树枝上。

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.

[物理学院大气科学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?

La vente de produits nécessaires des services de suivi, rapidement et de traiter efficacement les fabricants dans le soudage sur les problèmes qui se posent mai.

对所售产品进行必要的跟踪服务,迅速有效地解决厂家在焊接上遇到的各种问题。

Quand on vous dit : « Go », vous sautez dans le vide, vous tirez sur cette manette, le parachute s'ouvre et vous vous posez sur le sol en douceur.

有人命令你跳,你就往下跳。此时,你拉开手柄,伞就张开,一会儿,你就平稳落地了。

Appliquer sur les cheveux, laisser poser 10 minutes. Ensuite retirer les bigoudis et relaver les cheveux avec le shampooing.

将定型剂均匀地涂放于头发上,停放10分钟,取走卷发杠,再用香波清洗干净。

Mes parents remarquerent la chute de deux cruches parallèlement posées et interdirent mes aventures ,mais par la curiosité , je me demandai : A quoi ça sert , ce médicament ?

后来大人发现两个平行而立的容器的内容之落差,禁止了我的冒险行动,但我仍然好奇地想知道,那是治什么的药?

Elle est ignorante des questions posées.

她对提出的问题一无所知。

Poser dessus les petits pois.

放上小豌豆。

La premiere question a poser est si cette entreprise est prete a t'embauche en CDI et a faire les demarches pour ton changement de statut.

不是,只是公司比较小,不想给办工作居留,学生身份又不能长期的工作,所以想问有没有办法可以长期工作下去,实习的话,应该是个好办法,只是不用再通过学校开实习证明吧?

De la même manière, vous pouvez demander à l’un de vos employés d’appeler 15 ou 20 clients pour leur poser quelques questions.

相似地,你可以让某人在你的办公室给 15 或 20 个人打电话,他们同样的调查问题。

A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !

在我看来,已经足够了. 在我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!

Après Paris-Londres et Paris-Moscou, c’est à Shanghai que Chanel vient poser ses valises, avec à l’appui une communication digne d’un grand spectacle.

除了巴黎,伦敦,巴黎,莫斯科,香奈儿在上海展览它的手提包,这一展览无愧于一场伟大的演出。

Quand je fais un film, c’est comme un jour de fête.Comme si je posais devant une icône une bougie allumée ou un bouquet de fleurs.

每当我执导一部影片的时候,那便是一个盛大的节日,就好像我在圣像画前敬献上一支点燃的蜡烛或是一束鲜花。

Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.

这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破了边儿的旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上着他的大眼镜儿。

Une simple porte posée à plat sur des tréteaux devient un bureau, découpée au carré avec des pieds fixés à chaque coin, elle fait apparaitre la célèbre table Lack.

一个简单的餐具支架门,切割成正方形并把四个角固定,就可以改造成办公桌,这为后来非常流行的lack桌(即图片下方的蓝色方桌)的出现做了准备。

法语百科

Poser (prononcer « Pozeur ») est un logiciel 3D développé par la société Smith Micro. Il en est à sa version 10 en commercialisation et est disponible en français pour Mac et Windows. Son sujet concerne principalement la modélisation et la mise en situation de personnages et animaux, il est également possible d'y mettre en place divers éléments de décors et objets, afin de créer entièrement une ambiance. Les éléments créés et modifiés peuvent être exportés dans d'autres logiciels tels que 3DS, Autodesk Maya, Softimage XSI, Bryce 3D, Cinema 4D et Blender. Il permet également d'animer les divers personnages, et depuis la version 5, la gestion des vêtements et des cheveux est dynamique.

Ce logiciel est doté d'une interface de programmation en langage Python, qui permet de créer des scripts dans le but d'étendre ses fonctionnalités.

La mise à disposition de ce type de logiciel a engendré un nouveau type d'activité individuelle : l'artiste 3D. Le grand nombre de ces utilisateurs a donné lieu à un véritable foisonnement de sites destinés à mettre en vente des modèles pour Poser.

Ces modèles qui peuvent être importés et animés dans Poser sont principalement des personnages, comme Victoria, Michael, Aiko, Appollo Maximus, Terai Yuki pour ne citer que les plus connus. Étant en constante évolution, tant au niveau de leur réalisme que de leurs textures, ils permettent aujourd'hui à Poser d'obtenir des rendus d'une très grande qualité et d’un haut niveau de perfection.

Il est même possible de créer ses propres personnages, vêtements, objets avec des textures « faites maison ». Incontournable si l'on veut créer des personnages 3D réalistes sans devoir les modéliser à partir de zéro.

Les autres logiciels qui ont pour but d'animer des personnages dans le même esprit que Poser, sont DAZ Studio, Quidam et MakeHuman.

Actuellement, Poser est le logiciel le plus performant pour réaliser les animations des avatars dans Second Life, en produisant des fichiers au format BVH. À ce titre, il est référencé dans le guide officiel de la société Linden Lab créatrice de ce métavers.

Ce logiciel se compose de deux versions, une version standard et une version "pro", qui contient le plugin Poser fusion et qui permet d'exporter les scènes pz3 vers Autodesk Maya, 3ds Max et Cinema 4D. La version "pro" propose aussi quelques fonctionnalités de plus que la standard.

Curious Labs est depuis devenue e-Frontier.

Exemples d'images réalisées sous Poser, version 7 :

法法词典

poser verbe transitif

  • 1. mettre en place (un équipement ou un élément de décor) Synonyme: installer

    poser un système d'alarme

  • 2. placer provisoirement (quelque chose quelque part)

    tu peux poser tes affaires par terre

  • 3. demander une réponse à (quelque chose)

    j'aimerais vous poser une question

  • 4. placer par un mouvement de haut en bas (une partie du corps quelque part) Synonyme: mettre

    pose ta tête sur l'oreiller

  • 5. se débarrasser provisoirement de (quelque chose qu'on porte)

    pose tes affaires

  • 6. établir et énoncer de manière préalable

    poser un certain nombre de principes

  • 7. déposer (quelque chose sur une partie du corps) Synonyme: mettre

    poser un chapeau sur sa tête

  • 8. placer (quelque chose d'une certaine manière) Synonyme: disposer

    je préfère poser mes disques horizontalement

  • 9. établir un contact physique (avec quelqu'un par un geste)

    poser un baiser sur la joue d'un enfant

  • 10. placer dans le corps Synonyme: mettre

    poser une prothèse

  • 11. disposer afin de rendre opérationnel (un engin explosif)

    poser une bombe

  • 12. implanter (quelque chose dans un lieu)

    poser sa tente au milieu d'un champ

  • 13. déposer après avoir soulevé (quelqu'un quelque part) Synonyme: installer

    poser un bébé dans son couffin

  • 14. placer stratégiquement (quelqu'un quelque part) Synonyme: poster1

    poser des sentinelles à chaque coin

  • 15. laisser provisoirement (quelqu'un quelque part) (familier) Synonyme: déposer

    j'ai posé mon fils chez ma sœur

  • 16. conduire à bord d'un véhicule (quelqu'un quelque part) (familier) Synonyme: déposer

    je peux te poser à la gare

  • 17. conférer une certaine distinction à (quelqu'un)

    une manière de parler qui vous pose tout de suite • poser son homme

  • 18. écrire (un chiffre) dans une opération arithmétique

    3 fois 4, 12, je pose 2 et je retiens 1

  • 19. arrêter pour fixer (par la vue)

    poser les yeux sur quelqu'un • poser le regard

poser verbe intransitif

  • 1. servir de modèle artistique ou photographique

    poser pour des catalogues de prêt-à-porter

  • 2. prendre des airs affectés le plus souvent pour chercher à séduire (péjoratif)

    il adore poser • poser pour la galerie

  • 3. prendre appui (sur quelque chose) Synonyme: reposer

    les planches posent sur des tasseaux

poser le pied locution verbale

  • 1. se trouver (quelque part) après s'être déplacé en personne (familier)

    je n'ai jamais posé le pied à l'étranger

  • 2. prendre un certain répit

    il travaille depuis deux jours sans poser le pied

ça pose locution verbale

  • 1. cela confère une certaine distinction (familier)

    citer des auteurs inconnus, ça pose

cela posé locution adverbiale

  • 1. cela étant dit

    cela posé, il reste à définir une stratégie

laisser poser locution verbale

  • 1. permettre d'agir (un certain temps)

    appliquer sur les cheveux et laisser poser une demi-heure

poser verbe transitif indirect

  • 1. se présenter faussement aux yeux de tous comme étant (une personne de telle ou telle sorte) (soutenu) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet indirect introduit par la préposition "à" et déterminé par l'article défini à valeur indéfinie] Synonyme: jouer

    poser à l'innocent

se poser verbe pronominal réfléchi

  • 1. s'arrêter momentanément pour se reposer après avoir volé dans l'air Synonyme: se percher

    se poser au sommet d'un arbre

  • 2. aéronautique regagner le sol ou la surface de l'eau après avoir effectué un vol Synonyme: atterrir

    le pilote n'a pas réussi à se poser

  • 3. se présenter aux yeux de tous comme étant (quelqu'un) [Remarque d'usage: suivi d'un nom attribut introduit par les prépositions: "en" ou "comme"]

    se poser comme le maître

  • 4. s'asseoir pour se reposer (familier)

    pose-toi, j'arrive

se poser verbe pronominal de sens passif

  • 1. se présenter comme sujet de réflexion

    la question se pose souvent

  • 2. regagner la terre ou l'eau (à la suite d'une série de commandes) après avoir effectué un vol

    l'avion s'est posé à minuit

  • 3. se fixer (sur quelqu'un) avec légèreté

    son regard se posa sur elle

  • 4. être placé (quelque part) avec légèreté

    ses lèvres se posèrent sur les siennes

  • 5. pouvoir être installé

    se poser sans outils

  • 6. devoir être placé ou installé Synonyme: se mettre

    les bouteilles vides se posent ici

se poser là locution verbale

  • 1. mériter une mention particulière qui n'a rien d'un compliment (familier; péjoratif)

    elle se pose là, ta copine

se poser la question de locution verbale

  • 1. s'interroger de manière approfondie sur (quelque chose)

    je me pose la question de sa culpabilité

se poser des questions locution verbale

  • 1. s'interroger et avoir des doutes (sur quelqu'un ou quelque chose)

    il m'arrive de me poser des questions sur lui

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化