Cordialement, Anne, Marielle, Armelle, Monique, Christophe, Jean-Pierre, Gérard.
真诚的安妮 , 玛丽尔, 阿梅尔, 莫妮卡, 克莉丝芙, 让皮埃尔, 吉拉德。
[德法文化大不同]
J'aurais voulu essayer de lui expliquer cordialement, presque avec affection, que je n'avais jamais pu regretter vraiment quelque chose. J'étais toujours pris par ce qui allait arriver, par aujourd'hui ou par demain.
我真想亲切地、甚至友爱地试着向他解释清楚,我从来不会对某件事真正感到悔恨。我总是为将要发生的事,为今天或明天操心。
[局外人 L'Étranger]
Et le jeune officier serra si cordialement la main du comte, que celui-ci ne put se méprendre à la franchise de la manifestation, et il vit bien qu’il avait été attendu avec impatience et reçu avec empressement.
于是那青年军官非常热情地同伯爵握手,使后者毫不怀疑他是出于一种真挚的表示,他看到对方早已在期待他,而且很高兴接待他。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
En effet, ils se haïssaient cordialement.
“是这样,他们确实互相看着不顺眼。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Ils se méprisaient cordialement. Mais il n'a jamais voulu vous tuer pour autant.
他们俩互相仇恨,不共戴天。不过他可从来不希望你死掉。”
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
En tout cas, le coupable avait des remords, il se repentait, et, cette main qu’ils lui demandaient, ses nouveaux amis l’eussent cordialement pressée, mais il ne se sentait pas digne de la tendre à d’honnêtes gens !
不管怎么样,这个罪人还是感到惭愧,他忏悔自己的过去,他的新朋友们热诚地想和他握手,而他却觉得不配把自己的手伸给这些忠实的人!
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Harry, Je serais ravi si vous pouviez venir vous joindre à moi pour prendre une petite collation dans le compartiment C. Cordialement, Professeur H.E.F. Slughorn – Qui est le professeur Slughorn ?
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]
C'était Zakaria Smith, Un joueur de Poufsouffle qu'il et c'était Cordialement ah.
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]
Cordialement attendons avec intérêt de votre confiance, nous ferons mieux.
诚心期待您的信任,我们会做得更好。
Cordialement bienvenue amis à la maison et à l'étranger à investir dans des entreprises et de bonne foi et votre espérance à long terme, stable et des relations de coopération amicale!
热诚欢迎国内外朋友前来投资洽谈业务,并真诚的希望与您建立起长期、稳定、友好的合作关系!
Cordialement bienvenu pour les entreprises de l'arriéré des produits vendus, ou la fonderie de la compagnie les plus populaires de produits spéciaux.
衷心欢迎企业将积压产品售给本公司,或者为本公司代工大众欢迎的特价精品。
Alors,vous devez l’écouter,le parler chaque jour.Comme ça,un jour,vous parlez le chinois comme les chinois.Je vous aiderai cordialement.
你应该每天去听,去说。日子见功夫,总有一天,你的中文会说得像中国人一样流利。我很乐意帮助你。
Cordialement bienvenue amis de la majorité des clients.
热诚欢迎广大客户朋友的关注。
Cordialement bienvenue amis à la maison et à l'étranger pour discuter de la coopération et rechercher un développement commun.
热诚欢迎国内外朋友洽谈合作,共谋发展。
Il nous a reçus cordialement.
他亲切地接待了我们。
Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
诚挚欢迎客户与我们联系洽谈。
Cordialement bienvenue amis de tous horizons est venu de négocier patronage!
诚挚欢迎各界朋友前来洽谈、惠顾!
Cordialement bienvenue de la part des amis et des étrangers lettre, par téléphone ou à venir afin de se rendre.
热诚欢迎国内外客商朋友来函、来电或前来考察定货。
Cordialement bienvenue nationaux et étrangers sont venus à négocier Le co-développement du marché!
诚恳欢迎国内外客商前来洽谈,共同开拓市场!
Cordialement inviter le personnel de tous les milieux de vie avec moi.
诚心邀请各界人事与我合作。
Cordialement accueillir les clients à travailler ensemble pour créer brillant demain.
真诚欢迎广大客户携手合作,共创辉煌明天。
Cordialement attendons avec intérêt votre coopération et votre soutien.
真诚期待您的合作与支持。
Cordialement bienvenue amis de tous les horizons de la visite d'orientation et de la coopération.
真诚欢迎各界朋友光临指导与合作。
Cordialement accueillir les clients sont venus à discuter de la coopération dans le guide, des informations plus détaillées et des exemples!
真诚欢迎广大客户前来洽谈合作指导,垂询详细资料及样品!
Commodity naturelles Engrais, etc.) Cordialement bienvenue amis de tous horizons viennent à négocier ou à appeler!
热诚欢迎各界朋友来人或来电洽谈!
Cordialement bienvenue à toutes les demandes des clients, de l'ordre!
诚心欢迎各客户的查询、订购!
Cordialement inviter des clients du monde entier viennent pour faire des affaires.
真诚邀请世界各地客户前来洽谈生意。
Cordialement bienvenue amis de toutes les industries et les échanges et la coopération entre moi et le développement main dans la main.
热诚欢迎各行业朋友与我联系交流合作,携手发展。