Les enfants sont certainement plus indépendants qu'avant et quittent le domicile familial plus tôt, quelquefois pour vagabonder. Les parents semblent se résigner plus facilement à laisser à leurs enfants le choix de leur existence et les rapports s'en trouvent souvent améliorés.
当然,孩子比以往更加独立,他们更早地离开家,有时候是在外漂泊。父母似乎更容易地顺从孩子们的自我选择,父母和孩子的关系得到了改善。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改变。
[小王子 Le petit prince]
Mais je sais une chose : nous avons tenu, nous avons appris et nous nous sommes à chaque fois améliorés.
我们在坚持,我们在学习,我们每次都会变得更好。
[法国总统马克龙演讲]
Les projets importants de protection et de régénération des écosystèmes ont progressé sans à-coup, et le taux de couverture forestière du pays s'est élevé continuellement. Grâce aux efforts consentis, l'environnement s'est amélioré sensiblement.
重大生态保护和修复工程进展顺利,森林覆盖率持续提高。生态环境治理明显加强,环境状况得到改善。
[中法同传 习近平主席讲话]
De plus, à travers des réformes, l'urbanisation des populations rurales a été facilitée, dans de nombreuses régions défavorisées la scolarisation des enfants s'est améliorée, les gens n'ont plus besoin de retourner dans leur province d'origine pour obtenir leur carte d'identité.
还有,通过改革,农村转移人口市民化更便利了,许多贫困地区孩子们上学条件改善了,老百姓异地办理身份证不用来回奔波了。
[中法同传 习近平主席讲话]
Donc j'espère que quand la situation par rapport au covid se sera améliorée j'aurai l'occasion d'aller plus souvent en France et de faire des interviews avec d'autres Youtubers ou avec d'autres étrangers qui ont appris le français
所以,我希望等疫情好转后,能常常有机会去法国,和其他博主或者学习法语的外国人录制采访。
[innerFrench]
Depuis la Seconde Guerre mondiale, les conditions de travail se sont sensiblement améliorées.
从二战开始,工作条件得到了明显的改善。
[法语词汇速速成]
Les parents semblent se résigner plus facilement à laisser à leurs enfants le choix de leur existence et les rapports s'en trouvent souvent améliorés.
父母们 好像能比较容易地放手让孩子们自己去选择他们的生活,彼此间的关系也常因此而得到改善。
[北外法语 Le français 第二册]
Je les ai vues de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改变。
[精听党 | 小王子]
Leur situation s'est malgré tout améliorée, notamment en Irak.
他们的情况有所改善,尤其是在伊拉克。
[un jour une question 每日一问]
Fabriquer des produits qui améliorent la douceur, la performance a été grandement améliorée dans le même temps, réduire les coûts des produits.
使产品光洁度提高,产品性能大幅度提高,同时降低产品成本。
Par la majorité des clients avec favorable, l'entreprise a également été amélioré de manière significative.
受到广大客户的一致好评,公司业务也得到显著提高。
Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.
但这一切并没有过多改变我的看法。
Notre usine a été continuellement amélioré, professionnels de l'eau peut être une variété de petits et de grands placage de pièces en plastique ABS.
建厂以来我司不断完善,可专业水电镀各种大小ABS塑胶件。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
经确认为改良后品种的活畜。
Sa santé s'est améliorée.
他的健康好转了。
La compagnie du personnel en place de plus de 1700, ont amélioré la qualité de l'équipement d'essai et de matériel de traitement des moisissures.
公司现有员工1700余名,拥有完善的质量检测仪器及模具加工设备。
J'ai été fondée en 1996! Il ya des hectares de pêchers quasi-lin! Bienvenue à investir ou à l'achat et la vente! Il ya un besoin urgent de variétés améliorées! Remplacement! Votre investissement!
我公司成立于1996年!有桃树林近千亩!欢迎您来投资或购销!现在急需改良品种!更新换代!请您来投资!
La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.
其中,茄尼醇的精品提取技术属于第二代改进技术。
Les principaux produits électrique sont maïs, le maïs est spécialement conçu pour la barre de vente, l'assainissement propre, grandement amélioré les produits pour attirer les degrés.
产品主要有电热玉米机,是专门针对玉米棒销售而设计的,整洁卫生,大大提升产品的吸引度。
Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.
今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎郊区和几个大城市周围正常运行仍有困难。
Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
但这并没有太大地改变我对他们的看法。
Bien sûr, le phénomène du saleté existe encore, mais ici, en comparaison avec Patna et Raxaul, il est bien amélioré.
当然,随地大小便的情况还是屡见不鲜,但比帕特纳,拉克绍尔已经好多了。
Il fait appel à un certain nombre de nouvelles technologies, de sorte que la qualité de la machine à broder machine a été sensiblement améliorée.
它采用多项新技术,使绣花机整机质量有了大幅的提高。
Notre base d'exploitation principale masque, le masque de produits semi-finis et offrent aux clients des services améliorés de traitement!
我司主要经营面膜基料,面膜半成品,并为客户提供完善的加工服务!
Son état de santé est stable depuis l'opération chirurgicale de sa jambe gauche qui a amélioré sa circulation sanguine.
自从小伊伊接受了改善血液循环的左腿外科手术,她的健康状况也开始稳定。
Chalk machine a changé au cours de la dernière derrière la technologie, l'efficacité de la production grandement améliorée.
粉笔机一改过去的落后工艺,生产效率大大提高。
Il est hospitalisé depuis hier et son état s’est amélioré.
从昨天(被送)入院到现在,他的情况已经好转了。
A part le système amélioré, la nouvelle génération pourrait présenter au public une apparence transfigurée, a révélé le site.
除了系统升级以外,新款iPhone的外观也将会有重大改变。
Alors que le logiciel a été continuellement amélioré et a mûri lentement que si elle avait été acceptée par l'industrie et approuvé.
从而让软件得到了不断的完善和成熟,使她慢慢被这个行业所接受和认可。