Mais, lus à haute voix, les trois génitifs qui terminaient la phrase résonnèrent fâcheusement et Grand bégaya un peu.
但高声朗诵使后面的三个" 的" 字听起来十分别扭,格朗因此有点儿结巴。
[鼠疫 La Peste]
Elle tombe, fâcheusement pour elle, à la fin d'une législature, lorsqu'il n'y a plus que trois ou quatre mois pour sophistiquer la législature prochaine.
不幸的是,对她来说,这是在立法机构结束时,当时只剩下三四个月的时间来完善下一届立法机构。
[左拉短篇作品精选]
Il a été fâcheusement surpris.
他倒霉地被人撞见了。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实在太懒了,令人头疼。
S'il n'est rien dans les programmes scolaires qui projette, pour l'un et l'autre sexe, des images fâcheusement stéréotypées, on peut quand même assez souvent en déceler dans les manuels.
尽管教学方案和学校教学大纲都没有设计有害的男女定型角色,但这些定型角色时常散见于教科书中。
Toutefois, le décret n'a rien fait pour mettre un terme à la multiplication des images fâcheusement stéréotypées des rôles attribués à l'un et à l'autre sexe.
但是,这项法令根本未能制止负面男女定型角色的扩散。
En outre, tant les rapports d'audit que les rapports d'inspection avaient établi clairement au fil du temps que la Délégation du HCR ne fonctionnait pas convenablement et était fâcheusement en deçà des normes à maints égards.
此外,审计报告和视察报告一段时间来明确表明该分办事处未能像它应做的那样运作,而且在许多领域低于标准,令人痛心。