En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.
1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二轮选举中以54%的选票连任。
[热点资讯]
Si vous êtes réélu Président de la République.
若您连任了法国总统。
[2022法国总统大选]
Comme prévu, Khaled Mechaal a été réélu ce soir chef du mouvement palestinien Hamas.
不出所料,哈立德·梅沙尔今晚再次当选为巴勒斯坦运动哈马斯的领导人。
[RFI简易法语听力 2013年4月合集]
En 2002, Jacques Chirac est réélu président par défaut face au candidat de l'extrême droite Jean-Marie Le Pen, avec 82% des voix.
2002年,击败极右翼候选人让·玛丽·勒庞,雅克·希拉克以82%的选票再次当选。
[热点资讯]
Élu au premier tour le 4 octobre 1885, il fut constamment réélu depuis.
他在1885年10月4日的第一轮投票中当选,此后再次当选。
[La nausée]
Le président de l'Assemblée national du Venezuela a été réélu a son poste.
委内瑞拉国民议会议长再次当选。
[RFI简易法语听力 2013年1月合集]
Raul Castro, qui aura 82 ans en juin prochain, a été réélu président du Conseil d'Etat.
劳尔·卡斯特罗将于明年6月年满82岁,他再次当选为国务委员会主席。
[CRI法语听力 2013年2月合集]
Selon un récent sondage, Benyamin Netanyahou serait assuré d'être réélu si des élections avaient lieu aujourd'hui.
根据最近的一项民意调查,如果今天举行选举,本雅明·内塔尼亚胡将保证连任。
[RFI简易法语听力 2014年12月合集]
Il n'est pas réélu stratège et fuit en Thrace.
他没有再次当选战略家,逃到色雷斯。
[历史小问题]
En Equateur, Rafael Correa, le président, devrait facilement être réélu.
在厄瓜多尔,总统拉斐尔·科雷亚(Rafael Correa)应该很容易再次当选。
[RFI简易法语听力 2013年2月合集]
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Le Juge Fausto Pocar (Italie) a été réélu Vice-Président.
福斯托·波卡尔法官(意大利)则再次当选为副庭长。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报告员。
T. Masson-Zwaan a été réélue secrétaire et F. von der Dunk trésorier.
T. Masson-Zwaan再次当选为秘书,F.Von der Dunk再次当选为财务主管。
Et si jamais Nicolas Sarkozy venait à être réélu, elle "tentera tout de même de relancer sa carrière".
如果萨科齐当选了的话,她还是会继续自己的事业。
Ces cinq États ne peuvent être réélus.
这五个国家不得连选连任。
M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.
Rajsoomer Lallah先生、Martin Scheinin先生和Maxwell Yalden先生当选连任,任职4年。
L'Inde a été réélue à ces deux organes.
印度再次当选为这两个机构的成员。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一个任期。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一期。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方代表可以连选一任。
Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.
根据《法院规约》,法官可连任第二个任期。
Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委员会成员可连续三次重选重任。
Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方的代表可以连任一届。
Pour la première partie de la cinquième session, Juan Martabit (Chili) a été réélu Président-Rapporteur par acclamation.
在第五届会议第一期会议期间,胡安·马尔塔比特(智利)再次以鼓掌方式当选为主席兼报告员。
Le membre réélu, Mme Sardenberg, a également pris un engagement solennel à la même séance.
再次当选的萨登伯格女士也在同一次会议上作了庄严宣誓。
Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.
根据主权平等原则,所有会员国有资格当选或连任。
Il a également demandé aux membres réélus de mettre éventuellement à jour leur propre curriculum vitæ.
他还要求获得连任的成员对其简历作必要的更新。
Le Groupe de travail a réélu par acclamation Mme Catarina de Albuquerque (Portugal) en qualité de Présidente-Rapporteuse.
工作组以鼓掌方式重新推选卡塔丽娜·德阿尔布克尔克(葡萄牙)为主席兼报告员。
À la même séance, la Commission a réélu Rohan Perera (Sri Lanka) Président du Groupe de travail.
在同次会议上,委员会再次选出达亚·佩雷拉(斯里兰卡)任工作组主席。