词序
更多
查询
词典释义:
remorquer
时间: 2023-10-01 22:35:43
TEF/TCF
[rəmɔrke]

v. t. 1. (用牵引索)拖, 牵引:2. [转]拖带:常见用法

词典释义

v. t.
1. (用牵引索)拖, 牵引:
remorquer des péniches 拖驳
remorquer une voiture en panne 牵引一辆抛锚的汽车


2. [转]拖带:
remorquer toute la famille 拖着一家老小

常见用法
remorquer une voiture拖一辆小汽车

近义、反义、派生词
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

近义词:
haler,  traîner,  tirer,  tracter
联想词
transporter 输, 搬; embarquer ; embarcation ,小艇; bateau ,艇; décharger 卸,卸货; rouler 使滚动,使转动; camion 卡车,载重汽车; acheminer 前进,推进,走向,前往; charger 装载,装; ravitailler 供应粮,供应军需,补给; emmener 带走;
当代法汉科技词典

remorquer vt拖曳; 拖带

短语搭配

sac d'eau remorqué水囊

échantillonneur de plancton remorqué浮游生物连续记录仪

train de péniches remorquées一列长长的驳船

piocheur, se de route remorquée拖车式耙路机

levé par échantillonneurs de plancton remorqués浮游生物连续记录仪调查

corps remorqué拖体

mélangeur remorqué拖式拌和机

sonar remorqué拖曳声纳

véhicule remorqué拖车

remorquer des péniches拖驳船

原声例句

Mais oui, Papy Dog va nous remorquer!

但是的,狗爷爷会来拖我们的!

[Peppa Pig 小猪佩奇]

Je n'ai pas dit que j'accepte de te remorquer, cochon d'eau douce!

我没说我接受你,淡水猪!

[Peppa Pig 小猪佩奇]

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受损的船只牵走

[热点新闻]

Pourtant, Conseil me remorquait encore. Il relevait parfois la tête, regardait devant lui, et jetait un cri de reconnaissance auquel répondait une voix de plus en plus rapprochée.

可是,康塞尔还在着我继续向前游动。他有时抬起头来,看着我们的前方,然后拼命呼叫一声,而回应他的声音越来越近了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Donc, mieux valait la remorquer ainsi jusqu’au rivage de Granite-house.

因此,最好还是在水面上把它拉到“花岗石宫”前面的海滩去。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Puis, Pencroff et Nab creusèrent le sable avec leurs avirons, afin de faciliter le déplacement de la caisse, et bientôt l’embarcation, remorquant la caisse, commença à doubler la pointe, à laquelle fut donné le nom de pointe de l’Épave (Flotson-point).

然后潘克洛夫和纳布就用他们的桨挖开泥沙,使箱子移动起来更方便些,平底船拖着箱子,马上就绕过了遗物角,这个因遗留箱子而得名的地方。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Moscou parle d'un simple incendie. Le croiseur Moskva a dû être évacué et remorqué.

莫斯科说的是一场简单的火灾。巡洋舰莫斯科号不得不撤离并拖曳

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]

Il n'a pas coulé, mais les centaines de membres d'équipage ont dû être évacués et le navire est actuellement remorqué vers le port. Kiev assure que c'est un missile ukrainien qui a atteint le bâtiment.

它没有沉没,但数百名船员不得不撤离,这艘船目前正在被拖到港口。基辅保证,是一枚乌克兰导弹击中了这座建筑。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]

Selon les autorités russes, l'équipage a entièrement été évacué. Le Moskva serait actuellement remorqué.

- 据俄罗斯当局称,机组人员完全撤离。莫斯科号目前将被拖走

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]

Une fois capturé, 24 personnes réparties de part et d'autre du bassin pourront alors aider à le remorquer pendant que des plongeurs seront sous l'eau à ses côtés.

一旦被捕获,分布在盆地两侧的 24 人将能够帮助拖曳它,而潜水员将在其一侧水下。

[RFI简易法语听力 2022年8月合集]

例句库

Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.

深拖潜水器安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水器的深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪器。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本海洋研究开发机构拥有两个深拖潜水器系统。

Ces appareils ont généralement été déployés à partir de navires de surface et remorqués à travers les profils verticaux dans la colonne d'eau.

这类设备一般从海面船只投放水中,在水柱纵向拖曳测量。

Les engins remorqués en profondeur sont moins complexes que les engins télécommandés et les engins sous-marins autonomes mais sont utiles en tant que plates-formes pour divers instruments océanographiques qui servent à mesurer des aspects biologiques, chimiques et physiques des océans.

深拖潜水器没有遥控潜水器和自主潜水器复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面的多种海洋学仪器的平台。

L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.

深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处在于它没有推进装置。

En Érythrée, un contrat délivré par le Bureau au nom du Service de la lutte antimines a permis de lancer le système de détecteurs de métaux remorqués qui a permis de sécuriser les routes dans la zone temporaire de sécurité.

在厄立特里亚,项目厅代表排雷行动处签发的一项合同规定采用牵引式金属探测器装置,确保安全通过临时安全区的道路。

La Marine de la République de Corée a alors remorqué le sous-marin vers une base navale sud-coréenne afin d'enquêter sur les circonstances de sa présence dans les eaux territoriales de la République de Corée.

大韩民国海军随后将潜艇拖往南朝鲜海军基地,以便调查在大韩民国领水发现该艇的来龙去脉。

Le 24 juin, alors que la Marine de la République de Corée remorquait le sous-marin, celui-ci a coulé par 30 mètres de fond.

,大韩民国海军拖动潜艇时,潜艇下沉到30米水下。

Le 25 juin, la Marine de la République de Corée a remonté le sous-marin et l'a remorqué jusqu'à la base navale de Dong Hae.

,海军升起了这艘YUGO级潜艇,并将其拖往Dong Hae海军基地。

Le 17 décembre, des éléments de l'armée yougoslave ont traversé la zone démilitarisée en remorquant une pièce d'artillerie.

17日,南斯拉夫军队牵引一门炮经过非军事区。

À l'aide de deux embarcations rapides, les assaillants se sont emparés du véhicule ravitailleur No 143, ainsi que de son chargement, et l'ont remorqué jusqu'au territoire iranien.

利用两艘快艇,这些人夺取了第143号小艇及其货物,然后驶往伊朗一边。

法法词典

remorquer verbe transitif

  • 1. transports tirer derrière soi (un véhicule)

    il a dû faire remorquer sa moto en panne

  • 2. transports effectuer le transport (de matériel)

    des chalutiers qui remorquent de grands filets

  • 3. avoir à sa traîne (quelqu'un) (familier)

    il remorque toujours une bande de copains!

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头