Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.
这场战斗对约翰尼-卡什来说是快速但残酷的。
[法语生存手册]
À cette ouverture presque brutale, Morrel pâlit affreusement.
听到这段几乎近于残酷的话,莫雷尔的脸顿时变成了死灰色。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Pourtant, il attendit encore, avant d’être brutal et de se déclarer.
然而,他仍在等待时机,一时还不用强力使她就范,也不肯马上吐露心声。
[小酒店 L'Assommoir]
Il le dira un jour, de manière assez brutale à la Marquise de Montespan.
有一天,他突然对蒙特斯潘侯爵夫人说了这事儿。
[凡尔赛宫奇闻异事]
Par contre, il faut éviter l'arrêt trop brutal du traitement, qui peut entraîner des rechutes.
另一方面,必须避免突然停止服药,这可能导致病情复发。
[Chose à Savoir santé]
Cela devait être un coup brutal dans son existence.
这可能是他一生中的沉重一击。
[北外法语 Le français 第二册]
Mais une main brutale poussa la porte, le père Bijard entra.
忽然间,一只粗野的手推开了门,父亲俾夏尔走了进来。
[小酒店 L'Assommoir]
Ils sont parfois si brutaux et emploient des méthodes si simplistes !
方法简单,作风粗暴,像什么样子!
[《三体》法语版]
Il me ferait beau voir, répondit la brutale, aller à la fontaine.
谁愿意去啊,大女儿粗鲁地回答道。
[少儿法语故事]
C'est peut-être un peu brutal, mais tu dois savoir.
也许看起来很多残酷,可是你们必须有所了解。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜的矿区之美,是残酷的。
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗暴的独白终于停止了。
C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.
他是一个粗暴的人,没有一点怜悯心。
Cela devait être un coup brutal dans son existence.
这该是在他生命中的致命一击.
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes brutales.
我们坚决谴责这种野蛮的恐怖主义袭击。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane的突然消失让Nicolas陷入了深深的昏沉。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治上、社会上和经济上的后果呢?
Nous partageons la douleur des familles des victimes de cet acte de terrorisme brutal.
我们同这一野蛮的恐怖主义行为的受害者的家人一样感到悲伤。
C'est indiscutablement l'acte de terrorisme le plus brutal en ce nouveau millénaire.
这无可争议的是本今世纪内最为残酷的恐怖主义行径。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说出确切的情况。
Le coup a été brutal.
打击来得很突然。
Ce vieillissement a été brutal.
这老化来得太突然。
Cette attaque brutale nous a tous interpellés.
这一野蛮的袭击向我们所有人提出警告。
Nous condamnons fermement ce recours brutal à la force.
我们强烈谴责这种野蛮使用武力的行为。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残忍,夺去了500多万人的生命。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野蛮攻击。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。
Les rapports annuels font apparaître une augmentation brutale des coûts de transaction.
· 注重成果的年度报告内的证据指出往来业务费急剧增加。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作残酷的战争武器。
La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.
他们实行的这种暴力形式极端残暴、野蛮。