词序
更多
查询
词典释义:
serrurier
时间: 2023-08-24 20:52:50
[sεryrje]

锁匠,钳工

词典释义
n.m.
1. 锁, 铜;钳

2. 五金器材安装程的承包
serrurier en bâtiment房屋五金器材安装程的承包

常见用法
appeler le serrurier叫来一位锁

近义、反义、派生词
名词变化:serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie
形容词变化:serré, serrée
近义词:
métallier
联想词
vitrier 门窗玻璃经营者,门窗玻璃; serrurerie 制锁业; plombier ,白铁; chauffagiste 加热; serrure 锁; électricien ; vitrerie 门窗玻璃; menuisier 细木; artisan 业者,手艺; plomberie 制品业; dépanneur 抢修员;
当代法汉科技词典

serrurier m. 锁

短语搭配

appeler le serrurier叫来一位锁匠

forge de serrurier锁匠作坊, 锁匠铺

serrurier en bâtiment房屋五金器材安装工程的承包人

crochet de serrurier撬锁钩

原声例句

J'ai laissé mes clés à l'intérieur, vous connaissez le numéro de téléphone d’un serrurier ?

我把钥匙落在屋里了,你有锁匠的电话吗?

[得心应口说法语]

Et la serrurerie, c'est le domaine du serrurier, c'est son métier.

serrurerie是制锁业,行业。

[Français avec Pierre - 语音篇]

Le même soir, lorsque le troupeau fut rentré à la ferme, le petit Vampa courut chez le serrurier de Palestrina, prit un gros clou, le forgea, le martela, l’arrondit, et en fit une espèce de stylet antique.

晚上,当羊群平安地赶进农庄以后,小罗吉就急忙到派立斯特里纳的一个铁匠家里,要来了一只大钉子,敲呀磨呀的把它制成了一支古色古香的铁笔。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Vous êtes heureuse, allez ! madame Coupeau, dit madame Bijard, que son soûlard de mari, un serrurier, tuait de coups chaque soir en rentrant.

至于俾夏尔太太,她那个锁匠丈夫,每天醉酒回家后定会对她拳脚相加!所以她也说:“古波太太,这是您的福分!

[小酒店 L'Assommoir]

On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus, les maçons à leurs cottes blanches, les peintres à leurs paletots, sous lesquels de longues blouses passaient.

那些穿蓝色衣服的是锁件;穿白色衣服的是些泥水匠,那些大衣里露出长工作服的当然是油漆匠人喽。

[小酒店 L'Assommoir]

Le serrurier tenait un grand fouet de charretier tout neuf, à long manche de bois blanc, à lanière de cuir terminée par un bout de ficelle mince.

锁匠手中拿着一支崭新的大马鞭,长长的鞭子柄是用白木做的;皮子编成的鞭梢露出细而尖的皮绳。

[小酒店 L'Assommoir]

Le serrurier avait aussi imaginé un autre petit jeu.

歹毒的锁匠还想象出一个小把戏。

[小酒店 L'Assommoir]

Il lui semblait faire quelque chose de très hardi, se jeter au beau milieu d’une machine en branle, pendant que les marteaux du serrurier et les rabots de l’ébéniste tapaient et sifflaient, au fond des ateliers du rez-de-chaussée.

她似乎意识到自己过于大胆了,像是把自己投进了一架正在运转的机器当中;这时她听到楼下那些工场里传出的铁匠的铁锤声和木匠刨木声响。

[小酒店 L'Assommoir]

À eux deux, ils tâchaient de raisonner le serrurier, de le pousser vers la porte. Mais il se retournait, muet, une écume aux lèvres ; et, dans ses yeux pâles, l’alcool flambait, allumait une flamme de meurtre.

他们俩正要一起劝解俾夏尔,把他推到门口去,但是当他转过身来,却一言不发,嘴上吐着白沫。酒精使他失神的双眼中冒出的是火,像是要杀人的目光。

[小酒店 L'Assommoir]

Il ne dessoûlait jamais, d’ailleurs. Les rares jours où il travaillait, il posait un litre d’eau-de-vie près de son étau de serrurier, buvant au goulot toutes les demi-heures.

而且从未没有醒过酒,他很少去做工,即使做工时也把一瓶烧酒放在老虎钳旁边,每隔半小时喝一杯。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠

Nous ne pouvons pas ouvrir la porte.Appelons un serrurier.

我们没有办法开门了,打电话找开锁匠吧。

Ainsi, dans l'industrie de la construction des machines, 36 des 200 serruriers sont des femmes, qui touchent un salaire mensuel de 590 lei, alors que les hommes perçoivent 828, 2 lei, soit 40 % de plus. Dans le domaine du commerce de gros, une femme comptable sera payée 901 lei, soit 19 % de moins qu'un homme et dans le domaine des communications, une opératrice percevra 698 lei, soit 38 % de moins que ses collègues masculins, etc.

例如,在机械制造业中,200名锁匠中有36名妇女,她们的月平均工资为590勒伊,而男性的工资是828.2勒伊,比女性高40%;在货运业中,女会计的工资为901勒伊,比男性少19%;在通讯业中,女操作员的工资为698勒伊,比男性少38%,等等。

法语百科

Serrurier est un métier qui englobe certaines activités liées à la sécurité et la construction métallique, en particulier les serrures.

En France

Le "serrurier-métallier" réalise les objets suivants à partir de laminé (barre d'acier sortie des Haut Fourneaux) ou de profils d'acier, d'aluminium, d'acier inoxydable ou occasionnellement d'autre alliages métalliques allant du cuivre au laiton en passant par le titane et tout autre alliage :

La menuiserie métallique : portes, fenêtres, baies vitrées, vérandas, verrières...

Le mobilier d'agencement : meubles, tables, chaises...

La ferronnerie d'art : ensembles en fer forgé, portails, portillons...

La serrurerie : pose et réparation de serrures, fenêtre, portes, ferme-portes, anti-panique...

La charpente métallique : réalisation de charpentes, d'escalier droit, balancé ou hélicoïdal (l'escalier étant considéré comme charpente).

Il s'occupe aussi du blindage des bâtis de portes et fenêtres et du montage/démontage des éléments construits en atelier ou des charpentes.

En Suisse

En Suisse, il n'existe pas de formation spécifique à la serrurerie, le certificat fédéral de capacité en construction métallique ouvre l'accès à la profession.

En Belgique

Il existe des formations spécifique à la serrurerie:

Les formations professionnelles vont du CAP au BTS :

CAP serrurier-métallier,

BP serrurerie, métallerie,

Bac pro ouvrages du bâtiment : métallerie,

Bac STI2D (sciences et technologies de l'industrie et du développement durable),

BTS CRCI -conception et réalisation en chaudronnerie industrielle.

Le serrurier métallier peut se spécialiser dans la ferronnerie d’art, dans le travail de l’aluminium en suivant une formation complémentaire. Avec de l’expérience, il peut devenir contremaître et encadrer une équipe ou s’installer à son compte, notamment dans les équipements de sécurité Le secteur du bâtiment (charpente, structure métallique, équipement de sécurité) est le client le plus important des entreprises de serrurerie.

中文百科

锁匠,又称开锁师,是从事与锁相关技术的工匠,能在没有锁匙的情况下以尽量不破坏锁的技术开锁,也能制作、维修锁类和锁匙,这门技术也称为锁匠当人们遗失锁匙,或外出时把忘记带锁匙被反锁在门外,就需要锁匠帮忙。

法法词典

serrurier nom commun - masculin, féminin ( serrurière, serruriers, serrurières )

  • 1. artisan qui fabrique et répare des clés et des serrures

    faire appel au serrurier pour ouvrir une serrure bloquée

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头