J’ai encore un dernier service à vous demander. Est-ce que vous pourriez rapprocher les présentoirs, car nous n’avons plus de place ?
我还有最后一个请求。请问您能把陈列架挪近点吗?因为我们没有位置了。
[商务法语教程]
Madame Rouloix : Ah! Très bien. Ils avaient commandé des présentoirs fixes, n’est-ce pas ?
啊!非常好!他们订购了一些固定陈列架,对吗?
[商务法语教程]
Commerciale : Pour 1 370 euros, vous avez un stand avec des cloisons, des présentoirs et de la moquette. Pour 1 éclairage, il y a un spot et une prise de courant. Vous avez également une enseigne avec le nom de l’entreprise.
1370欧元的展台,有隔板,陈列架和地毯。照明方面,有一个聚光灯和电源插座。您也可以有公司名称的标志。
[商务法语教程]
Oh monsieur Goussain. J'ai tous préparé, on a même un présentoir
哦,古桑先生。我都准备好了,我们甚至有一个展示柜。
[Food Story]
Alison. Donc on a ce petit présentoir, là, avec le prix dessus.
艾莉森,这里有个小显示器,上面写着价格。
[Food Story]
Cachée à l'abri d'un présentoir, elle regardait Anthony, sans que ce dernier s'en aperçoive.
她躲在陈列架后面偷看安东尼。她的父亲完全不知晓她在注视他。
[那些我们没谈过的事]
Plus loin, Julien fixait le présentoir de la dessinatrice.
朱莉亚站在稍远处,一直目不转睛地盯着女画家的那张作品。
[那些我们没谈过的事]
À l’intérieur, boutique dévastée, présentoirs brisés à coups de hache, à coups de masse.
在里面,一家被毁坏的商店,陈列柜被斧头和大锤砸碎。
[TV5每周精选 2013年10月合集]
Dans cette chocolaterie, les présentoirs sont bien clairsemés.
在这家巧克力工厂里,陈列品非常稀少。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
On distrait, je passe le pistolet, j'oublie de pousser mon présentoir.
我们分心,我通过枪,我忘了推我的显示。
[谁是下一任糕点大师?]
Les acheteurs ne pourront plus voir les cigarettes dans les présentoirs des dépanneurs et dans la plupart des points de vente.
在便利店和大部分零售点的商品货架上,购买者将看不到香烟的踪影。
Les marchands qui auront entrepris les démarches pour mettre en place les nouveaux présentoirs se verront toutefois accorder un délai.
对那些还没有把新的陈列柜准备停当的零售商人来说,他们的行动有些迟缓。
A la base de l’œuvre qu’il expose ici, il y a un présentoir provisoire comme chacun en a déjà vus dans des librairies.
艺术家此次展出的作品,是以人们在一般书店中经常可见的临时陈列架为主要媒材。