词序
更多
查询
词典释义:
aigrir
时间: 2023-10-05 22:53:17
[egrir]

v. t. 酸, 酸腐:

词典释义

v. t.
1. 酸, 酸腐:
L'air aigrit le vin. 空气酸。

2. [转]剌激, 激怒, 乖戾, 尖刻:
Cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。


v. i.


s'aigrir v. pr.
1.
boisson qui s'aigrit 酸的饮料

2. [转]得乖戾, 得尖刻, 得激烈
近义、反义、派生词
近义词:
assombrir,  indisposer,  irriter,  ulcérer,  acrimonieux,  amer,  irrité,  gâter,  tourner,  piquer
反义词:
adoucir,  calmer,  rasséréner,  adoucissant,  apaiser,  apprivoiser,  consoler,  radoucir,  apaisé,  apprivoisé,  calmé
联想词
adoucir 柔和; énerver 切除神经,切断神经; apaiser 平静,平息; affaiblir ; maigrir ; culpabiliser 有罪; souffrir 忍受,遭受; fatiguer 疲劳; troubler 搅浑; émouvoir 动,摇动; décourager 失去勇气,气馁,泄气;
当代法汉科技词典

aigrir vi发酸

短语搭配

boisson qui s'aigrit变酸的饮料

Au lieu que son histoire l'ait calmé, on dirait plutôt qu'il s'aigrit (Romains).这件麻烦事非但没有使他平静下来,似乎反而使他变得更激烈了。(罗曼)

L'air aigrit le vin.空气使酒变酸。

Toutes les contrariétés avaient fini par lui aigrir le caractère.所有的这些挫折使他变得性情乖戾。

原声例句

Je joue une vieille fille particulièrement aigrie et agressive, un personnage très amusant. J'avais des lunettes.

我扮演的是一个特别苦闷和咄咄逼人的老女人,一个非常有趣的人物。我戴着眼镜。

[Le sac des filles]

Gervaise, en effet, se montrait un peu rude par moments. La baraque tournait mal, tout le monde s’y aigrissait et s’envoyait promener au premier mot.

说实在的热尔维丝有时对婆婆是凶了些。店里的生意不景气之后,每个人都极易发火,哪句话说不好便会吵起架来。

[小酒店 L'Assommoir]

Je compris d’ailleurs que les idées de Ned Land s’aigrissaient avec les réflexions qui s’emparaient de son cerveau. J’entendais peu à peu les jurons gronder au fond de son gosier, et je voyais ses gestes redevenir menaçants.

我看到,尼德·兰的大脑在不停运转,而且那些想法使得他越来越兴奋。我逐渐听到他嘴里吐出一阵阵咒骂声,并看到他的样子变得越来越可怕。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Sa tendresse aigrie finissait toujours par bouillonner et par tourner en indignation.

他已到了准备固执到底,安心承受折磨的地步了。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Ce qui importait, c'était de ne pas devenir aigrie et jalouse, comme elle l'était d'Eisa et d'Anne.

[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]

例句库

L'air aigrit le vin.

空气使变酸

Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.

随着时间推移,好人改善,坏人变酸。

Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.

以色列必须停止采取使巴勒斯坦领土上居民的日常生活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。

Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.

在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解决使这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

法法词典

aigrir verbe transitif

  • 1. rendre (quelqu'un) acariâtre par profonde insatisfaction

    des chagrins perpétuels, ça aigrit

s'aigrir verbe pronominal de sens passif

  • 1. devenir irritable et désagréable à cause d'une profonde insatisfaction

    il s'est aigri depuis son divorce

  • 2. s'altérer, en devenant désagréable et piquant au goût Synonyme: tourner

    hors du réfrigérateur, le lait s'est vite aigri

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头