Les gens transmettent ces blagues et ces stéréotypes de génération en génération.
人们代代相传这些玩笑和刻板印象。
[innerFrench]
Il n'a fait que reprendre les stéréotypes des Français sur les Belges.
他只是重拾法国人对比利时人的刻板印象。
[innerFrench]
Le stéréotype de la personne diagnostiquée avec un TDAH est souvent celui d'un petit enfant qui gigote dans tous les sens ou qui n'arrive pas à faire ses devoirs.
人们对患有多动症的人的刻板印象通常是一个坐立不安或没法做作业的小孩。
[心理健康知识科普]
Le stéréotype commun d'une personne diagnostiquée avec un TOC est celui d'une personne obsédée par la propreté ou le comptage à un degré presque comique, mais ce n'est pas tout.
对于强迫症患者的常见刻板印象是一个近乎滑稽地沉迷于干净或算数的人,但这还不是全部。
[心理健康知识科普]
Source constante de matériel, de mobilier, société à responsabilité limitée à l'ameublement des principaux produits de la recherche et le développement, la production et la diffusion de stéréotypes.
恒之源家饰材料有限责任公司主要从事家饰类产品的研发、定型生产和推广。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不产自动缝头机、拼裆机、染色机、定型机一应俱全。
Production et transformation des diverses spécifications du stéréotype et de la plomberie.
生产加工各种规格的铅板和铅管。
Jiao stéréotypes plus de 87% du carbone fixé, de soufre 0.5 ci-dessous.
定型焦固定碳87%以上,硫0。5以下。
Au cours de sa visite du pavillon, il a déploré les clichés qui dépeignent la nation en pays démodé et conservateur. Il a placé sa confiance dans le pavillon pour changer ces stéréotypes.
在参观过程中,汉密尔顿表示,英国在以往经常被人们认为“老派而保守”,其实这是一个令人遗憾的误解。他相信种子圣殿将改变这一观念。
Développement et la production de produits en production avant que les stéréotypes ont été la fiabilité de la conception et la fiabilité de l'essai.
研制、生产的产品在定型生产前均经过可靠性设计和可靠性试验。
Enfin, elle est curieuse de savoir comment les médias traitent cette question et quelle action ils mènent pour aider à lutter contre les stéréotypes négatifs.
最后,她很想知道媒体是如何反映这一问题的,以及在协助打击消极的陈规定型观念方面媒体做了些什么。
Mme Belmihoub-Zerdani, en tant qu'Africaine, comprend la situation de la femme dans les pays africains et les difficultés auxquelles on se heurte pour lutter contre les stéréotypes, que la colonisation n'a fait que renforcer.
Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,她本人知道在非洲社会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被殖民化所强化的定型观念有多 难。
Leur situation sociale inférieure, les stéréotypes sexistes, la violence fondée sur le sexe, un accès restreint à l'information et à l'éducation, et l'inégalité des chances sur le plan économique, marginalisent les femmes et les rend moins aptes à obtenir des pratiques sexuelles plus sûres, ce qui augmente le risque de contamination aussi bien pour les hommes que pour les femmes.
妇女由于社会地位低下、性别陈规定型观念、基于性别的暴力以及知情权削弱、教育和经济机会减少,因而丧失权力,无法争取到更安全的性关系,从而造成男女双方被感染的风险加大。
Le Ministère a défini des orientations visant l'élimination des stéréotypes dans les manuels scolaires et fixé des mesures réglementaires et administratives en ce sens, afin d'œuvrer en faveur de l'égalité entre hommes et femmes.
他所在的部门已经制定指导方针,清除教科书中的陈规定型观念,并且采取法律手段和行政手段达到上述标准,促进两性平等。
Selon le rapport, des stéréotypes et comportements traditionnels expliqueraient que les familles et les collectivités ne soient pas favorables à la participation des femmes à la vie politique et que les femmes et les filles ne s'intéressent pas au secteur public (par. 23).
该报告举出传统的陈规定型观念和态度,作为家庭和社区不支持妇女参政的理由,以及妇女和女童自己对公共部门没兴趣的理由(报告第40段)。
13.2 Révision des manuels scolaires afin d'en éliminer les stéréotypes sexistes au sujet des femmes et des filles
2 订正教科书,以消除关于妇女和女童的陈规定型观念。
Ces principes entraînent des modifications du programme pédagogique et du processus d'apprentissage qui permettent à chacun d'apprendre et de s'épanouir selon ses propres intérêts plutôt qu'en fonction de stéréotypes sexuels.
这些改革原则导致教育课程和学习进程的改变,允许每个人按照个人兴趣而非成规定型的性别角色来学习和发展。
Il y a cependant un risque de forger par la même occasion des stéréotypes, sources de préjugés.
然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而偏见由此产生。
Le Gouvernement mène un combat actif contre les stéréotypes dans les programmes d'études relatives à la famille et a organisé récemment des conférences sur les femmes dans l'histoire.
政府在家庭研究方案中努力消除陈规定型观念的影响,并于最近组织了有关妇女历史作用的讨论会。
La société a eu accès à l'information sur le mouvement féministe et sur les activités des organisations et mouvements de femmes, et sur les activités des partis et associations politiques, qui sont liés à la mutation des stéréotypes.
社会有渠道掌握与改变陈腐观念相关的女权运动及妇女组织的活动、各种运动、政党和协会的活动的信息。
D'une manière générale, tous les médias révèlent progressivement et de manière plus cohérente la mutation des stéréotypes dans l'attitude de l'opinion publique sur la question de l'égalité des sexes.
总体上,所有大众媒体都逐渐且更加持续地表明舆论对两性平等问题的态度中陈腐观点的改变。
Indiquez les mesures spécifiques qui ont été prises pour éliminer les stéréotypes qui empêchent la femme d'entrer sur le marché du travail et permettre aux conjoints de se partager les responsabilités familiales et professionnelles.
请提供资料,说明已制定哪些具体措施来克服为妇女参加劳动市场制造障碍的陈规定型观念以及便利分担家庭和工作责任。
La participation des femmes aux travaux des organisations internationales demeure modeste par rapport à celle des hommes, ce qui est imputable aux stéréotypes relatifs aux rôles des femmes dans la société, qui limitent dans une large mesure leurs possibilités de se déplacer et de voyager.
与男性相比,在国际组织中工作的妇女比例仍然较低,这要归咎于社会对妇女角色的传统观念,妇女的活动和外出普遍受到限制。
Cette question fait actuellement l'objet d'un suivi afin d'éliminer tous ces stéréotypes des programmes scolaires.
目前正就这一问题采取后续行动,以消除学校所有课程中存在的各种陈规定型观念。