C'aurait été une pure dérobade.
这将是一种逃避现实的做法。
Les autorités compétentes instituent, par voie de consultations, des conditions, des méthodes et des techniques appropriées pour les questions faisant l'objet de tels échanges de renseignements, y compris, le cas échéant, des renseignements sur l'évasion fiscale « légale » (dérobade fiscale).
各主管当局应通过协商,确定对相关事项进行信息交换的适当条件、方法和技术,包括视情况交换关于避税的信息。
Au lieu de cela, le Maroc, après de multiples excuses et dérobades, a rejeté le principe même d'un référendum.
相反,摩洛哥经过多次辩解和逃避之后拒绝了全民投票的基本原则。
Au-delà de ces problèmes de définition et de portée, il est apparu clairement qu'il y avait un risque inacceptable de «dérobades» à l'accord, auquel cas les États parties auraient du mal à se relever rapidement.
除了这些定义和范围的问题之外,很明显,还有缔约国无法迅速纠正的不可接受的“脱离”协议的风险。