Si les deux milliards d'habitants qui peuplent la terre se tenaient debout et un peu serrés, comme pour un meeting, ils logeraient aisément sur une place publique de vingt milles de long sur vingt milles de large.
如果住在地球上的二十亿居民全站着,并且像开大会一样靠得紧些,那么就可以从容地站在一个二十海里见方的广场上。
[小王子 Le petit prince]
Déjà, tout simplement parce que c’est la deuxième ville la plus peuplée du pays, après la capitale il y a 870 000 habitants à Marseille contre 2 175 000 à Paris.
因为它是继巴黎之后,法国人口排名第二的城市,马赛共有870000位居民,而巴黎则有2175000位。
[innerFrench]
Alors deux frites fricadelle et un américain s'peuplait
2份Fricadelle薯条,1份美式薯条。
[经典电影选段]
La campagne est à dix minutes, moins peuplée que les parcs parisiens.
到农村只需10分钟路程,相对于巴黎的公园,这里人更少。
[Alter Ego 1 (A1)]
La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.
该地区位于欧洲共同体人口最稠密的地区。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Les régions les plus peuplées et les plus fortement urbanisées sont la région parisienne, les centres industriels, les côtes ( Bretagne, Provence ), les plaines et les vallées importantes.
人口最密集、城市化程度最高的地区是大巴黎地区、工业中心、沿海地区(布列塔尼、普罗旺斯),重要的平原和河谷地区。
[法语词汇速速成]
Ah, c'est très simple. Vous n'avez qu'à prendre le métro jusqu'à la station X.Après, vous prenez l'autobus 320, vous descendez à l'Université du Peuple.
啊,很方便的。您只要乘地铁到X站。然后乘320路公共汽车,到人民大学下车。
[北外法语 Le français 第二册]
Beaucoup d'entreprises s'y sont installées, elle est maintenant le cœur de l'Europe; est aussi la plus riche zone et la région la plus peuplée de la communauté européenne.
很多公司在这里落户,它现在是欧洲的心,也是所有的欧洲群体中最富的和人最多的地区。
[TEF考试听力练习]
Elle est peuplée majoritairement par des Russes.
它的主要人口是俄罗斯人。
[精彩视频短片合集]
C’est ce qu’on appelle la Nouvelle-Russie. Une fois annexés, il a fallu les peupler.
这就是我们的说的新俄罗斯。一旦被吞并,人们就会移居到这片地区。
[精彩视频短片合集]
Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?
我给您介绍一下我太太,她是人民日报的记者。
Peuple chinois sera très sévère avertissement vous: le peuple chinois sera boycott des biens français: Ils sont comme suit: 1.
中国人将严正的警告你们:中国人将抵制法国货:名单如下:1。
Qui ne sait pas peupler sa solitude, ne sait pas non plus être seul dans une foule affairée.
有一种空虚感,一种现代的空虚——虽然我也不清楚描写这种“空虚中的希望”是不是有价值......不过顶一下!
Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口稠密的城市。
New York est la ville américaine la plus peuplée.
纽约是美国人口最多的城市。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同伴们发现这个城里的人口并不多,街上几乎是没有行人。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
Plus tard, ce sont les Indonésiens, mêlés aux Caucasiens et aux Mongols qui peuplent l’archipel par vagues successives.
后来, 印度尼西亚的,高加索的,蒙古人, 大批移居岛上。
Sa situation est extraordinaire, au milieu du Parc du Peuple entouré par les autres musées et l'Opéra.
它的位置非常好,在人民公园的中央,四周有其他的艺术馆和歌剧院。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。
Le nouveau spécial calligraphe et M.Chen Qi pour mon jardin, l'art de consultant, M.Chen Qi calligraphie à ce jour il ya une collecte par le Grand Hall du Peuple.
新又特聘书法家陈祺先生为我艺术园林公司顾问,陈祺先生字画至今有一幅由国家人民大会堂收藏。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!
记者们,停止对法国民众说谎!!”
Je vois que tout respire la prospérité et les marchés sont florissants , mais votre ville est vraiment trop peuplée.
我看到妳们城里到处是欣欣向荣,市场繁荣,但人实在太多了。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托人, 现今在岛上还有。
Est-ce que le Grand Hall du Peuple et le Quanjude canard rôti, et d'autres foi Yamiao d'alimentation.
是人民大会堂和全聚德等正宗烤鸭的鸭苗供应单位。
La ville est vraiment peuplée ! Tu sais, à Belgique, la population totale est de vingt millions.
这个城市的人口真的很多!你知道么,比利时的人口一共才两千万。
Londre est la ville la plus grande et la plus peuplée de l'Angleterre.
伦敦是英国面积最大、人口最多的城市。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的飞速发展所折服。