Mais ce qui fait vraiment l'originalité de Dix pour cent, c'est que dedans, il y a des acteurs et actrices françaises très célèbres, qui jouent leur propre rôle.
但《Dix pour cent》的真正原创性在于,剧中有非常著名的法国演员,他们本色出演。
[innerFrench]
On pourrait en douter : bridée par une commande administrative, le peintre Vigée-Lebrun n’a pas pu y exprimer l’originalité qui fait son succès.
受行政命令的限制,画家维吉·勒布伦无法表达在此取得成功的独创性。
[L'Art en Question]
Et je ne suis pas de ton avis sur le manque d'originalité de Nomad’s Land.
但我不认为这部电影缺乏原创性。
[Alter Ego+2 (A2)]
En fonction de l'originalité des idées et des possibilités de réalisation pratique.
根据原创性和可实施性来决定。
[Reflets 走遍法国 第二册]
C'est l'originalité de l'émission qui m’a plu, c’est ça que j’aime avant tout.
这个节目的创意吸引了我,这是我最喜欢的一点。
[Alter Ego 2 (A2)]
L’originalité de la vallée de Misère, c’est ces grandes tâches blanches qu’on aperçoit au milieu des arbres, ce sont des pierriers.
米塞尔山谷的新颖之处是在树的中间能看到这些大白点,它们是小碎石。
[聆听自然]
Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.
这不是很令人吃惊啊,那些政客的脸并不比他们的演讲更加具有独创性啊。
[Alter Ego 3 (B1)]
Les chips ça va être très sympa, ça va apporter un peu de croustillant et d'originalité à la recette.
薯片会非常好吃,它会增添这道菜的松脆度以及创意性。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Donc on résume, Francis, désormais l'originalité et l'écologie priment.
所以我们来总结一下,弗朗西斯,如今原创性和环保占优势。
[Compréhension orale 4]
Nous disons plutôt originalité, charme, délicatesse, force ; et puis un jour nous nous rendons compte que c’est justement tout cela le talent.
我们宁可说他独创、优雅、精致、豪放;最终有一天,我们才认识到这一切恰恰就是才华。
[追忆似水年华第一卷]
L'existence et le développement du Caizhizhai dépendent essentiellement de sa specialite et de son originalité.
采芝斋它的生存发展,我认为主要是抓住了一个特色。
Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.
他们可能因为独树一帜或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。
Mais les Français ne sont pas seuls à faire preuve d’ originalité.En Afrique aussi l’imagination va bon train.
不过,不是只有法国人才具有独创精神。
Une traduction ne peut jamais être totallement juste dans son contenu, sa beauté, son style et son originalité.
翻译,在内容、美感、风格和独创性方面永远不可能是完全准确的。
La Société du produit: le parfait élégant, parle couramment roman, l'originalité.
本公司产品的特点:完美优雅、新颖流畅、独具匠心。
Société originalité à la nouvelle technologie comme un moyen d'améliorer le travail domestique et de fournitures niveau de la technologie.
公司以独创性新技术为手段,致力与提升国内劳保用品技术水平。
Fidèle à Yves Saint Laurent, Amira Casar porte une robe à sequins avec des chaussures Pierre Hardy. A-t-elle eu raison de jouer l'originalité ?
Amira Casar 是圣罗兰的忠实粉丝,这次她挑选了两片礼服和Pierre Hardy 的鞋子。新颖的穿着是不是正确决定呢?
Tout ce qui a été fait auparavant pour ce type de manifestations était nettement en dessous en ce qui concerne la beauté et l'originalité de la mise en scène.
之前所有一切举办过得同样类型的大型聚会都明显的不如这次舞台上所呈现的美丽与独创性。
Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?
噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次分别吗?
Son sentier viticole offre à ses visiteurs la possibilité de mieux comprendre l'originalité du métier de vigneron et d'apprécier une vue panoramique sur les Vosges et la plaine d'Alsace.
的中心。乡间小路穿过葡萄园,不仅可以从中获知酿酒者的酿酒技艺,更能领略到孚日山脉和阿尔萨斯平原的全貌。
Vous serez marqués par son originalité, par ses places, ses édifices historiques, et par son charme culturel et artistique.
它的独特、它的广场、它的历史建筑和文化艺术的魅力都会给你们留下深刻的印象。
Fine élégant produits de style européen à base de bois de meubles, de produits originalité, c'est bien pour les meubles!
产品以典雅精细的欧洲款式实木家具为主,产品独具匠心,实为家具中的精品!
Sur les bases des anciens ainsi que de ses confrères, il crée l'originalité de son style.
他在前人的绘画基础上,在同时画家基础上,他有自己独特的一些创造。
Ici, vous bénéficiez d'une originalité de lieu.
这里,是一个让您可以尽情享受的独特地方!
Un enterrement… L’originalité est cette corde que l’on aperçoit qui est tenue par la première personne en tête et va jusqu’au véhicule ou se trouve le cercueil. Tout le monde tient cette corde.
一场葬礼....独特的是人人手中握着的那根绳子。从头一个人开始,一直连到灵车上。所有的人都牵着这根绳子。
Francis Cromarty n'était pas sans avoir reconnu l'originalité de son compagnon de route, bien qu'il ne l'eût étudié que les cartes à la main et entre deux robres.
虽然法兰西斯•柯罗马蒂先生只是在玩牌的时候,或是在计算牌分的时候,才观察一下福克的为人,但是,他并不是没有看出来这位旅伴的脾气很古怪。
En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.
在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。
Depuis le début de la création de l'entreprise dans l'industrie de la clientèle originalité de mener à bien l'innovation dans les services de renseignement, a obtenu des résultats remarquables.
公司自成立开始就在同行业中独具匠心开展客户智能服务创新,已成效显著。
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确定了一种宇宙的概念和一种宗教的概念,这是肯定的。但是二者之中,没有一个能够表现出其本身是源自他所处的那个时代的任何概念。
Leur originalité tient, en particulier, à ce qu'elles associent des non-professionnels à des magistrats professionnels à l'effet de régler au mieux divers litiges, opposant notamment des employeurs à leurs salariés, des bailleurs à leurs locataires.
其独特性在于将非专业人员与专业法官相结合,以便更好地解决各种纠纷,尤其是雇主与雇员、房东与房客之间的纠纷。