词序
更多
查询
词典释义:
saturer
时间: 2023-08-24 07:56:58
TEF/TCF专八
[satyre]

v. t. 使饱和 2. [转]使浸透, 使渗透, 使充满; 使满足:

词典释义

v. t.
1. 使饱和
2. [转]使浸透, 使渗透, 使充满; 使满足:

saturer une éponge d'eau 使块海绵吸足水份
L'air est saturé de vapeur d'eau. 空气里充满水蒸汽。

近义、反义、派生词
助记:
satur饱和+er动词后缀

词根:
sati(s), satur 满,饱和

派生:
  • saturation   n.f. 饱和,饱和度;浸透,充满

近义词:
abreuver,  engorger,  gorger,  imprégner,  inonder,  gaver,  rassasier,  soûler,  dégoûter,  écœurer,  fatiguer,  lasser,  bourrer
联想词
saturation 饱和,饱和度; épuiser 排干,抽空; déborder 溢出; disperser 使散开,使消散,使扩散; ralentir 放慢,减慢,使缓慢; diluer 稀释,冲淡; dégrader 使降级, 降低价值; perturber 扰乱,干扰,骚扰; limiter 作为……的界线; amplifier 增大,扩大,放大; lasser 使疲劳;
当代法汉科技词典

saturer vt饱和

短语搭配

air non saturé不饱和空气

zone non saturée不饱和层;通气层

hydrocarbure cyclique saturé饱和环烃

solution non saturée不饱和溶液

liaison non saturée不饱和键

acide gras saturé饱和脂肪酸

hydrocarbure aliphatique saturé饱和链烃, 脂族饱和烃

flip flop non saturé非饱和触发器

acide gras non saturé不饱和脂肪酸

le standard est saturé总机爆满了

原声例句

La plupart des longs er moyens-courriers décollent des deux grands aéroports de Paris (Orly et Roissy-Charles de Gaulle), aux abords desquels l’espace aérien est souvent saturé.

大部分长程和中程航班都在巴黎最大的两个机场(奥利机场、戴高乐机场)起飞,飞机上十分拥挤

[法语词汇速速成]

Le nombre croissant de véhicules individuels provoque de sérieux problèmes : aux heures de pointe, le réseau routier est saturé ; les embouteillages font partie de l’image habituelle des grandes villes.

个人汽车数量的上升来严重的问题:交通高峰期,公路网全是汽车,堵车已经成为大城市常见的问题了。

[法语词汇速速成]

Et puis je pense que vous allez saturer rapidement.

接着我觉得你们会很快的饱和

[MBTI解析法语版]

Chez le peintre français, on passe de couleurs saturées à des tons plus clairs, plus pastels, surtout lors de ses visites à Londres à la fin du siècle.

在这位法国画家的作品中,饱和的色调转向了更淡、更柔和的色调,尤其是他在本世纪末访问伦敦期间。

[精彩视频短片合集]

C'était trop intense et mon cerveau saturé complètement.

太激烈了,我的大脑完全超负荷了。

[Madame à Paname]

Composé de sédiments spongieux saturés d'un mélange d'eau de mer accumulée depuis des millions d'années, et d'eau douce du glacier, ce lac fossile peut s'étendre sous la base de la glace à plus d'un kilomètre avant d'atteindre la roche.

吸收了数百万年积累的海水的海绵状沉积物,以及新鲜的冰川水,组成了这个化石湖,它可以在冰的底部延伸超过一公里,然后再到达岩石。

[科技生活]

Et cette passion résiste à l’extraordinaire des prix dans un marché saturé.

这种狂热爱好在饱和的市场中不顾价格的飞涨,依然不降温。

[北外法语 Le français 第四册]

例句库

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。

L'air est saturé de vapeur d'eau.

空气里充满水蒸汽。

Loin des colonies de sans-abri, loin des places publiques saturées de sinistrés, de nouvelles structures appelées bus-écoles permettent aux enfants de réapprendre à vivre.

远离毫无遮蔽的难民点和饱和的灾民聚集区,一种新奇的“巴士学校”帮助孩子们继续学着生活。

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。

Fondée en 2000, non saturés avec des résines, le caoutchouc et les additifs cbs.ns axée sur les produits.

公司成立于2000年,以不饱和树脂,和橡胶助剂cbs.ns为主导产品。

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。

Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?

一个规划饱和,许多约会必须走之前,他的幸福来吗?

Largement applicables à la base de polyoléfines, le polystyrène, polyester, nylon, résine époxy, résines non saturé, le caoutchouc thermoplastique élastomère fil, câble.

广范适用于聚烯烃、聚苯乙烯、聚脂、尼龙、环氧树脂、不饱和树脂、橡胶热塑性弹性电线、电缆。

Le risque de voir cette orbite accaparée, voire pire encore saturée, par les quelques États qui sont capables de l'utiliser est bien réel pour la majorité des autres États.

一个有损大多数国家利益的十分现实的危险是,它可能被有能力使用它的少数国家所占用和――更糟的是――挤满。

Malheureusement, l'orbite géostationnaire est quasiment saturée et il faut que son utilisation soit rationalisée et mise à la portée de tous les pays, indépendamment de leurs capacités techniques, en coopération avec l'Union internationale des télécommunications et compte tenu des besoins des pays en développement.

她对地球静止轨道近乎饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

De plus, la définition englobe uniquement l'eau contenue dans la zone saturée de l'aquifère puisque seule cette eau peut être extraite.

此外,这一定义仅限于含水层饱和带所含的水,因为只有这些水可以开采。

L'eau située au-dessus de la zone saturée de l'aquifère, comme celle située à l'extérieur de l'aquifère, revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite.

含水层饱和带以上的水,同含水层之外的水一样,以气体形式存在,不能开采。

Le moindre pouce de terre, chaque colline et chaque vallée, chaque cours d'eau et chaque rocher, est saturé d'histoire juive et rempli de souvenirs.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Le système international d'intervention d'urgence joue un rôle important en cas de catastrophes majeures, lorsque les capacités des pays sinistrés sont saturées.

发生重大灾害时,受灾国的应对能力不堪应付,国际应急系统则可以发挥重要作用。

Un marché peut se retrouver saturé, mais la diversification comporte elle aussi des risques, qu'il convient de réduire.

不仅存在着供过于求的风险,而且多元化经营也具有风险,所以必须降低这些风险。

L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.

可开采水存在于地质层组的饱和带。

On s'est également demandé si la définition serait toujours applicable dans l'hypothèse où la formation géologique ne serait pas saturée en eau.

另外也有的委员问,假如地质层组没有充满水,那么定义是否仍然适用。

Les marchés de la CEI, en pleine expansion sans être saturés, offrent de vastes perspectives pour les opérateurs russes de téléphonie mobile et, jusqu'à présent, MTS a dépassé ses concurrents russes sur ces marchés porteurs.

成长中的、未饱和的独联体市场给俄罗斯电信运营商提供了巨大的机会,迄今为止在这些利润丰厚的市场的竞争中,MTS超过了它的国内竞争者。

L'eau située au-dessus de la zone saturée de la formation revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite.

含水层饱和带以上的水呈蒸汽状态,无法开采。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。

法法词典

saturer verbe transitif

  • 1. rassasier jusqu'à l'écœurement (péjoratif)

    saturer le public de séries télévisées

  • 2. chimie : en chimie organique transformer la liaison multiple (d'un composé organique) en liaison simple par une réaction d'addition

    saturer un composé

  • 3. imprégner totalement

    saturer un sol de produits désherbants

saturer verbe intransitif

  • 1. ne pas pouvoir en supporter davantage (familier)

    j'ai trop de travail, je sature!

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架