Imaginez aussi exercer votre créativité dans des professions plus classiques : commercial génial ou professeur adulé de ses élèves.
想象一下,发挥你在更加古典的职业里的创造力:商业天才或教授,受到学生们的钦佩。
[法语综合教程3]
Malgré toute son hypocrisie si souvent exercée, il sentit une grosse larme couler le long de sa joue.
他尽量经常施展他的伪善,还是觉得有一大滴眼泪顺着脸颊流下。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Ce sont ceux qui exercent des professions libérales qui possèdent le plus de villa.
那些自由职业者拥有最多的别墅。
[循序渐进法语听写初级]
Ce sont nos valeurs, que chacun puisse croire ou ne pas croire, mais que chaque religion puisse s'exercer.
每个人都可以选择信教或不信教,而每种宗教也都可以存在,这是我们的价值观。
[法国总统马克龙演讲]
L'école peut-elle encore exercer un monopole de fait?
学校还能持续垄断吗?
[2022法国总统大选]
Et tout au long de leur vie, les centaines de jeunes gens que vous avez formés exerceront cet esprit critique que vous leur avez appris.
在他们的一生中,您所教导的数百名年轻人将实践你教给他们的批判性思维能力。
[法国总统马克龙演讲]
Plus tard, ma prof m’a dit qu’il apprenait le piano depuis seulement 3 ans, mais qu’il s’exerçait plusieurs heures par jour.
后来,老师跟我说,他钢琴只学了3年,但他每天练习好几个小时。
[innerFrench]
Regardez les calligraphes qui s’exercent à peindre des caractères à l’eau sur le sol, les seniors qui dansent devant les temples ou encore ceux qui pratiquent le tai-chi.
看看练习在地面上用水写字的“书法家”,在寺庙前面跳舞或打太极拳的老人。
[旅行的意义]
Les employés exercent un travail plutôt intellectuel que manuel, souvent dans un bureau.
职工从事的工作通常是办公室里面的脑力劳动,而非体力劳动。
[法语词汇速速成]
Dans une très grande majorité des cas, la garde des enfants est confiée à la mère, mais l’autorité parentale peut être exercée conjointement par les deux parents.
大部分情况下,孩子的监护权归于母亲,但家长权利可以由父母双方共同行使。
[法语词汇速速成]
Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.
国王和王后是掌控王室的人。
J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.
我白涂了一身的柠檬水跟驱蚊膏,我对它们的吸引力战胜了一切艰难险阻。
Liliane Bettencourt, âgée de 88 ans, exerce toujours le droit de vote lié aux 30 % des parts de L'Oréal qu'elle possède.
利利安·贝滕科特,88岁,仍然在行使她的30%的股份表决权。
Notre société exerçant principalement dans la direction de la CEI exportations.
本公司主要经营独联体方向出口。
Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?
如果您经商, 您知道怎样写商业信函吗?
Notre société exerçant principalement en Laser vert laser, chargeurs de téléphones cellulaires, chargeurs de batteries, et ainsi de suite.
本公司主要经营绿色激光笔、激光模组、手机充电器、电池充电器等。
Un soldat a le droit de suspendre temporairement son appartenance à ungroupe armé pour exercer des activités politiques.
士兵有权暂时中断和部队的从属关系来参加Political事务。
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.
他对每个人都表现出戒心。
Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.
本公司主要经营教学用品、对外印刷、工艺美术品。
Notre société exerçant principalement dans le commerce intérieur, s'est félicité de la consultation des appels.
本公司主要从事国内贸易,欢迎来电咨询。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
政府在物价问题上采取了行动。
Elle exerce professionnellement une activité .
她在进行一项工作上的活动。
Notre société exerçant principalement dans l'impression et la reliure des livres d'affaires.
本公司主要经营书刊印刷与装订业务。
Notre société exerçant principalement dans les divers types de qualité de vin blanc, les vins locaux, le vin, et ainsi de suite.
本公司主要经营各类名优白酒,地方名酒,葡萄酒等。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间了?
Notre société exerçant principalement dans les grandes et moyennes projets hydroélectriques de CVC, l'intégrité, un cadre supérieur, technologie mature.
本公司主要从事大中型水电暖通工程,资深诚信、技术成熟。
L'athlétisme est favorable à exercer le corps.
田径运动有利于锻炼身体。
Notre société exerçant principalement dans les motocyclettes, les véhicules électriques et des pièces de rechange et ainsi de suite.
本公司主要经营摩托车、电动车及相关零部件等等。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。