词序
更多
查询
词典释义:
trousser
时间: 2023-10-03 23:15:39
TEF/TCF
[truse]

v. t. 撩起, 卷起:

词典释义

v. t.
1. 撩起, 卷起:
trousser sa jupe 撩起裙子
trousser une femme [俗]撩女人的裙子


2. [俗]匆匆完
trousser une affaire 事匆匆处理掉

3. [俗]编写, 编排:
trousser un article 赶写篇文章
trousser un compliment 说番恭维话


4. [古]捆扎:
trousser une volaille [储藏]捆扎待烤家禽


se trousser v. pr.
撩起自己的衣服
近义、反义、派生词
词源:
该词源自通俗拉丁语 词torsare,torsare源自古典拉丁语 词torquere(转变方向,扭转,旋转;捻,搓,纺; 卷曲)的过去分词tortus的变体torsus

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:

近义词:
retrousser,  lever,  relever,  remonter,  soulever,  brider,  expédier
反义词:
ralentir
联想词
balancer 摆动,摇晃; piquer 刺,扎,戳; improviser 即席创作; garnir 装备,配备; conter 讲述,叙述; faire 做出,创造,制造; pomper 用泵抽; contenter 快乐; plier 折叠; pendre 悬挂,吊起; finir ,结束;
当代法汉科技词典
v. t. 【烹饪】捆扎待烤家禽

planche à trousser 旋转刮板

planche à trousser secondaire 异型刮板

短语搭配

planche à trousser旋转刮板

trousser bagage离去,走掉:

trousser une affaire迅速完成一件事

trousser un compliment说一番恭维话

trousser sa jupe撩起裙子

trousser une volaille【烹饪】捆扎待烤家禽

trousser un article赶写一篇文章

trousser une femme〈旧语,旧义〉撩女人的裙子;占有一个女人

trousser ses manches卷起袖口

trousser un vêtement卷起衣服

原声例句

Toute la rue de la Goutte-d’Or savait qu’il y faisait chaud. Il y avait sans cesse là des femmes bavardes qui prenaient un air de feu devant la mécanique, leurs jupes troussées jusqu’aux genoux, faisant la petite chapelle.

金滴街所有的人都知道这店里的温暖。许多爱聊天的女人们都来到这里坐在机器前,撩起裙子,围着炉子取暖。

[小酒店 L'Assommoir]

Autour d'eux, des galants troussaient leurs amoureuses, des baisers et des rires chuchotaient, une odeur chaude de filles montait, dans la fraîcheur des herbes écrasées.

在他们周围,小伙子们撩起情人的裙子,于是啧啧的接吻声和笑声不断传来,从压倒的青草中散发出一股股年轻姑娘们身上的热气。

[萌芽 Germinal]

Il y aura une messe dans la chapelle de Kerdévot, un repas au manoir, l'achèvement peut-être d'une passation de pouvoir à son fils Cyrille dont les Echos troussent un portrait lisse, en est-il le reflet?

Kerdévot 小教堂将举行弥撒,在庄园用餐,也许是完成将权力移交给他的儿子 Cyrille,他的 Echos 描绘一幅光滑的肖像,是不是反映了它?

[La revue de presse 2022年2月合集]

例句库

Dans le cadre de ce projet des moyens et des études ont été élaborées, notamment : enquête initiale « Équité entre les sexes dans les salles de classe», instruments éducatifs et une vidéo « Équité entre les sexes dans les salles de classe », tous ces matériels faisant partie de la « Trousse d'outils pour l'équité entre les sexes dans les salles de classe » distribuée dans 5000 centres scolaires pilotes.

该项目名下的措施和研究包括:“课堂两性平等”基准调查、教具、“课堂两性平等”宣传片以及分发到5 000所项目试点学校的“课堂两性平等工具套件”中的所有材料。

Ces articles devraient être ajoutés sous “Trousse de premiers secours”, à la liste qui figure à l'appendice de l'annexe A du chapitre 9 sous les titres Fourniment (contingent militaire) et Fourniment (contingent de police).

第9章附件A附录(士兵/警察箱),在急救箱下提及这个要求。

法法词典

trousser verbe transitif

  • 1. cuisine inciser les flancs et glisser l'extrémité des pilons dans chaque fente afin de maintenir les pattes serrées pendant la cuisson (d'une volaille ou d'un gibier à plume)

    trousser un poulet

  • 2. cuisine retourner (certains crustacés cuits) en plantant l'extrémité des pinces dans la base de la queue, pour leur donner une présentation dressée

    trousser des langoustines • trousser des écrevisses

  • 3. ramener vers le haut le pan de (un vêtement long) (vieilli) Synonyme: retrousser

    elle a troussé sa jupe pour traverser la rivière

  • 4. posséder sexuellement (une femme) (familier; vieilli)

    il ne pense qu'à trousser les filles

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头