Toute la rue de la Goutte-d’Or savait qu’il y faisait chaud. Il y avait sans cesse là des femmes bavardes qui prenaient un air de feu devant la mécanique, leurs jupes troussées jusqu’aux genoux, faisant la petite chapelle.
金滴街所有的人都知道这店里的温暖。许多爱聊天的女人们都来到这里坐在机器前,撩起裙子,围着炉子取暖。
[小酒店 L'Assommoir]
Autour d'eux, des galants troussaient leurs amoureuses, des baisers et des rires chuchotaient, une odeur chaude de filles montait, dans la fraîcheur des herbes écrasées.
在他们周围,小伙子们撩起情人的裙子,于是啧啧的接吻声和笑声不断传来,从压倒的青草中散发出一股股年轻姑娘们身上的热气。
[萌芽 Germinal]
Il y aura une messe dans la chapelle de Kerdévot, un repas au manoir, l'achèvement peut-être d'une passation de pouvoir à son fils Cyrille dont les Echos troussent un portrait lisse, en est-il le reflet?
Kerdévot 小教堂将举行弥撒,在庄园用餐,也许是完成将权力移交给他的儿子 Cyrille,他的 Echos 描绘了一幅光滑的肖像,是不是反映了它?
[La revue de presse 2022年2月合集]
Dans le cadre de ce projet des moyens et des études ont été élaborées, notamment : enquête initiale « Équité entre les sexes dans les salles de classe», instruments éducatifs et une vidéo « Équité entre les sexes dans les salles de classe », tous ces matériels faisant partie de la « Trousse d'outils pour l'équité entre les sexes dans les salles de classe » distribuée dans 5000 centres scolaires pilotes.
该项目名下的措施和研究包括:“课堂两性平等”基准调查、教具、“课堂两性平等”宣传片以及分发到5 000所项目试点学校的“课堂两性平等工具套件”中的所有材料。
Ces articles devraient être ajoutés sous “Trousse de premiers secours”, à la liste qui figure à l'appendice de l'annexe A du chapitre 9 sous les titres Fourniment (contingent militaire) et Fourniment (contingent de police).
第9章附件A附录(士兵/警察箱),在急救箱下提及这个要求。